Книга Откровение Сьюзан Кэрролайн - Максим Лигай
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
«Боже! Что делать?..»
«Звони в полицию, скорей!»
«Проверь пульс!»
«Больная, что ли? Он уже умер давно! Разве не видно?!»
«Уноси отсюда свои ноги…»
И тут раздался телефонный звонок.
«Нет! Не поднимай трубку! Вдруг это с его работы!»
«И что?»
«Тебя заподозрят, дурочка!»
«Заткнись! Заткнись!! Заткнись ты, наконец!!!»
Я прошла в гостевую. Телефон продолжал звонить.
«Не бери!»
Моя рука сама потянулась к аппарату и сняла трубку.
– Слушаю, – голос дрожал.
Я не удивилась, когда услышала голос Джо.
– Здравствуйте, – сказал он весело. – Как вам? Понравилось, как вас трахал детектив? Уверен, он был хорош – раз вы так охотно раздвинули перед ним ноги.
– Вы сумасшедший ублюдок! – Из моих глаз текли слезы, руки дрожали.
– Ну, прекратите! Сколько раз я это слышал от вас. У вас заело, что ли?! – он рассмеялся. – Как же я люблю наблюдать за парой, которая трахается! Это так забавно!
– Псих! Долбаный псих! – я не знала, что еще сказать.
– Видимо, он вас так оттрахал, что вы, уставшая, уснули крепким сном, и не заметили, как я пустил ему пулю в грудь… пардон, в спину.
– Я вас поймаю! Вы будете сидеть в тюрьме! – у меня не хватало злости.
– Поймаете?! Вы еще не поняли, мисс Кэрролайн, но это вы провели с ним ночь. Это вы провели весь день в его квартире. Это вы согласились остаться у него. И, естественно, это вы убили его. Кто же еще?! Я, что ли?! – и он начал смеяться.
– Нет, – смогла лишь выдавить я из себя. – Это не я…
– Это вы, мисс Кэрролайн! Вы убийца! И опасная убийца!
– Я позвоню в полицию. Они мне поверят…
– Никто вам не поверит, мисс Кэрролайн. Только я. Теперь, мой вам совет – уносите ноги. Вам сейчас остается лишь одно – бежать! И не только из этой квартиры, но и из города! Бежать, мисс Кэрролайн! Вы меня слышите?! Бежать в другую страну, и надеяться, что вас не поймают! Я же вас предупреждал – шутки со мной плохо кончаются! – и он повесил трубку.
Я стояла и плакала, слушая короткие гудки.
Уже в который раз.
Прежде чем позвонить детективу Брауну, напарнику детектива Вуда, я думала минут двадцать, что мне следует делать. Мне было страшно, потому что на самом деле я была первой, на кого падало подозрение. Одна моя сторона говорила, что мне надо бежать, другая – позвонить и сделать все по закону. В конце концов выиграла та сторона, что была за закон. Я сняла трубку и начала набирать телефон полиции.
– Здравствуйте, полиция слушает, – услышала я женский приятный голос.
– Убийство, – спокойно сказала я. – Улица Фэллуэй, дом 31. Убит детектив Вуд. – И я положила трубку, не дождавшись ответа.
Полиция приехала быстро. Я открыла дверь. Они зашли внутрь. Казалось, будто прибыл весь участок. Я показала им, где находится тело, эксперты тут же принялись рассматривать место преступления, фотографировать, собирать предметы, которые были вокруг, искать отпечатки пальцев.
Детектив Браун, увидев тело своего напарника, не выразил абсолютно никаких эмоций – лишь печально посмотрел на него, потом перевел взгляд на меня.
– Миссис Кэрролайн, прошу вас проехать со мной, – просто сказал он.
Я кивнула.
Мы прошли в машину, и поехали в участок.
Все это я делала, словно во сне.
По дороге мы не разговаривали. Заговорили лишь в участке. Я сидела в комнате допросов, детектив Браун – напротив меня.
– Итак, миссис Кэрролайн, вы провели с ним ночь, не так ли? – детектив Браун смотрел на меня, испепеляя взглядом.
Я понимала его злость.
– Да, – ответила я.
– Чем вы занимались с ним, когда он пришел домой?
– Мы приготовили ужин, поели.
– А что было потом?
Я молчала.
Детектив Браун стукнул по столу, я вздрогнула.
– Вы трахались с ним? А?
Я растерялась. Мой мозг как будто отключился. Я не знала, как реагировать.
– Отвечайте! – крикнул он. – Это вы его убили?!
Тут раздался стук в дверь. Боковым зрением я увидела, что зашел начальник отдела. Махнул рукой детективу, тот встал, и они оба вышли наружу, закрыв за собой дверь.
Через несколько минут детектив вернулся. Его голос и поведение изменились. Он говорил мягко и осторожно. Однако было заметно, что он делал это не по своему желанию.
– Миссис Кэрролайн, вы можете идти. В ближайшие дни оставайтесь дома, телефон не отключайте, из города ни в коем случае не уезжайте. – Слово «города» он подчеркнул. – Вам все ясно?
– Да, – промычала я.
– А теперь пройдемте со мной.
Мы встали, прошли в его офис. Там он отдал мне мой ноутбук, сказав, что следствию это больше не пригодится. Затем я ушла.
Дом. Снова дом. Я приехала домой, постояла на пороге несколько мгновений, вспоминая последний день, проведенный в нем. Вспомнила, как Джо напал на меня. Вспомнила его удары…
К сожалению, в нем моя мама не убралась, как в прежний раз, когда я наглоталась таблеток. Она была в Европе, и я была этому только рада.
Я сняла куртку, зашла в комнату. На полу моя запекшаяся кровь, мелкие осколки зеркала, которые хрустнули, когда я на них наступила. Я поставила компьютер на рабочий стол, затем отправилась в ванную под хруст стекла. Казалось, их осколки были повсюду. Пол хрустел везде.
В ванной я привела себя в порядок, обдумывая последние события. Полиция подозревала меня – в этом сомнений уже не было. Детектив Браун ясно выразил свою точку зрения. Видимо, когда его вызвали, сказали, чтобы он пока придержал коней. Может быть, хотят найти больше доказательств. Разве они не понимают, что подозревать меня в убийстве детектива Вуда бессмысленно? Зачем мне его убивать?!
Как бы там ни было, но решение пришло само собой. Я осталась одна, меня подозревают… волей-неволей, придется все делать самой.
Я взяла веник и начала убирать осколки в ванной. Здесь их была целая куча. Затем вымыла полы, сняла зеркало, которое стало теперь простой рамой, поставила его пока на пол.
«Потом выкину».
После того, как в ванной стало более-менее чисто, я начала убираться по всей квартире. Казалось, будто весь пол был усыпан мелким-мелким стеклом. Я собрала все в совок, и выкинула в мусорный пакет. Потом взяла пылесос, и везде пропылесосила.
«Ну, вот и все. Уборка закончена. Что дальше?»