Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Детективы » Гоп-стоп по-испански - Александр Чернов 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Гоп-стоп по-испански - Александр Чернов

22
0
Читать книгу Гоп-стоп по-испански - Александр Чернов полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 16 17 18 ... 121
Перейти на страницу:
что оживленно переговаривающаяся парочка, увидев нас, вдруг замедлила шаг, а потом пошла нам навстречу. Михаил был искренне рад встрече, зато Сильвестров был разозлен и обескуражен. Это было заметно по тому, как к его мясистой круглой физиономии с пористой кожей, когда он увидел нас, прилила кровь, а потом вдруг отхлынула. Он явно не ожидал увидеть свою пассию в моей компании. Однако нужно отдать ему должное, он повел себя достойно, ничем не выказал своей неприязни ко мне и злости к Саше, подошел и, поздоровавшись с нею, крепко стиснул мою руку. О бушевавших в нем, явно не миролюбивого характера, чувствах свидетельствовали лишь сведенные к переносице густые брови и плотно сжатые полные губы. Он лишь буркнул: «Здрасьте» — и замолчал, в то время как его напарник, пожимая мне руку и улыбаясь Саше, оживленно проговорил:

— Как я рад вас видеть, ребята! Тоже решили по Барселоне погулять?

Смущенная встречей со своим бывшим кавалером, Смольникова, избегая смотреть в его сторону, пробормотала:

— Да вот… решили…

Я же насмешливо произнес:

— Причем, как и вы, именно по Готическому кварталу.

— Ну, здесь много интересного, — не растерялся Михаил, щуря из‐под низкого лба свои и так узковатые глаза. — Не хотите присоединиться к нашей компании? — предложил он.

Испытывающий внутреннюю драму Сильвестров никак не выказал своего отношения к этому предложению.

— Э… мы… — выдавила из себя Саша.

Я пришел к ней на помощь.

— Нет, ребята, спасибо, у нас другие планы. — Я демонстративно положил руку на плечо молодой женщины. — Мы тут в кафе решили посидеть. За сокровища Христофора Колумба выпить. Так что извините. — Взяв Смольникову под руку, я потащил ее прочь с площади, наверняка именно так много веков назад римлянин уводил с этой площади купленную им рабыню.

Несмотря на то что Готический квартал сам по себе небольшой, человеку, попавшему сюда впервые, трудно ориентироваться в переплетении узких улочек, поэтому нам с Сашей пришлось изрядно поплутать, прежде чем мы отыскали нужное нам здание. Но, тем не менее, время зря не потратили: осмотрели собор Святого Креста и Святой Евлалии — одной из покровительниц города, побывали в церкви Санта‐Мария‐дель‐Мар и уж только потом оказались у храма Санта‐Лючия, где сразу увидели сестер Аксеновых и Егора, выходящими из собора.

— Не хочу с ними встречаться, — сказала Саша, прячась за пальму и потянув меня за собой.

Я повиновался, хотя мне, в общем‐то, было безразлично, встречусь я с молодыми людьми или нет, но просьба пустячная, чтобы из‐за нее спорить, и я терпеливо дождался, пока Егор, Евгения и Валерия, оживленно переговариваясь, уйдут с площади и скроются в одной из узких улочек. Тогда мы вышли из своего укрытия и двинулись к храму.

— Ну что я говорила насчет этих? — злорадствуя по поводу того, что оказалась права относительно истинной цели поездки в Барселону молодых людей, произнесла Саша, кивнув в ту сторону, где исчезла троица. — Делают вид, будто им неинтересны сокровища Колумба, а сами, объединившись кто с кем, приехали сюда.

— Не все объединились, — заметил я с усмешкой: что‐то уж очень ревностно относилась Саша к мифическим драгоценностям адмирала, не желая даже близко допускать к месту, где они захоронены, никого из наших знакомых. — Марии Тропининой, например, нет. Да и что, в конце концов, такого в том, что людей притягивает тайна и они хотят к ней прикоснуться? Обычное человеческое любопытство. Мы‐то с тобой тоже сюда притащились.

— Ну, в общем‐то… да… — смутилась Саша, взяла меня под руку, и мы ступили на площадь перед храмом Санта‐Лючия. Он был небольшим, но соответствующим готическому архитектурному стилю XIII–XV веков, который можно кратко охарактеризовать как устрашающе‐величественный.

Держась за руки, поднялись по ступенькам к входу и вошли в храм. Внутри он поражал величием, богатым убранством, великолепием, а за счет высоты казался намного просторнее и больше, чем снаружи. Народу было немного, в центре стояла еще одна группа с русскоговорящим экскурсоводом, и мы встали рядом с ней, чтобы услышать еще что‐нибудь интересное о соборе.

— Церковь Санта‐Лючия была построена в тысяча триста девяностом году, — говорил на плохом русском плотный мужичок с бородкой. — Обширная гладкая наружная поверхность стен, прекрасный портал, с расширяющимися наружу откосами, изящные стрельчатые окна придают церкви величественный вид. В дверях можно видеть фигурки почтовых грузчиков, гильдия которых принимала особенно активное участие в строительстве храма. Интерьер состоит из трех изящных нефов. Они поддерживаются несколькими пилонами восьмиугольной формы, и это необычное явление для готических церквей. Посмотрите на изящные оконные витражи. Здесь и Страшный суд, и Вознесение Богоматери, и коронация Мадонны…

Я задрал голову, глянув на витражи, разноцветное стекло которых давало какой‐то неземной загадочный окрас всему убранству церкви. В этот момент Саша потянула меня за руку. Я понял, что она хочет, и двинулся следом за нею. Мы прошли между скамейками, обращенными к алтарю, к правой боковой стене, где, согласно найденной нами рукописи Хуана Карлоса де Луиса, должны быть коридор и усыпальница Святого Иоанна, где лежит ларец с драгоценностями. Однако стена была абсолютно глухая, с барельефами сцен так называемого крестного пути — изображения Страданий Христа.

Я развел руками, показывая, мол, что я могу поделать. Однако Смольникова не желала вот так, с ходу, отказываться от своей затеи обнаружить сокровища Христофора Колумба. Она прошла от начала стены до конца ее, всматриваясь в швы и иной раз незаметно нажимая на стенку с барельефами, по‐видимому, надеялась наткнуться на потайную дверь. На нас стали коситься люди, и я, взяв Сашу за руку, почти силой повел ее к выходу. Уже в дверях мы столкнулись с входившей в храм дамочкой с пегими волосами и длинным удивленным лицом. Она была одета в темные строгие брюки, светлую рубашку, к груди прижимала сумку‐кошелек.

Завидев ее, Смольникова толкнула меня в бок и посмотрела на меня так, словно хотела сказать: «Ну вот, а ты говорил, что Маша храмом не интересуется».

Я лишь хмыкнул в ответ и, радужно улыбаясь Тропининой, с которой мы столкнулись почти нос к носу, поинтересовался:

— Почем нынче драгоценности Колумба?

— А я думала, вас не заинтересовало письмо Хуана Карлоса, и вы на море сегодня пошли, — проговорила она как ни в чем не бывало.

— Да вот, решили в Барселону съездить, столицу Каталонии посмотреть, — вставила Смольникова, повиснув у меня на руке. — Заодно и в храм зашли. Но, видать, напрасно.

— То есть? — озадаченно произнесла Мария. — Вы хотите сказать, что здесь тайника нет?

— Именно это мы и хотим сказать, — невесело произнесла Саша. — Ладно, мы с Игорем пойдем, пошатаемся еще по

1 ... 16 17 18 ... 121
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Гоп-стоп по-испански - Александр Чернов"