Книга Просто мужчина и просто женщина - Джеки Браун
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Вино, вода, сыр и виноград, которым, я надеюсь, ты будешь меня кормить ягодка за ягодкой, пока я буду лежать у тебя на коленях.
— О! У тебя богатая фантазия.
— И это только начало! У меня большой творческий потенциал, — только и ответил он.
Джонатан достал из корзинки бутылку вина и пару бокалов. Неужели только вчера вечером они пили вино из этих же бокалов на его маленькой террасе?
— Ты будешь вино? — На всякий случай он не стал уточнять, что купленное им вино по цене равнялось средней месячной зарплате большинства людей.
— Лучше воду, пожалуйста. Я хотела бы, чтобы у меня была ясная голова.
— Ты можешь мне доверять, — сказал он абсолютно искренне.
Она нисколько не сомневалась в этом, поэтому, усмехнувшись, ответила:
— Но я не знаю, насколько я могу доверять самой себе. — И неожиданно рассмеявшись, добавила: — А ты мне очень не понравился, когда мы первый раз встретились.
— Я догадался.
— Мне показалось, что ты зануда.
— А я решил, что ты можешь доставить мне только лишнюю головную боль. — Он налил воду в оба бокала и протянул один ей. — Красивая, конечно, но зачем мне головная боль?
— Ты тоже показался мне очень красивым, но мне подумалось, что ты тупой.
— Тупой?
— Угу. — Она отпила немного воды. — Из моего опыта я знаю, что такие красавцы, как ты, редко бывают умными, и при этом они еще страшные зануды.
— И насколько же богатый у тебя опыт?
Марни наклонила голову и, посмеиваясь, сказала:
— Ты, по-моему, сам видишь, что я права? Типичный зануда.
— Ладно, сдаюсь! — откликнулся Джонатан. — А что ты думаешь обо мне теперь?
— Теперь я думаю, что ты умный, — растягивая слова, произнесла Марни. — Но не без занудства.
— Боюсь, я уже неисправим, — рассмеялся он.
— Теперь твоя очередь. Что ты думаешь обо мне?
Джонатан вдруг стал серьезным:
— Я никогда не встречал женщину, похожую на тебя.
— Что же во мне особенного?
— Все!
Оба замолчали. Напряжение нарастало с каждой секундой. Марии не знала, как разрядить обстановку.
Через некоторые время Джонатан продолжил:
— Больше всего мне нравится, что ты говоришь то, что думаешь. Немногие люди отваживаются на это.
Она засмеялась:
— Мне очень часто приходится то же самое слышать дома.
Джонатан перебил ее:
— Это правда. Люди обычно стараются говорить то, что от них хотят услышать, особенно если они разговаривают со мной.
Марии собралась попросить его объяснить свои слова, но в этот момент он обнял ее, и она тут же обо всем забыла. Только через минуту-другую, собрав все силы, Марии тихонько высвободилась из его объятий.
— Кто бы мог подумать, что я такая особенная? — пошутила Марни, отодвигаясь от него.
— Я и сам не могу в это поверить. Произошел тот редкий случай, когда я нашел человека, с которым трудно расстаться.
Эти слова подействовали на Марни, как холодный душ.
— Да, пора прощаться. Уже очень поздно, а мне нужно выспаться перед дорогой.
Он кивнул. Марни хотела помочь ему собрать вещи, но Джонатан остановил ее.
— Не надо, я не хочу сейчас спать, тем более один. Ты уйдешь, и я все соберу.
Дорога к ее домику была короткой, но мучительной.
Они опять стояли на крыльце, но сейчас уже не было слышно добродушных шуток и смеха.
— Можно я тебя поцелую перед сном?
Марни отрицательно покачала головой. Она обхватила его шею руками, притянула к себе и прошептала:
— Зачем растравлять себя напрасно? Один поцелуй ничего не изменит. Прощай!
На следующее утро, через полтора часа после восхода солнца, Марни уже уложила все вещи в машину. Она почти не спала ночью, но не хотела задерживаться. Ничего, вернется домой и выспится! Марни боялась, что наткнется на Джонатана на пляже. Она поискала глазами то место, где они сидели вчера. Легкий дымок от их вчерашнего костра еще поднимался в небо, но ни одеяла, ни корзины видно не было. Не было и Джонатана.
— Прощай, — прошептала Марни, усаживаясь в машину. Слезы катились по ее щекам, пока она выезжала на большую дорогу.
Джонатан стоял на кухне у окна и смотрел, как Марни садится в машину. В руках он держал приготовленную для нее чашку кофе.
Теперь хоть выливай! Никому этот кофе теперь не нужен. Марни уехала.
Ночью Джонатан не ложился. Он сидел один на пляже и как последний дурак надеялся, что она вернется. Без нее костер не доставлял ему ни радости, ни тепла. Огонь, горевший у него внутри, был гораздо сильнее и ярче. До самого рассвета он не переставал ждать. Потом поднялся и отправился домой, где помолол и сварил свежий кофе, собираясь порадовать Марни. Ему очень хотелось уговорить ее напоследок вместе позавтракать и погулять по пляжу, поискать красивые ракушки, которые она любила собирать.
— И что теперь мне делать? — прошептал он, смотря вслед отъезжающей машине. Первый раз за многие годы он растерялся, не зная, как ему поступить. Даже когда в свое время он узнал об измене жены, он не раздумывал над тем, что предпринять. Его стратегия в бизнесе тоже была простой и ясной. Собрать информацию, сопоставить факты, реализовать план действий. А вот теперь он загнал себя в тупик. Он не сумел просчитать ситуацию. Смешная, сексуальная, легкая в общении и в то же время застенчивая, уязвимая, старающаяся всегда держать ситуацию под контролем Марии спутала все его карты. Сегодня ночью он не обманывал ее, когда говорил, что не встречал еще женщину, похожую на нее. За эти несколько дней она сумела устроить полный хаос в его хорошо организованной жизни. Это был чудесный праздник, а праздники, как известно, кончаются. — Прощай.
По дороге к границе Марни чувствовала себя отвратительно. Ей было бесконечно жаль себя. В голове крутилось огромное количество вопросов, и все они начинались одинаково: «Что было бы, если…» Подобного рода вопросы не давали ей покоя со дня смерти мужа. Однако на этот раз они не были связаны с Харви.
Что было бы, если бы она не уехала? Что было бы, если бы она поддалась своим чувствам? Как тогда закончился бы ее отпуск? Правильно ли она поступила?
Дорожный знак указывал направление на север, к американской границе. Но Марни не поехала в указанном направлении, а свернула в сторону Тихуана. Она решила купить еще немного сувениров. Обычно хождение по магазинам помогало ей прочистить мозги.
В одном из магазинов Марни наткнулась на красивый шарф, очень приятный на ощупь, как ей показалось, из шелка. Взглянув на ценник, она поняла, что это, конечно, не шелк, но все равно купила три штуки разных цветов и рисунков. Они хорошо подходили к юбке, которую она нашла в соседнем недорогом магазинчике. Юбка была не слишком хорошего качества, однако фасон ей шел.