Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Фэнтези » Тьма в лучах солнца - Эллисон Голдон 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Тьма в лучах солнца - Эллисон Голдон

31
0
Читать книгу Тьма в лучах солнца - Эллисон Голдон полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 16 17 18 ... 109
Перейти на страницу:
Лицо усеивали крупные и яркие веснушки, что сильно выделялись, особенно на небольшом и аккуратном носе. Серо-голубые глаза смотрели на девушку с неким волнением и тревогой, отчего она мигом встрепенулась.

− Простите, что не представилась, я Ева Бурлакова, но здесь известна под именем Адалия Клайд, − вымолвила девушка, поднявшись и склонив голову. − Вы ведь Томас, верно?

− Да, да, верно. Томас Олван. Очень приятно, Ева,− довольно раскрепощённо ответил он, поднявшись со стула – Может, не в столь официальной форме будем общаться.

− Я только за, − с улыбкой согласилась Ева и перевела взор на Мишель. − Я рада, что у тебя есть такая цель и желаю добиться её. Простите, если обидела вас обоих. Просто для меня помощь понимается по-другому.

− Ничего страшного. Меня так легко не обидеть,− отмахнулась девушка. − Если ты и впрямь знаешь, что такое помощь и готова бескорыстно помогать, то это благородно. Я признаю такое, тем более со стороны божества, которое должно поддерживать мир.

Ева лишь улыбнулась, пытаясь подавить раздражённость от последних слов, на что Мишель кивнула. Аббаста радостно оглядел всех, после чего хлопнул в ладони.

− Что же, можно выпить за наше знакомство, − довольно выговорил он, подняв бокал, на что все остальные лишь усмехнулись, не желая поддерживать короля.

Глава 6. Сбор лицемеров

Замок Столицы наливался истиной жизнью. По его коридорам, будто бы по венам, бегали слуги, комиссары, графы, правители и их дети. Эта суета уже была привычна для большого замка, который продолжал спокойно существовать, не меняя свой вид перед Советом Одиннадцати, проходящий каждый триместр. Но, несмотря ни на что, Генри сам обходил все значимые места для мероприятия и следил за работой.

− Нет, Рональд, давай лучше сюда побольше закусок. Клодия, принеси, пожалуйста, документы в переговорную, − командовал король рабочим.

− Хорошо, Ваше Величество, − откликнулись в один голос слуги.

Большой зал утопал в солнечных лучах, которые проходили сквозь лёгкие занавески. Повсюду были диванчики и кресла, возле которых располагались столы. Здесь легко уместилось бы множество гостей, на что собственно и был рассчитан этот зал. Обычно перед советом тут собираются все правители и ожидают начала заседания. И как только члены Совета Одиннадцати уходили в специальную переговорную комнату, то здесь встречались родственники правителей и графы королевств. Они обсуждали важные темы и вели светские беседы.

Вероника, сидя в кресле, читала очередную книгу. Но её взор не был настроен на слова и строчки пергамента. Холодные очи наблюдали за действиями короля Столицы, которые были на удивление скованы. Генри всё время либо засматривался на какие-либо предметы, либо скрещивал руки на груди, поглаживая свои локти. На нём уже была военная форма с орденами, которые звенели от любого движения. Но этот звон каждый раз возвращал короля из каких-то раздумий, отчего он мигом выпрямлялся. Так и сейчас, он встрепенулся и чуть мотнул головой.

− Ты не спал сегодня что ли? Опять проработал всю ночь? − поинтересовалась Вероника, изучая каждое движение отца. Генри лишь перевёл сапфировые очи на дочь. Тёмные брови чуть приподнялись, показывая недоумение короля.

− Нет, спал немного, − ответил он призадумавшись. − Что-то не так?

− Нет, − мигом солгала Вероника, сев чуть ровнее и подобрав книгу поближе, продолжив её читать.

Генри лишь озадаченно оглядел девушку, после чего попытался рассмотреть своё отражение в стеклянном шкафу, что стоял у стены.

− Мешки под глазами у меня всегда были, − буркнул король, на что Вероника поджала губы.

− Ты будто бы чем-то встревожен, отчего и двигаешься чуть скованно и сдержанно, − всё же разъяснила Вероника, понимания, что отец сейчас сам переберёт все варианты.

Генри, услышав это, чуть сморщился, но тут же попытался расслабиться, откинув голову назад.

− Сегодня важный день. Мы всё ещё в военном положении с королевством Тьмы. Никаких вестей с их стороны нет уже месяц, а сам я не желаю ввязываться в эту войну. Сейчас она нам невыгодна и у Столицы нет нужды в новых территориях, деньгах и величии, − попытался всё объяснить король, но тут же встрепенулся и выпрямился. − Именно сегодня я получу все ответы на вопросы, и появится возможность заключения мирного договора.

− Тогда Адалия и вправду предотвратила войну, − усмехнулась Вероника, чуть улыбнувшись. Её очи поднялись, чтоб разглядеть отца, но увидев померкшие сапфировые глаза, девушка мигом погрузилась в книгу.

− Да. Она молодец, − спустя некоторое время ответил Генри, чуть поджав губы. − А я её подвёл.

− Мы всё подвели её. Только Аббаста смог понять сестру и принять такой, какая она есть, − мигом поправила девушка мужчину.

− И именно поэтому мы после сражения видели её лишь раз, − тихо процедил король, чуть сжав кулаки и прикусив губу. После этого он протяжно вздохнул, пытаясь успокоить разбушевавшиеся чувства.

− Судя по газетам и заявлениям прессы, она может прийти сегодня, − выговорила Вероника, чуть наклонив голову в сторону, продолжая вглядываться в строчки книги.

Генри, услышав это, мигом опешил. Смутившись, он чуть втянул голову в себя и непонимающе посмотрел на девушку.

− Что такое? Какие газеты? Всё ещё пишут про сражение? − не понимал король, на что Вероника закатила глаза и отложила книгу.

− Не надо столько работать. До тебя даже газеты не доходят. А я-то думала, что Ноэль, твой помощник, тебе всё сообщил, − чуть раздражённо выдала девушка, поддерживая голову рукой. Но увидев в глазах отца волнение, мигом продолжила. − Вчера же был юбилей Холодной войны. Триста лет. Как всегда в Уроре состоялась встреча с королём Металла и Холода. Аббаста, видимо, уговорил Аду поехать с ним.

Генри, услышав это, чуть сморщился. Цыкнув, он окинул комнату недовольным взором и протяжно вздохнул. В дверь постучали и, не дожидаясь ответа, в помещение вошла девушка-слуга.

− Ваше Величество, уже прибыли Локхард Бранд, Руслана Слан, Виолетта Хикс и Хелен Вростроц, − выговорила она, чуть тараторя.

− Хорошо. Пусть проходят, − приказал Генри. Затем, взглянув на дочь, спросил.

− А где Николас?

– Скорее всего, придёт попозже, когда все правители уйдут отсюда, – разведя плечами, ответила девушка. – Хороший ход, чтобы не терпеть этот сбор лицемеров.

– Вероника, – грозно произнёс

1 ... 16 17 18 ... 109
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Тьма в лучах солнца - Эллисон Голдон"