Книга Держи ухо востро, дорогой! - Барбара Данлоп
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Это лучший, — просияла Дженна.
— Какая разница?
— Ты должна сказать ему до того, — высказала свое мнение Дженна. — Просто чтобы прояснить, что эти два дела не связаны между собой.
— Единственное, что может быть хуже, чем сказать ему до, — это сказать после.
— Или не сказать совсем, — отметила Дженна.
— Что значит «не сказать совсем»? — Как будто такое возможно.
— Только то, что он уходит.
— Уходит? — Кэндис повернулась, чтобы посмотреть, и увидела удаляющуюся спину Дерека.
— Может, он пошел поставить шампанское в лед, — предположила Дженна.
— Но ведь вечер закончится не раньше полуночи.
Дженна выпрямилась и помахала.
— Тайлер!
— Только посмей сказать хоть слово Тайлеру, — прошипела Кэндис.
— Не бойся.
Тайлер приблизился к их столику.
— Привет, детка.
— Куда пошел Дерек?
Тайлер схватил Дженну за руку и поднял на ноги.
— Я пришел, чтобы пригласить тебя потанцевать, а ты спрашиваешь про моего брата? Прорвало водопроводную трубу под конференц-крылом.
— Не знала, что Дерек водопроводчик. — Съязвила Дженна.
— Они не могут найти управляющего, а кому-то же надо распорядиться насчет аварийного ремонта.
— Это надолго? — спросила Кэндис, у которой затеплилась надежда. Неужели это и есть вмешательство свыше?
Тайлер пожал плечами.
— Возможно. Аварийная служба уже в пути, но, может, ему понадобится задержаться, пока они не оценят ситуацию.
Кэндис взглянула на часы. Уже почти одиннадцать. Ему нужно задержаться там всего на час. В двенадцать вечер закончится, и она уйдет.
Утром она перед ним извинится, затем поговорит насчет исторического памятника до того, как они назначат другое свидание.
Дерек разговаривал по одному мобильнику с финансовым директором, Пытаясь установить, сколько ущерба покроет страховка; по другому — с конференц-директором, решая вопрос, куда перенести собрания, запланированные на завтра. При этом его взгляд не отрывался от настенных часов, показывающих одиннадцать пятьдесят пять.
Ему срочно надо подняться наверх, если он собирается отвести Кэнди в номер. Он заказал шампанское, клубнику и шоколадные трюфели, правда, сомневался, что они доберутся до них прежде, чем он насытится Кэнди. Зато потом они наверняка проголодаются.
— Город может прислать инспектора не раньше чем через четыре часа, — сказал финансовый директор. — Но, насколько я знаю, выплата за повреждения составит пять тысяч плюс двадцать процентов.
— На ремонт трубы или за сопутствующий ущерб? — поинтересовался Дерек.
— На все, — ответил финдиректор. — Но это в худшем случае. Если виноват город, мы ни за что не платим.
— Гас! — крикнул Дерек прорабу. — Вызывай подмогу. Но оставьте поврежденную трубу для инспектора.
— Будет сделано.
— «Морской бриз» может предоставить нам десять комнат и бальный зал в мезонине для заседаний, — сообщил конференц-директор Дереку в другое ухо. — Бальный зал на пятьсот мест.
Стрелки часов приближались к полуночи.
— Ты можешь все устроить?
— Да, конечно. Хочешь, чтоб я предупредил главного администратора?
Часы пробили полночь. Дереку надо срочно уходить.
— Я тебе еще нужен? — спросил он финдиректора.
— Утром надо будет кое-что подписать.
— Отлично. Гас! У тебя есть все, что нужно?
Гас вскинул большие пальцы вверх, и струя воды внезапно изменила траекторию. Прораб отскочил назад, но реакция Дерека оказалась не настолько быстрой.
Струя взметнулась и окатила его с ног до головы. Он увидел ухмылку Гаса сквозь радужный туман, застилающий глаза.
Он отшатнулся в сторону.
— Не хочешь это починить? — спросил он Гаса.
— Так точно, босс.
Дерек направился к двери, стряхивая воду с рук. Пять минут первого, и он мокрый насквозь. Обрадуется ли Кэндис, увидев его?
Он прошлепал по коридору, ведущему в главный вестибюль. В вестибюле было тихо. Только несколько поздно прибывших постояльцев регистрировались у стойки администратора. Фары лимузинов, нанятых для того, чтобы развезти гостей, освещали подъездную дорожку.
Дерек порадовался, что нет очереди за машинами. Для такого события, как открытие «Маяка», детали имели большое значение.
Пока он наблюдал, какая-то женщина шагнула во вращающуюся дверь.
Кэндис?
Что она здесь делает? У нее же ключ от номера люкс. Почему она им не воспользовалась?
Он изменил курс, зашагав по кафельному полу к дверям. Ночные служащие бросали на него любопытные взгляды.
Когда до него дошло, что она направляется к одному из лимузинов, то он ускорил шаги, проскочил через двери и выбежал на тротуар.
— Кэндис?
Она взглянула на него. Глаза ее расширились, но она не остановилась.
— Бульвар Вестмаунт, 2216, — назвала она адрес водителю.
Дерек схватился за дверцу, прежде чем шофер успел ее закрыть, плечом оттолкнув его с дороги.
— Что ты делаешь?
Кэндис сглотнула.
— Я думала, ты не придешь.
— Не приду?
Она пододвинулась на сиденье.
— Тебя так долго не было. Я подумала, ты не успеешь.
Дерек протянул ей руку.
— Как видишь, я успел.
Кэндис нервно огляделась.
— Ну, идем же, — поторопил ее Дерек.
— Нам нужно поговорить.
— Мы можем поговорить наверху.
Она подняла на него свои большие глаза, полные губы чуть приоткрылись. Господи, помоги ему, она восхитительна.
— Мы должны поговорить до того, как пойдем наверх.
— Прекрасно. — Дерек сел в машину и захлопнул дверцу. — Говори.
Зажглись габаритные огни. Водитель завел мотор. Дерек крикнул: «Подождите!», но перегородка была поднята, и они плавно заскользили по тротуару.
Все идет не по плану.
— Итак, говори, — бросил он, стараясь не злиться. Его не было целый час. Стоит ли винить ее за то, что она засомневалась в его намерениях?
Он распустил мокрый галстук и сдернул его с шеи. Затем снял промокший пиджак и бросил на другое сиденье. Туфли безнадежно испорчены, да и костюм, наверное, тоже. Белая рубашка прилипла к груди.