Книга Истинная для проклятого - OliviaDriar
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Второй вариант пугал ее больше, поэтому, спрятавшись за стволом дерева, она стала ждать. Но время шло, а стражники не трогались с места. Тогда, поняв, что иного выхода у нее нет, Анна вынуждена была обойти караульщиков по широкой дуге. Прижимаясь к стенам домов и стараясь оставаться невидимой, девушка дошла до ближайшего закоулка. Оставалось лишь свернуть налево и прошагать некоторое время, а там уже рукой подать до дома, в котором жила Натали.
Когда опасность быть обнаруженной миновала, Анна с облегчением выдохнула. Теперь перед ней стояла самая легкая и в то же время самая трудная задача — объяснить семье подруги причину своего позднего и неожиданного появления. Анна верила, что они поймут и непременно спрячут ее на некоторое время. Однако помимо страха перед семьей Натали, еще больше девушка волновалась за отца, представляя, как рано утром он проснется и, будучи убежденным, что они вместе отправятся в порт, обнаружит отсутствие дочери. Анна словно на себе переживала то состояние, в котором должно быть будет прибывать ее отец, увидев, что комната ее пуста, вещи исчезли, а самой ее в доме нет. Ей стало так тоскливо, что горлосдавил спазм.
Размышляя об этом, Анна как раз проходила мимо кабака, из окон которого струился желтый свет, как вдруг дверь заведения резко распахнулась, да так сильно, что ударилась о стену. Словно сдерживаемый все это время свет вырвался наружу через открывшийся проем, залив пространство возле здания и осветив Анне дорогу в ночи. Обрадовавшись неожиданной удаче, девушка решила было двинуться дальше, как вдруг замерла от неожиданности, прислушиваясь к знакомому голосу, чтобы лишний раз убедиться, что слух не обманывает ее.
— Последняя рюмка явно была лишней! — послышался из кабака веселый бас, заглушаемый пьяными выкриками.
Анна подняла взгляд. В глазах появился страх, а тело окутала липкая холодная паника. Нужно было бежать, пока выходящий из корчмы Альберт ее не заметил. Так что, не теряя времени и не оборачиваясь, девушка поспешно зашагала прочь от кабака. Ее сердце громко колотилось в груди, отдаваясь в ушах непрекращающимся звоном, похожим на удары барабанов. Только бы он не узнал ее, только бы не заметил, иначе план, который она так тщательно разрабатывала, разрушится вдребезги.
Она и сама не заметила, как перешла с ходьбы на бег, остановившись лишь тогда, когда кабак остался позади. Тяжело дыша, девушка прижалась лбом к столбу с факелом. Несмотря на то, что ей удалось ускользнуть от Альберта и тот, по всей видимости, ее не увидел, на Анну все равно давило ощущение чего-то скверного.
Выровняв дыхание, девушка устремила взор на едва видневшуюся в темноте крышу дома. Дома Натали. Вот она и дошла до него. Решительно обхватив железную ручку чемодана, которая уже успела натереть ей ладонь, Анна сделала шаг к дому, как вдруг услышала за спиной пьяный голос:
— Эй, красавица!
В следующий миг Анну словно ударила молния. Ноги подкосились от острого чувства беспомощности, заставившего ее остановиться. Глядя в землю и не в силах обернуться на зов, Анна напряглась всем телом, готовясь в случае чего атаковать.
Тем временем позвавший ее человек оказался рядом с ней. Он медленно вышел из-за ее спины, и в то же мгновение в нос Анне ударил стойкий запах спиртного, смешанный с крепким табаком и потом. Сперва девушка задержала дыхание, чтобы не чувствовать неприятного зловония, но увидев перед собой странно сияющее лицо Альберта, задышала часто и неровно.
— Кого я вижу! — воскликнул Альберт, наглыми глазами вглядываясь в ее лицо. — Что же вы, мисс, забыли в столь поздний час в подворотнях?
Анна и не думала оправдываться перед ним, поэтому сказала то, что вертелось на языке.
— Не ваше дело! — заявила она, надеясь, что ее голос звучит свирепее, чем она себя чувствовала.
— Вот как, не мое дело, — нахмурился тот и, скрестив руки на широкой груди, уставил на нее холодные глаза. — Забавно. Очевидно, вы запамятовали, дорогая Анна, что вы без пяти минут моя жена, и я, как мне кажется, имею полное право знать, куда вы направляетесь посреди ночи да еще и с чемоданом в руках.
Альберт опустил глаза на поклажу, и лицо его заметно помрачнело. Что-то отталкивающее и неприятное проскользнуло в его чертах, заставив Анну задрожать. Альберт был недоволен ее нежеланием потакать его прихотям.
— Этого не произойдет, — пробормотала она, быстро отводя взгляд в сторону.
— Чего именно? — усмехнулся Альберт.
— Я не буду вашей женой, — прояснила Анна и, крепче схватившись за ручку чемодана, прошла мимо него.
Но Альберт остановил ее, крепко схватив за плечо. Узловатые пальцы жениха вцепились в ее плоть, причиняя ноющую боль.
— Едва ли это решать вам, — ледяным тоном возразил он, не глядя на нее.
— Дело только в долге мистера Раина, — напомнила Анна, ощущая, как боль в плече неистово нарастает. — В скором времени он вернет вам всю сумму целиком, и брак будет ни к чему.
Анна хотела уйти, но Альберт не разжимал железную схватку.
— Интересно, — протянул с наслаждением тот, — а мистер Раин об этом знает? Сегодня днем он был решительно настроен на заключение брака, даже потребовал выплатить ему деньги за покупку билета на корабль, чтобы приехать на нашу свадьбу и поучаствовать в ней. Кстати, — обернулся он в ее сторону и зловеще прошептал, — деньги были выплачены в соответствии с его желанием.
Услышав, что отец вновь взял у Альберта деньги, Анна не знала, куда деть себя от досады. Ее лицо исказила гримаса беспомощности.
— И эти деньги мы тоже вам возвратим, — с трудом протолкнула она слова и совершила очередную попытку вырвать плечо из его рук. Но тщетно.
— Лично у вашего отца ни гроша в кармане, — позволил себе сделать уверенное заявление Альберт. — Неужели вы сами будете выплачивать его долги?
— Значит, пойду работать, — сказала она, сердито обернувшись к нему, — и верну вам все до последнего гроша!
С этими словами Анна оттолкнула его свободной рукой, и Альберт невольно сделал шаг назад. Но пальцы так