Книга Полное погружение - Эрин Даттон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Думаю, так будет лучше для Чейза.
– Мы будем скучать по тебе.
– Мне тоже будет не хватать вас.
– А ты-то сама как? – Анна взяла Изабелл за руку.
– Не знаю, – призналась она. – Пока ещё не осознала. Всё как в тумане.
Изабелл нравилось разговаривать с Анной. Она была одной из немногих, кому та полностью доверяла. Они встретились в колледже, и их свели вместе скучнейшие уроки английской литературы, на которых они устраивались в конце аудитории и болтали о личном.
Они были полными противоположностями, так что вместе производили странное впечатление. Анна была миниатюрной фигуристой блондинкой, лёгкой на подъём и в общении. Изабелл, высокая и грациозная, была застенчива и предпочитала держаться в тени. Но они уравновешивали друг друга и остались подругами после окончания колледжа, даже, несмотря на работу в конкурирующих фирмах.
Изабелл тщательно следила за ходом своих мыслей, описывая события после похорон Джимми. Она рассказывала о неожиданных трудностях с Чейзом, как он отрицал её авторитет, особенно когда её мнение в делах, которыми раньше занимались Мередит или Рид, не совпадало с их.
Изабелл обнаружила, что в жизни Чейза фигурировали трое взрослых, в число которых она не входила, и механизм их команды отлажено функционировал, пока смерть Джимми не нарушила это равновесие.
Изабелл также описала свои отношения с Рид, не скрывая враждебности в голосе:
– Так странно, ощущение, будто я у Чейза на вторых ролях, а она – на первом месте. А я ведь с детства с ней не общалась, совсем ее не знаю. – После того случая у дедушки и бабушки в гостях, между Изабелл и Рид пролегла чётко очерченная дистанция. Она помнила Рид, вечно неразлучную с Джимми, и себя – слоняющуюся в стороне от них. Она уже пережила случившееся, и не стоит возрождать её детский антагонизм к Рид. Но как только всплыли воспоминания, былые чувства примешались к недавней злобе после смерти Джимми. – Будучи взрослыми, мы виделись всего пару раз на семейных праздниках. Всё, что я знаю о ней – это только по рассказам Джимми.
– И что он рассказывал?
– Она по настоящему преданна своей работе и семье.
– Хорошее качество. – К ним подошёл официант, и они обе заказали кофе. – Разве нет? – спросила она, когда Изабелл ничего не ответила.
– Возможно.
– Что ты мне не договариваешь?
– Ничего. – В сознании Изабелл промелькнуло воспоминание об уверенных руках Рид. Её кожа оказалась такой мягкой, когда Изабелл прикоснулась губами к ее щеке.
Обрывая мысли, движущиеся не в том направлении, Изабелл сосредоточилась на деле и раскрыла одну из трёх папок.
– Джек и Эрика Симс. У них неплохие финансовые возможности, и с ними приятно работать.
Следующие полчаса она рассказывала о своих бывших клиентах и показывала содержимое папок. Анна взяла бумаги и пообещала позвонить всем сегодня же. К концу обеда Изабелл была уверена, что эти люди в надёжных руках, а она может возвращаться в Нашвилл и улаживать тамошние проблемы.
Она надеялась, что Рид не придала поцелую особого значения, потому что Изабелл не понимала, что за чувства он в ней пробудил.
В субботу днём Рид припарковала мотоцикл рядом с машиной Изабелл у школы Святой Катерины. Она сняла кожаную куртку и бросила ее на сидение. Несмотря на прекрасную погоду и яркое солнце, без куртки ездить на мотоцикле было уже холодно.
Около трибун школьного стадиона Рид увидела родителей ребят из команды Чейза и помахала им рукой в ответ на их приветствия.
– Эдди, становись на ворота! Ребята, тренируйтесь, но поосторожней с ним.
Рид усмехнулась на предупреждение тренера. Она побывала на достаточном количестве тренировок и знала, что иначе все ребята просто-напросто бросятся забивать голы в ворота новичка.
Изабелл стояла в стороне от остальных родителей, скрестив руки на груди и наблюдая за разминкой перед игрой. Она украдкой бросала взгляды в сторону Рид, а потом снова находила глазами бегающего по полю племянника.
– Привет, – подходя к ней, поздоровалась Рид.
Изабелл лишь слегка кивнула головой в знак приветствия. На мгновение они замерли стоя рядом и наблюдая, как Чейз обходит с мячом одного мальчишку за другим. Он сделал обманный рывок вправо, обошёл соперника слева и сделал пас другому мальчику.
– Он прекрасен, – гордо улыбнулась Рид и посмотрела на Изабелл в ожидании поддержки. Изабелл ничего не ответила и продолжила смотреть на поле. – Ладно, наслаждайся игрой. – Рид раздражённо отвернулась. Она не собиралась навязываться.
Поняв, что Рид злится из-за её растерянности, Изабелл коснулась её руки. У неё было по-прежнему двоякое отношение к пожарной, Изабелл буквально разрывалась между злостью и необъяснимой чувствительностью, охватывающей её в присутствии Рид. Но проигнорировать очевидную заботу о Чейзе она никак не могла, интересы мальчика стояли у нее на первом месте. Даже сегодня, после суточной смены, Рид приехала на тренировку, а не легла спать.
– Посмотришь вместе со мной? Я здесь никого толком не знаю.
Рид молча вернулась на место рядом с Изабелл. Они наблюдали за игрой, стоя плечом к плечу, подбадривая Чейза выкриками, часто улыбаясь друг другу после совершения им особенно удачного манёвра.
В первом тайме Чейз завладел мячом, но низенький крепкий мальчик начал преследовать его. Чейз уклонился в сторону, ожидая, что мальчик не раскусит его уловки, и занёс правую ногу для удара по мячу. Но соперник предвосхитил манёвр и выбил мяч из-под ноги Чейза. Прежде, чем Чейз успел что-то предпринять, мальчик увёл мяч и направился к воротам.
– Давай, Чейз! – закричала Изабелл, хлопая в ладоши.
– Сражайся! – поддержала её Рид.
Чейз поравнялся с соперником как раз в момент, когда тот ударил по воротам. Один из членов команды Чейза вернул мяч в игру. На лице Чейза читалась решительность. Он стремительно перехватил мяч на середине поля, когда соперники как раз делали пас. Его скорость была очень велика, остальные игроки остались далеко позади и не могли ему помешать. Точный удар ноги отправил мяч мимо вратаря прямиком в сетку.
– Молодчина, Чейз! – выкрикнула Рид, вскидывая в воздух кулак.
В порыве радости Изабелл закричала, запрыгала на месте и кинулась к пожарной, которая едва успела подхватить её. Сильные руки заключили Изабелл в объятия, спасая их обеих от падения с трибуны. Увлеченная игрой, Изабелл на какое-то мгновение прижалась к Рид. Но стоило ей опомниться и сообразить, что она делает, отпрянула назад и поправила задравшуюся кофту.
– Извини.
– Ничего.
Никто из них больше не проронил ни слова. Когда они вернули свое внимание к действию на поле, Изабелл слегка увеличила расстояние между ними. Она осмотрелась вокруг, но никто, казалось, не обращал на них никакого внимания. Её просто слишком вдохновил гол Чейза – и ничего более. В конце концов, то, что она все еще чувствительна, находясь рядом с пожарной, не должно настолько удручать её, равно как и свежий приятный аромат, исходящий от Рид.