Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Единение сердец - Айрис Оллби 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Единение сердец - Айрис Оллби

202
0
Читать книгу Единение сердец - Айрис Оллби полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 16 17 18 ... 40
Перейти на страницу:

Вдруг Роберт внезапно остановился, и Кэт поняла — он увидел зловещий силуэт прошлого, на который было жутко смотреть. Страшно и жутко, если не знать этой истории. А девушка знала ее.

Она прошлепала по грязи и встала рядом со своим спутником. Так, молча, они долго-долго стояли, и каждый думал о своем…

Кругом повисла гробовая тишина, нарушаемая лишь звуком дождя, падающим сквозь густые заросли.

Прямо перед ними в этом мокром тропическом лесу лежал проржавевший корпус военного самолета. Одно крыло было оторвано и покоилось в плотной листве в нескольких метрах от машины. Второе было покорежено и покрыто толстым слоем ржавчины.

Позади самолета резким пятном темнел небольшой водоем со стоячей черной водой. Зрелище этого мрачного, но красивого озера как-то странно действовало, захватывая дух. Вокруг озерца росли орхидеи, папоротник и густой кустарник. Остов самолета, когда-то сбитого в жестоком воздушном бою, был так нелеп среди этого ярко-зеленого буйства растительности!

— А вот и крыша! — прошептала Кэт и, обойдя Роберта, отодвинула рукой ветви, которые закрывали зияющую дыру в корпусе самолета. Она влезла внутрь и крикнула оттуда: — Здесь не опасно, нет никаких призраков!

Он нахмурился, провел рукой по мокрым волосам и последовал за ней.

— Все уже давно растащили, — объяснила девушка. — Сняли все, что годилось для сувениров. — Она скинула рюкзак и дождевик и положила их на пол душной кабины.

Роберт постоял с минуту в растерянности, затем сделал то же самое.

— Значит, это и есть ваш секрет? — протянул он разочарованно. — Вы не находите, что все здесь как-то… призрачно?

Кэт засмеялась и, приподнявшись немного, отвела рукой в сторону ветви, закрывавшие фонарь кабины, стекло которого уже давно унесли неизвестно для каких целей.

— Как это может быть призраком? Смотрите — это все материально!

Перед ними открывалась гладь темной воды, окруженная роскошной растительностью. Шел сильный дождь, но краски орхидей и других цветов оставались яркими и живыми, по-прежнему создавая впечатление таинственности.

— И как только такая красота могла выжить в этой постоянной влаге? — сказала Кэт, как бы размышляя вслух. Она застенчиво улыбнулась, не уверенная, что Роберт поймет ее настроение. — Мне хочется верить, что, когда этот самолет был сбит во время Второй мировой войны, первое, что увидели летчики, были эти цветы! Они, наверное, подумали, что попали в рай.

Роберт внимательно посмотрел на девушку, потом сел на один из металлических стульев, стоявших вдоль стены кабины.

— К тому времени они на самом деле уже были на небесах, — поправил он ее с грустью.

Кэт устроилась напротив Роберта. Она вынула из рюкзака воду, печенье и полотенце, чтобы вытереть мокрые волосы. Налив воду в пластмассовый стаканчик, Кэт протянула его Роберту.

— Никаких небес, никакого ада или призраков! Никто из пилотов не погиб, — сказала она.

— Это практически исключено, — ответил Роберт, беря из ее рук стаканчик. — Воздушные бои здесь были ожесточенными. Тысячи японцев и американцев погибли здесь тогда…

— Это так! — взволнованно перебила его Кэт. Ей не терпелось рассказать Роберту о том, что она знала. — Острова и море вокруг напичканы обломками самолетов. Но эти парни не погибли! В тот день, когда их сбили, произошло небольшое чудо.

Роберт скептически засмеялся.

— Это правда, — настойчиво сказала Кэт, наклонившись к нему для убедительности. — Я знаю.

Глаза Роберта, насмешливые и недоверчивые, удивленно смотрели на девушку в затемненном пространстве кабины.

— Только не говорите мне, что вы обладаете парапсихологическими способностями!

— Нет, у меня всего-навсего пытливый ум, — ответила Кэт с загадочной улыбкой на губах. — Я просто проверяла.

— Проверяли? Что вы проверяли?

Кэт снова откинулась назад и сделала несколько глотков воды.

— Когда я увидела самолет в первый раз, эта трагедия потрясла меня! Я думала о бессмысленности войны, гибели людей и так далее… Я забралась в кабину и стала смотреть на водоем, пытаясь вообразить, как все произошло много лет назад. Конечно, очень трудно ясно представить себе, что здесь случилось тогда, много лет назад. Но чем дольше я сидела здесь, тем больше мне казалось, что здесь хорошее, светлое место. И мне хотелось верить, что летчики этого самолета не погибли. Мне так хотелось, чтобы они остались живы, что я в конце концов решила выяснить это. На обшивке самолета сохранились номер и несколько букв. Какой-то номер я нашла на том, что когда-то было приборной доской. И я выяснила, кому принадлежали эти номера.

— Вы шутите? — недоверчиво спросил Роберт.

Кэт рассмеялась, увидев изумленное выражение лица своего спутника.

— Я говорю совершенно серьезно. На это, конечно, ушло время. Месяц за месяцем я посылала запросы, которые оставались без ответа. Наконец через одного человека в Хониаре я вышла на американского военного историка, который и помог мне. Самолет, в котором мы с вами сейчас сидим, был сбит в январе 1943 года. На его борту находилось четыре воздушных разведчика примерно моего возраста — двадцатитрехлетние ребята. Благодаря мастерству пилота все они отделались лишь небольшими травмами. С американского эсминца увидели, как самолет упал в лес, и отправили сюда спасательную команду. А через месяц бои закончились.

— И с тех пор они зажили счастливо, — с иронией заметил Роберт.

— Мне бы хотелось, чтобы это было именно так! — мечтательно произнесла Кэт. — Я иногда представляю — вот они вернулись домой, в Соединенные Штаты, вот они женятся. Потом у них появились дети, а у их детей, возможно, уже и свои дети. И их внуки в этот самый момент идут в школу.

— Вы не перестаете удивлять меня, Кэт, — сказал Роберт после продолжительной паузы. — Оказывается, в душе вы самый настоящий романтик!

Да, она была романтиком когда-то, пока жизнь не потрепала ее. Кэт вздохнула, снова вспомнив прошлое.

— Признаюсь вам — это мое заветное место. Когда я прихожу сюда, то думаю о том, как, казалось бы, из совсем безнадежной ситуации все-таки нашелся выход! Ведь и в жизни каждого из нас есть такие моменты, что, кажется, мир вокруг рушится! Но выход всегда можно найти! Надо только постараться!

— Это звучит почти философски.

— Ну почему же. Я уверена, что у вас тоже есть свое сокровенное место, где вы любите побыть в одиночестве и подумать, подумать о себе, о жизни…

— Честно говоря, я никогда не размышлял об этом, — смущенно произнес Роберт. — Мое тайное место — это, очевидно, моя голова! — вывернулся он.

Кэт засмеялась:

— Только мужчина мог сказать такое!

Роберт грустно улыбнулся:

— Да, мужчины, в отличие от женщин, не столь романтичны.

1 ... 16 17 18 ... 40
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Единение сердец - Айрис Оллби"