Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Детективы » Честная игра - Фрэнк Грубер 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Честная игра - Фрэнк Грубер

160
0
Читать книгу Честная игра - Фрэнк Грубер полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 16 17 18 ... 39
Перейти на страницу:

— Точно. Мистер Хонсинджер не против, если кто-то выиграет. Это даже хорошая реклама для нас, но в кости вместе с вами делают ставки тридцать человек, а у вас полоса везения, не успеешь оглянуться — фирма может проиграть сорок пять тысяч. Вы меня понимаете?

— Я понимаю, Уит, дружище. Но у меня, видишь ли, сегодня нет настроения на блэк-джек. У меня такое чувство, что в кости мне повезет больше.

— Так, может, зайдете в «Последнюю границу» или «Эль Ранчо Вегас»? Это очень приятные заведения.

— Безусловно, и все-таки там — не дома.

Сноу вздохнул:

— Хотите тысячу, чтобы не играть больше? Только на сегодня.

— Я больше выиграю.

— Слушай, друг. — Сноу вдруг забыл о вежливости. — Ты же не станешь разыгрывать из себя крутого?

Из глубины казино появился Гилберт Хонсинджер. Он не сводил глаз с Джонни.

— Мистер Флетчер, — заговорил Хонсинджер, подходя к ним, — я только что из вашей комнаты…

— Ах да, — встрепенулся Джонни. — Я как раз собирался пожаловаться по этому поводу. Я не привык, чтобы у меня в номере валялись трупы…

— Трупы! — воскликнул Уит Сноу.

— Один труп…

— Гарри Блосс, — пояснил Хонсинджер.

Сноу со свистом вдохнул сквозь зубы:

— Блосс мертвый…

Хонсинджер кивком указал в сторону своего кабинета:

— Пойдем, Уит. И вы тоже, мистер Флетчер.

Они вошли в рабочий кабинет владельца отеля. Хонсинджер плотно закрыл дверь и тут же пошел в атаку:

— А теперь, Флетчер, давайте-ка объяснимся, если вы не возражаете.

— Разве Маллиган вам ничего не объяснил?

— Он сказал — вы утверждаете, что наткнулись на Блосса в Долине Смерти. Видели, как он умер.

— К-кто это сделал? — хрипло спросил Сноу.

Хонсинджер сделал ему знак молчать.

— Маллиган говорит, что Блосс мертв уже двадцать четыре часа. Это правда, Флетчер?

— Только что я был мистер Флетчер.

— Это не тема для шуток!

— А кто шутит?

Глаза Хонсинджера блеснули.

— Слушай, Флетчер, ты здесь выиграл кое-какие деньги. Но я на своем веку повидал много всяких людей. Больших людей. И очень умных. А тебя я сразу раскусил, как только увидел.

— Если уж на то пошло, — сказал Джонни, — так я тоже повидал кое-что в жизни. Да, вы хозяин этого заведения. Возможно, оно стоит миллион баксов. А чем вы занимались пять лет назад? Или, скажем, десять?

— Держал подпольный игорный дом в Чикаго. — Хонсинджер отрывисто рассмеялся. — Ну ладно, мы друг друга поняли. Теперь насчет Блосса…

— Я слышал, он здесь работал?

Хонсинджер кивнул:

— Лучшего крупье у меня никогда не было. Его можно было не проверять.

— Так почему вы его уволили?

— Я его не увольнял. В один прекрасный день он сам взял и ушел. Никому ни слова не сказал.

— Когда это было?

— Две недели назад.

— И зарплату не получил?

— Было как раз первое число.

— А, так, значит, он ушел семнадцать дней назад. Сегодня семнадцатое.

— Значит, семнадцать.

— Три дня — это не мало. За три дня можно проехать через всю страну.

— Не увиливай, Флетчер, — сказал Хонсинджер. — Я хочу знать, как ты встретился с Блоссом.

— Точно так, как я уже рассказал Маллигану.

— А я хочу услышать это от тебя лично. Как ты вообще оказался в Долине Смерти?

— Ну, просто так получилось. Мы остановились заправиться бензином в Бейкере, и я увидел дорожный указатель на Долину Смерти. Мне давно хотелось там побывать…

— В июле?

— Был вечер, я думал, станет прохладней. Мы ехали часа два, и тут поднялся такой ветер, прямо как из печки. Я повернул назад и тут увидел этого человека — Блосса. Он, шатаясь, шел к дороге. Когда я подбежал к нему, он упал. Он умер в течение минуты.

— Он что-нибудь говорил? Я имею в виду, перед смертью?

— Просил пить, но у нас воды не было.

— А больше он ничего не говорил? Не сказал, кто он такой?

Хонсинджер весь подался вперед в напряженном ожидании. Джонни ответил:

— Ни слова не сказал.

Хонсинджер как будто расслабился:

— А ты… э-э… не проверил его карманы?

— Ну да, конечно. У него в кармане было вот это. — Джонни достал фиолетовый жетон.

— Так вот откуда он у тебя! — Хонсинджер потянулся было за жетоном, но Джонни сделал вид, что не замечает его руки, и снова уронил жетон к себе в карман. Хонсинджер слегка нахмурился:

— И больше ничего?

Джонни пожал плечами:

— Ничего существенного. Коробок спичек с названием вашего отеля.

— Ты поэтому сюда явился?

Джонни засмеялся:

— Я приехал сюда, потому что ваше заведение показалось мне самым крупным.

— Маллиган говорит, сегодня утром у тебя не было ни гроша.

— Вы мне напомнили, — сказал Джонни. — Я здесь с вами теряю деньги, а мог бы сейчас играть в кости.

Тут встрял Уит Сноу:

— Босс, я предлагал ему штуку баксов, чтобы он сегодня не играл.

Хонсинджер вопросительно посмотрел на Джонни. Джонни улыбнулся и покачал головой:

— Я сказал — нет.

Хонсинджер хмыкнул:

— А ты азартный, Флетчер. Хочешь поучаствовать в настоящей игре?

— Что за игра?

— С неограниченными ставками.

— Я думал, по закону максимальная ставка — две сотни.

— На публике. Иногда мы играем в узком кругу, среди своих. Там бывает Райли Браун. И еще один страховщик из Чикаго…

— Чатсворт?

— Ты его знаешь?

— Он с нами обедал. Но я видел, как он ставил на кон один доллар.

Хонсинджер усмехнулся:

— А я видел, как он на днях отсчитал восемь тысяч долларов.

— И выиграл?

— Еле-еле.

— Где же вы играете?

— У меня, наверху, после двенадцати.

Открылась дверь, и в комнату заглянул коридорный Ник.

— Нельзя было постучать? — гаркнул Хонсинджер.

— Конечно, — ответил Ник, ни капли не смутившись, и постучал по открытой двери. — Мистер Флетчер, ваши друзья перебрались в «Последнюю границу». Велели передать вам.

1 ... 16 17 18 ... 39
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Честная игра - Фрэнк Грубер"