Книга Мой страстный враг - Жанетт Кенни
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Это прекрасный дом, хотя ему почти пятьсот лет. По крайней мере лет двести пятьдесят он принадлежит нашей семье.
– Семье со стороны матери? – спросил Стефано, пододвигая к ней тарелку.
– Нет, со стороны отца. – Джемма взяла с тарелки малюсенький кусочек. Если она всегда мало ест, то ясно, почему она такая худющая. – Гостиница переходила из поколения в поколение к старшей дочери в семье, но у моей бабушки был только сын – мой отец. Поэтому, когда родилась я, бабушка отписала мне половину гостиницы, которой до своей смерти управляла мама. После этого бабушке пришлось заняться делами. Она также воспитывала нас с Эмилио, поскольку отец большую часть времени пропадал в море.
Что ж, жизнь Джеммы мало чем отличалась от жизни многих семей со средним достатком. Но отчего ее мать скончалась так рано? Стефано хотелось это выяснить, однако его собственная рана была еще слишком свежа.
– То есть сейчас твоя бабушка управляет гостиницей одна?
– Ей помогает моя золовка, жена брата.
Стефано и сам не понимал, почему его интересует семья Джеммы. Вероятно, он надеется поймать ее на лжи.
– А что твой брат? Он и его жена владеют долей в гостинице?
– Нет. К Эмилио перешел рыболовный бизнес отца, и он решил перебраться в Специю – посчитал, что лучше каждое утро ездить туда самому, чем везти рыбу из Манаролы.
Неужели Джемма искренне верит в это? Из того, что Стефано узнал о ее брате, у него сложилось мнение о нем как о завсегдатае игорных клубов и неудачливом игроке в покер.
Но самый интересный вопрос состоял в другом: откуда у ее брата столько денег? Ведь он позволял себе довольно высокие ставки. Неужели Джемма ссужала Эмилио деньги в надежде, что однажды ему удастся сорвать джекпот? Если так, то они с братом на пару транжирили деньги Чезаре.
– Меня тревожит бабушка, – сказала Джемма.
Бабушка мало интересовала его, но он вежливо спросил:
– Слабое здоровье?
Джемма энергично помотала головой:
– На здоровье она, по счастью, пока не жалуется, но все же управлять гостиницей в ее возрасте непросто.
– Но ей помогает золовка.
– Она слишком молода. К тому же ребенок отнимает у нее много времени.
Стефано пригубил вина и цинично подумал, что меньше года назад, когда Джемма стала секретаршей Чезаре Маринетти, жизнь семьи Кардоне должна была значительно измениться в лучшую сторону.
– Как получилось, что ты стала работать у моего отца? – бесстрастно произнес он.
Джемма наколола на вилку кусочек закуски, поднесла ко рту и начала жевать. Стефано был уверен, что делает она это исключительно ради того, чтобы затянуть ответ.
– Я тогда училась в университете в Милане. Там мы и встретились.
Джемма говорила довольно беззаботно, но Стефано готов был спорить на что угодно: она лжет. Скорее всего, синьорина слонялась по городу в поисках мужчины, который взял бы на себя заботу о ее семье в обмен на услуги, от которых мало кто может отказаться.
– Милан – город большой. Слишком многое должно совпасть, чтобы вы встретились.
Джемма кивнула.
– Да, мне очень повезло, – с чувством произнесла она, избегая, однако, его взгляда.
Вернулся официант с основными блюдами, но Джемма никак не реагировала на восхитительный запах. Отпив глоток шипучки, она взглянула на часы.
До полуночи оставался час, и по мере того, как время шло, ее спокойствие таяло. Когда она нахмурилась в очередной раз, Стефано делано небрежно поинтересовался, заново наполняя свой бокал:
– Что-то не так?
И почему-то с удивившей его самого тревогой стал ждать ответа.
Джемма уже даже не пыталась скрыть волнение:
– Брат должен был сюда подъехать.
И Стефано едва справился с вспышкой необъяснимой ярости.
– Зачем? – отрывисто спросил он. Джемма посмотрела ему прямо в глаза:
– Он должен был привезти деньги. Не возражаете, если я позвоню и узнаю, что случилось?
Стефано поднял бокал в шутливом тосте, хотя ему было не до шуток.
– Конечно.
И тут он неожиданно понял, что задумала Джемма. Браво! Дотянув почти до истечения срока выплаты, искусно разыграла маленькую сценку с тем, чтобы попросить его изменить условия. И если он прав, то подобная история будет повторяться из месяца в месяц.
Если Джемма рассчитывает на его снисходительность, ее ждет разочарование. Будь на его месте отец, вполне возможно, этот номер у нее прошел бы. Но он – не Чезаре Маринетти.
И пусть не надеется умилостивить его с помощью слез – если, конечно, она решит прибегнуть к ним в качестве последнего аргумента.
Это бизнес, а бизнес всегда жесток. Не сумел выполнить условия договора – будь добр, расплачивайся.
Джемма набрала номер.
– Эмилио? – не обращая внимания на Стефано, настойчиво проговорила она в трубку. – Эмилио? – повторила она. Судорога прошла по ее лицу, но Джемма овладела собой. – Связь плохая. Эмилио ответил, но затем его голос заглушили какие-то звонки и приглушенный гул. Потом вообще послышались гудки.
Она снова принялась звонить. И рука у нее при этом слегка дрожала.
После нескольких безуспешных попыток Джемма взглянула на Стефано. Ее прекрасные глаза были полны тревоги.
«Да, – подумал он, – мир лишился замечательной актрисы».
– Он больше не отвечает. – Она нетерпеливо отбросила со лба золотистую прядь. – Что-то случилось.
– Не думаю, – любезно откликнулся Стефано, гадая, что за этим последует. – Возможно, твой брат слишком увлечен игрой. – Он пожал плечами. – Охвачен азартом до такой степени, что не видит и не слышит ничего вокруг.
– Увлечен игрой? – повторила Джемма, как попугай, даже не додумавшись спросить, откуда Стефано известно, что в прошлом Эмилио страдал игроманией.
– Например, в покер. Насколько мне известно, всю прошлую неделю он провел в Монте-Карло, но, увы, фортуна от него отвернулась.
Джемма превратилась в ледяную статую. Кровь отхлынула от ее лица, глаза стали огромными. Она походила на беззащитного зверька, попавшего в ловушку, и несколько мгновений Стефано испытывала к ней сострадание.
Этого только не хватало! Чтобы он ее еще и жалел?!
Джемма разлепила помертвевшие губы.
– Он не мог, – прошептала она.
– У меня нет причин лгать тебе, тем более что две недели назад я согласился принять в качестве ставки одно из его рыболовецких судов.
Древнее чудовище причиняло окружающей среде вред, превышающий сумму, в которую он оценил его. Джемма должна быть благодарна Стефано за то, что игра ему быстро наскучила и он не стал в тот же день лишать ее брата последних штанов.