Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Научная фантастика » Младший сын князя. Том 8 - Георгий Сомхиев 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Младший сын князя. Том 8 - Георгий Сомхиев

36
0
Читать книгу Младший сын князя. Том 8 - Георгий Сомхиев полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 16 17 18 ... 71
Перейти на страницу:
из-за произошедшего.

По всему выходило, что Айрис похитили не сегодня, а несколькими днями ранее. Отсюда можно сделать вывод, что своими силами найти свою возлюбленную он не смог. Что ж, оно и неудивительно — обращаться с такого рода просьбой, всё равно что наложить на себя или даже на весь род огромный долг. Да и расписаться в собственном бессилии… в этом тоже мало хорошего.

Конечно, узнай я первым о похищении Айрис, то о никаком долге потом не могло бы пойти и речи. Я бы сразу приложил все силы, чтобы найти и вызволить девушку из плена. Но в сложившейся ситуации выходило, что парень просит меня о помощи. А помощь в аристократическом мире редко бывает безвозмездной. Да и в таком случае все понимают, что просто долг не был затребован сразу, но он есть.

Все эти аристократические тонкости мне не нравились, но, увы, приходились с ними мириться.

— Давай сразу к делу, — сказал я, садясь в кресло напротив парня. — Как давно похитили Айрис и что вообще известно?

Мои вопросы заставили Владислава измениться в лице. Ну или же мой спокойный вид и голос. Должно быть, он представлял, что я проявлю куда большую эмоциональность.

— Прошло трое суток, — собравшись с мыслями, сказал Владислав. — Она вместе с Юто отправилась на природу, чтобы отточить родовую технику. Не спрашивай, как именно природа помогает отточить технику, этого я не знаю. Да и неважно это, — покачал Елецкий головой, немного путано донося до меня эту информацию.

— Согласен, — сказал я и сложил руки на груди. — Давай дальше. Мне нужно знать все подробности, что есть.

— Айрис похитили неизвестные, — продолжил свой рассказ Владислав, правда, говорил он по-прежнему сумбурно. — Юто был сильно ранен и в том числе отравлен, чтобы, видимо, наверняка, но чудом выжил. Он рассказал, что нападавшие однозначно принадлежат клану Такеда.

— Так, погоди, — решил прервать я парня, поскольку он пропускал много очень важной информации. — Давай начнём со слуги Айрис. Как его состояние?

— Живой, но в очень ужасном состоянии, — тяжело вздохнув, ответил Владислав. — Когда мы его нашли, на нём не было живого места. Целители восстановили связки, зрение, руку, однако от яда полностью избавиться не удалось. Он поразил его энергетические каналы и ядро. Творить магию он сможет, но это будет приносить ему невыносимую боль. Вряд ли слуга Айрис сможет использовать хоть когда-то магию выше пятого круга. Также на нём сказался возраст — маги выносливее обычных людей, и могут прожить дольше, но не после пережитого. В лучшем случае целители дают ему пять лет срока жизни. Это притом, что если он не будет пользоваться магией. В худшем — полгода.

— Ясно, — мысленно отдал я должное старику и его верности. Он защищал девушку, несмотря ни на что и не собирался умирать, пока его подопечная находится в опасности. — Откуда информация, что это клан Такеда? И кто они вообще такие?

— Один из пяти самых влиятельных кланов в Японии, — незамедлительно ответил на мой второй вопрос Елецкий. — Они контролируют телевещание в стране и довольно близки к императору. Касаемо напавших, Юто сказал, что они принадлежат к отряду безликих. Людей, у которых нет ни личности, ни имён, лишь номера. Старик сказал, что ему доводилось столкнуться с этим отрядом до отплытия из Японии. Их стиль боя, техники, заклинания — всё один в один как тогда.

— Есть идеи, что клану Такеда могло понадобиться от рода Асина или Айрис? — немного подумав над информацией, решил спросить я парня.

— Юто предполагает, что они хотят женить Айрис на наследнике основной ветви клана, — сказал Елецкий, и заметив на моём лице удивление, добавил: — Клан Такеда, когда узнал, что Айрис двустихийный маг, уже присылал предложение помолвки. Возможно, они верят, что Айрис может родить им двустихийного мага или даже кого-то сильнее, с учётом их собственной родословной. Либо они просто хотят без лишнего шума устранить Айрис. А может и то, и другое. Не знаю. Это всё догадки. Чертовы догадки!

Тут парню пришлось приложить немало усилий, чтобы не выйти на эмоции. Похоже, тут уже играла немалую роль беспомощность, которая действовала моему другу на нервы.

— Догадки или нет, но это всё равно важная информация, — сказал я и убрав руки с груди, переместил их на подлокотники. — Ты, я так понимаю, три дня вёл расследование. Есть какие-то результаты?

— Практически ноль, — недовольным голосом ответил парень, при этом я заметил, как он стал морщить лоб. — Всё, что мои слуги выяснили за эти три дня — её держат где-то за пределами Токио, но недалеко от самого города. Ни о какой конкретике не идёт и речи. Это может быть что угодно. И бункер, и загородное поместье, и горячие источники — практически всё что угодно!

— То, что это недалеко от Токио, играет нам на руку, — немного поразмыслив и потерев подбородок, ответил я. — Думаю, мой план может сработать, но всё равно понадобится время, пока мои люди будут искать Айрис. Юто сможет встать на ноги в ближайшие дни?

— Не могу ничего уверенно сказать насчёт этого, — честно ответил Елецкий. — Может да, а может, и нет. Всё зависит от него и его силы воли.

— Хорошо, — немногословно ответил я. — Пока никому не говори о том, что Айрис похитили. Даже нашим общим друзьям. Чем меньше людей будут знать об этом, тем больше шансов, что клан Такеда ничего не заподозрит. Детали плана обговорим завтра. Пока что мне надо вернуться в поместье и заняться своими делами, — с этими словами я стал подниматься с кресла, однако Владислав словесно меня остановил.

— Подожди, — сказал он и впервые за весь разговор посмотрел мне в глаза. — Скажи честно, откуда у тебя такое спокойствие? Неужели Айрис тебе совсем безразлична?

Мой друг произнёс это холодным тоном, однако я понимал, что сказал он это на эмоциях — они так и отражались в его взгляде, несмотря на все попытки вести себя достойно.

1 ... 16 17 18 ... 71
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Младший сын князя. Том 8 - Георгий Сомхиев"