Книга Безумие - Кэтрин Ховелл
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Но у тебя сегодня выходной?
Крис недовольно хмыкнул.
– Я ездил туда, чтобы повидаться с Дином, понятно? Я должен был извиниться за свое отсутствие.
Софи скосила глаза на старушку, но та с интересом рассматривала потолок.
– И что Дин?
– Сказал, что вечеринка удалась. – Уловив настроение Софи, Крис стал отвечать таким же самоуверенным тоном.
– Должно быть, он много рассказывал тебе о ней. – Крис ничего не ответил. – Я имею в виду, что ты пробыл у него так долго.
Софи тут же пожалела о том; что сказала, но слово не воробей. Ее самолюбие было задето, и она хотела, чтобы и Крису было так же неприятно, как ей.
Крис сказал:
– Ты говоришь странные вещи. Думаю, ты и сама это понимаешь.
Мик снова посмотрел в зеркало заднего вида. Софи перехватила его взгляд и заметила, что он смотрит мимо нее.
– А что творится там, сзади? Синий БМВ развернулся со встречной полосы прямо перед машинами.
Старушка взяла высокую ноту, исполняя свой гимн.
Софи оглянулась, чтобы посмотреть в заднее окно, и увидела на дороге нечто невообразимое. Автобус развернуло поперек дороги. Дымились чьи-то покрышки. А БМВ не отставал от машины «скорой помощи».
– Он что, за нами гонится?
Мик сбросил скорость.
– Посмотри, он мигает фарами. Может, в машине больной ребенок или случилось что-нибудь еще в этом роде.
Софи отстегнула ремень безопасности и стала на колени перед окном, чтобы лучше разглядеть машину. В машине сидел только водитель, но кто-то, кому нужна помощь, мог лежать на заднем сиденье.
– Да он еще и сигналит, – сказала Софи.
Крис переспросил:
– Что?
Мик съехал на обочину. Завизжали тормоза, и БМВ остановился. Автомобили, которым БМВ преградил дорогу, сигналили без умолку.
Софи сказала:
– Извини, я больше не могу с тобой разговаривать.
– Понятно. – И Крис повесил трубку.
До того как водитель открыл двери своего автомобиля, у Софи было всего несколько секунд на то, чтобы с раздражением подумать: Крис даже не спросил, что случилось. Она мгновенно узнала водителя.
– Это отец ребенка, к которому мы выезжали на вызов сегодня утром.
– Кто?
Мик попытался рассмотреть его то в боковое зеркало, то в зеркало заднего вида.
– Отец ребенка. Вызов на роды. Сойер.
По выражению лица мужчины, приближавшегося к машине «скорой помощи», Софи пыталась понять, что у него на уме. Было видно, что он очень зол.
Мик открыл двери и вышел из машины. Старушка что-то сказала Софи, но она не обратила на ее слова никакого внимания. Софи подалась вперед, наклонившись между сиденьями, чтобы лучше слышать, что происходит снаружи.
– Вы убили мою семью.
У Софи перехватило дыхание. Джулия и ребенок умерли?
– Послушайте… – Мик не успел продолжить – на него обрушился мощный удар. Софи наклонилась вперед, чтобы посмотреть, что случилось с Миком, но через открытое окно увидела только Сойера и отпрянула. Затем снова раздался звук тяжелого удара и стон Мика.
Софи распласталась на полу и схватила рацию, чтобы сделать вызов под кодом один.
– Все машины на вызове, – ответил диспетчер. – Тридцать первый, записываю сообщение. Сообщите о местонахождении.
– А вот и ты.
Сойер смотрел на Софи в упор. Она продолжала передавать сообщение:
– Тридцать первый находится на Ливерпул-стрит в центре города. На Мика совершено нападение. Лицо, совершившее нападение, все еще здесь.
Сойер переступил через Мика, намереваясь забраться в машину «скорой помощи».
– Тридцать первый, сообщение принято. Друзья уже в пути.
Лицо Сойера было красным и потным. От него несло алкоголем. Софи не испытывала страха. Ей и раньше приходилось бывать в подобных ситуациях, но она знала, что можно не дать другому человеку ударить себя или как-то отвлечь его. Продержаться надо совсем недолго. Полиция всегда приезжала очень быстро, если поступало сообщение с кодом один. Если Софи и переживала, то не за себя, а за Мика и старушку, которая кричала от ужаса у нее за спиной.
– Мне искренне жаль, что такое произошло с вашей женой и ребенком, – начала Софи.
Какой-то прохожий в костюме, увидев лежавшего у машины Мика, стал приближаться к «скорой» с умиротворяющим жестом, но, услышав грозные крики Сойера, пошел обратно. За ним уже собиралась толпа водителей: они выходили из своих машин из-за образовавшейся на дороге пробки. Вдалеке послышались звуки сирены.
– Ты убила их.
Спокойно, надо что-нибудь придумать. Он пьян, но тем не менее, он врач.
Софи сказала:
– Мы сделали все возможное. Вы сами все видели.
– Это из-за вас они умерли.
Софи представила маленькое бездыханное тело ребенка.
– Мы пытались спасти ребенка, а Джулии ввели столько раствора, сколько было возможно.
– Я же говорил, что их надо было везти в больницу.
– Я объяснила вам, почему мы не могли сделать этого раньше. Разве вы не помните?
– А ты помнишь, что я говорил?
Сойер ухватился одной рукой за руль, а другой – за спинку сиденья. Одетый в те же серые брюки и белую рубашку, он так неуверенно стоял на ногах, что казалось, если его резко толкнуть в грудь, он тут же упадет на землю. Но он мог упасть на Мика, а чтобы толкнуть его, надо было приблизиться к нему, но тогда он сам мог схватить ее.
Звуки сирены приближались.
Сойер с силой вцепился в спинку сиденья.
– Ты убила их, и теперь я убью тебя.
Софи слышала такое, и не раз.
– Послушайте, – обратилась она к Сойеру, но тот внезапно исчез и появился у задней двери так неожиданно, что Софи вздрогнула от испуга. Через считанные секунды он снова скрылся из виду.
Софи выбралась наружу через сиденье водителя и увидела, как Сойер отбивается от полицейских с криками:
– Это она убила их! Это она во всем виновата!
Прибыли дополнительные полицейские машины. А Софи тем временем склонилась над своим напарником, лежавшим прямо на асфальте. Он заморгал и посмотрел на нее.
– С тобой все в порядке? – спросила Софи.
– Думаю, да.
На левой щеке у него появился кровоподтек, вокруг которого образовалась припухлость. Софи помогла Мику сесть, прислонившись к колесу, и стала осторожно ощупывать его живот.
– Не могу поверить, что позволил ему ударить меня дважды.