Книга Серый ферзь. Летающие острова - Александр Бушков
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Да? – фыркнула Мара. – В таком случаедобавлю-ка я ему еще немножко…
– Отставить, – сказал Сварог, наклонился кстонущему купцу. – Между прочим, в Ронеро только что ввели новую статьюнасчет педиков. Там что-то веселое и увлекательное насчет тисков на известноеместо и раскаленного железа… Пожаловаться в Равене портовым властям? Ты ж,сукин кот, самым нахальным образом развращал мою юную, непорочную племянницу,полагая ее племянником…
Насчет нового закона он врал, конечно. Но от ронерскогокороля Конгера, последние двадцать лет вполне заслуженно носившего прозвищеУжасный, можно было ожидать любого сюрприза – и купец в ужасе закатил глаза.Ободряюще похлопав его по плечу, Сварог кивнул Маре, приказывая следовать заним, и пошел прочь. Отойдя подальше, остановился и спросил с интересом:
– А разве боевая машина имеет право возмущаться, когдаее лапают?
– Если это не входит в правила игры, – сказалаМара. – Глупости, отлежится и подумает о жизни… Смотри, скоро причалим.Последний снольдерский порт, завтра утром – Равена…
– Не боишься?
– Я не умею, – сказала Мара. – Взрослыепочему-то удивляются, когда я это говорю, но я и в самом деле не умею бояться…
– Ничего, подрастешь – научишься, – сказалСварог. – А то, знаешь, тем, кто не умеет бояться, в первую очередь иприлетает в лоб что-нибудь тяжелое…
– Если бы в нашей работе нужно было уметь бояться, насбы этому научили.
Логично. Увы, жизнь сплошь и рядом протекает не по логике.Сварог не стал ей этого объяснять, просто взъерошил темно-рыжие волосы назатылке и уставился на берег – «Морской Король» и в самом деле приближался кпристани, где уже выстроились в готовности повозки с углем, ящики с вином иносильщики. Пассажиры степенно стояли в сторонке.
– Смотри, – тихо сказала Мара. – Вон там, уштабеля, – милорд Брагерт.
– Действительно, – всмотревшись, кивнулСварог. – Интересные дела…
У штабеля окованных железом ящиков стоял Брагерт собственнойперсоной – в строгом коричневом хомерике без шитья, с объемистым кошелем упояса.
Программа такой встречи никак не предусматривала, и Сварогозабоченно нахмурился.
Брагерт тоже их высмотрел. Он был на удивление серьезен имрачен.
Едва опустили трап с фигурными балясинами перил, Брагертпоспешил на борт, взбежал на верхнюю палубу с вовсе неуместной для серьезногокупца прытью и направился навстречу Сварогу, распростерши руки, горестно вопяна весь пароход:
– Вы были правы, почтенный Торма, а я жестоко ошибся!Этот мошенник и впрямь задал стрекача со всей наличностью, да еще взгрел изкассы все латеранские векселя! Ужас! Разорение! Пойдемте скорее, посмотрим, чтоможно спасти!
Сварог изобразил соответствующее случаю потрясение чувств.Они чуть ли не бегом направились в каюту. Слышавшие вопли Брагерта купцыпоглядывали кто сочувственно, кто со злорадством, радуясь, что их самих бедаобошла, а благородные дворяне брезгливо уступали дорогу, вздернув подбородки,демонстрируя всем видом, что они-то бесконечно далеки от торгашеских делишек исопутствующих тому невзгод. Мельком Сварог заметил, что любитель мальчиков всинем хомерике торопится к трапу, подталкивая кулаком в поясницу согнувшегосяпод тяжестью его сундука носильщика, – а ведь плыл в Равену. Видимо, решилне испытывать судьбу…
Мара захлопнула за ними дверь каюты и осталась снаружи нестикараул.
Когда они остались одни, Брагерт ничуть не просветлел лицом.
– Плохие новости, лорд Сварог. Не особенно, новсе-таки, – сообщил он, плюхаясь на мягкий диванчик. – Гаудин менявчера забросил сюда, бродил, как зверь по клетке, в ожидании вашего парохода…Скверное донесение получили. На таможне в Равене лежит розыскной лист напочтенного купца Торма и его юного племянника.
– Кем выдан? – спросил Сварог спокойно.
– Полицией казначейства[3].
– Понятно. То есть, я хотел сказать, совершеннонепонятно.
– Еще бы. Если уточнить, что за полицией казначействаможет скрываться кто угодно – от морской разведки до Королевского Кабинета. Инаоборот. Хватало примеров. Предписывается вас обоих немедленно задержать.Основания не указаны, но в данном случае это и не обязательно. Полицияказначейства ищет купца, самое обычное дело – неуплата налогов, нарушениетаможенных правил, мошенничество, ложное банкротство… Если подходитьбуквоедски, вы можете обжаловать это в столичной Купеческой палате – выдачу навас розыскного листа, в котором не указаны вины, но самозванцу соваться вПалату с такими жалобами как-то не с руки…
– Как насчет совпадения? – спросил Сварог.
– Исключено. Когда в таких вот случаях подбирают имена,тщательно проверяют, чтобы не случилось совпадения. Еще один Торма Трай, да ещес племянником, точно так же плывущий в Равену на снольдерском судне, –нет, не верю я в совпадение… – ухмыльнулся он. – Собственно, все нетак уж плохо. Описания внешности нет. Никакого. Только имя, сословие иупоминание о безымянном племяннике… можно сказать, ровно столько, сколько можетузнать средний колдун, применив Заклятье Ключа. Если он видел вас в хрустальномшаре, именно так и получится: облик ваш знает, фальшивые имена тоже, а вотглубже проникнуть не способен. Официально-то мы давно изъяли все хрустальныешары, а владевших должными заклятьями переловили, но разведке не присталоверить официальным сообщениям… Колдуны вас, часом, где-нибудь по дороге нетревожили?
– Нет, – сказал Сварог. – Если только вашаметодика не дает сбоев, никакого колдуна я ни разу поблизости не чувствовал. ИМара тоже. Как насчет утечки… – и он многозначительно показал пальцем напотолок.
– Исключено.
Сварог сказал без выражения:
– Если мне память не изменяет, в проникновение заоблака людей Князя Тьмы тоже не верили сначала…
– И все же, – твердо сказал Брагерт.
– Ну что ж… Как нам теперь быть?
– Либо отступать…
– Не пойдет, – сказал Сварог.
– Либо сменить одежду, статус, документы и плытьдальше, бодро притворяясь, будто ничего не произошло… Мы подумали и решили, чтосамый простой и оттого действенный выход для вас – стать самим собой.
– Графом Гэйром? – слегка удивился Сварог.
– Ну что вы! Бароном Готаром. Одним махом снимает всесложности… – Брагерт расстегнул свой кошель, достал золотой дворянскийпояс с массивной вычурной пряжкой. – Вот ваш компьютер, Гаудинрешился-таки снабдить, после этаких новостей, когда стало ясно, что заданиеваше чуточку осложняется… И разрешил дать вам шаур, сделали, какой выпросили. – Он положил на диван ремни с кобурой, из которой выглядываларукоятка небольшого черного пистолета. – Не оставляйте его где попало: кактолько окажется от вас далее, чем на пять уардов, тут же рассыплется в прах,мирно и бесшумно… Если что, достаточно отбросить подальше – и никаких улик. Всяодежда, какую вам придется изготовить, будет с защитным слоем, выдержит меч,копье… Только лоб постарайтесь не подставлять…