Книга Королева умирать не желает - Елена Тихая
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Конечно, первое, что приходит на ум, — это наследство, то есть само графство и что там ещё. Надо как следует разобраться в перипетиях наследственного права в этом мире. Вот никогда не угадаешь, какие знания пригодятся…
— Нельзя завтра уезжать, — возмутилась моим предложением Ююка. — Завтра же бал.
— И что мне с того бала? Зачем он? Танцевать я ещё не научилась, а сидеть в сторонке и выслушивать не очень хочется.
— Мадам Олорка предупредила, что завтра явится с утра. Вы как раз успеете выучить несколько танцев. Ваш батюшка хворает, но не умер. Это будет недостаточный повод, чтобы уехать до бала.
— Значит, после я смогу смыться? — вырвалось из меня словечко. — В смысле, смогу уехать?
— Вполне. Вы доедать будете или я могу убрать?
Я залпом допила сок и поднялась. Голова закружилась. Странно, я до этого чувствовала себя хорошо. Ой, и замутило меня тоже. На глаза будто пленку накинули, все стало мутным вокруг. Я покачнулась.
— Миледи? — испуганно воскликнула рядом Ююка.
Отравили. Это всё, что я в тот момент поняла. У меня уже было отравление когда-то в подростковом возрасте, поэтому эту науку я выучила на всю жизнь.
Не заботясь о том, где я нахожусь, сунула два пальца в рот и исторгла из своего уже родного организма всё содержимое.
— Воды, — прохрипела я. Теперь предстояло промыть желудок. Неприятная процедура, но нужно вывести всё. Ююка тут же подала мне стакан воды. Я успела выпить почти три, прежде чем меня опять стошнило. Не слушая причитаний девушки, я доковыляла до кровати и упала на неё. Несколько минут бессмысленно смотрела в балдахин, пытаясь прийти в себя.
— Миледи, как вы? — послышался обеспокоенный голос целителя.
— Жива, назло всем врагам. Полагаю, что яд был в соке.
Ух ты, произнесла всё абсолютно спокойно, даже голос не дрогнул.
— Я вызову дознавателей.
Я не стала ничего говорить или препятствовать. В моём теле была жуткая слабость, поэтому я смежила веки и оставила все проблемы на потом. Пусть разбираются профессионалы. Только отдохнуть мне не дали. Ююка сначала влила в меня какой-то нужный отвар, который дал целитель, а потом начались вопросы. Ко мне пришёл сам король Милон.
Он скептически посмотрел на лежащую меня, покривился вони, потому что никто ещё ничего не убирал. Я думала, что будут брать анализы.
— Почему же вы считаете, что вас отравили? Может быть, вы ещё не настолько здоровы, как вам казалось? Просто пища непривычная. — Он посмотрел на остатки еды. А там, между прочим, была жареная курица, которую настоящая Элен никогда не ела. Мой заторможенный мозг успел отметить, что Милон знает, чем питалась его жена. Это же хороший знак?
— Я и до сегодняшнего дня так питалась. Яд был явно в соке. Возьмите стакан на анализ.
— Мы возьмём все, что потребуется, не переживайте. Отдыхайте, — произнес он, развернулся, махнул мужчине, что пришёл с ним, рукой и вышел. Следом за ним вышел и мужчина с несколькими тканевыми мешочками. А я наконец-то уснула.
На следующее утро я чувствовала себя вполне хорошо. Чудодейственный отварчик у нашего целителя. Мадам Олорка, как и обещала, явилась с самого утра. Даже завтрак застала, на который я теперь смотрела с подозрением.
— Хотите совет? — спросила она, наблюдая за моей нерешительностью. Конечно, я хотела совет от умной женщины. Я кивнула.
— Вам нужно приобрести колечко с особенным камнем, чтобы вчерашнее больше не повторялось. А пока ваша служанка может пробовать вашу пищу.
Я вздрогнула от такого предложения. Мне тут же представилась умирающая Ююка. Жуть.
— Отравления — весьма распространённое явление во дворце. Не собираетесь же вы ничего не есть?
— Я не знаю. Но и подвергать других опасности не хочу, — хмурилась я, продолжая гипнотизировать оладушки и компот.
— Ну, тогда открою вам секрет, хотя многим он известен. Добавить что-то в напиток легче всего. Чем ярче его вкус, тем легче маскируется добавка. И жареную пищу тяжело отравить.
Повисла тишина. Она давала мне переварить очевидную и, как ни странно, известную мне истину. Просто я не задумывалась об этом ранее. Я тяжело вдохнула, поблагодарила женщину, приказала принести мне простой воды и принялась есть оладьи.
Теперь я моём воображаемом списке самого необходимого для первоочередного изучения появился новый пункт.
Занятия танцами прошли на удивление легко. Не знаю уж, что тому виной: память тела, которое я отпустила, потому что думала о своём, или мои собственные, пусть и минимальные, навыки в танцах. Но я заслужила похвалу мадам Олорки.
Вообще, она была приятной женщиной. Да, закрытой, не болтающей без умолку, наоборот, говорила только по делу. Даже движений лишних у неё не было. Мне было с ней комфортно. Она напоминала мне отца. Военный до мозга костей, никаких лишних телодвижений.
— Я завтра уеду в имение к отцу. Не хотите поехать со мной? — предложила я внезапно, когда она собиралась уже уходить. — Я не настаиваю. Просто предложила. Если вы не можете уехать от семьи, я пойму, — добавила я.
— Спасибо. Я подумаю. А за семью не беспокойтесь. Оба моих сына давно женаты. Я живу одна.
И ни слова о мужьях. Вот в этом вся мадам Олорка.
— Оба её мужа уже умерли. Были значительно старше неё, — шепнула Ююка. Я лишь вздохнула, соболезнуя про себя её одиночеству.
8
Платье я выбрала в последний момент. Вот смотрела на них, и такая злость взяла. Почему я опять выбираю закрытое платье? Запечатываю себя почти в скафандр. Просто предыдущее платье, которое мне, в принципе, понравилось, полностью закрытое, с красивой вышивкой, но…
Я надела платье из легкой, летящей ткани цвета золота, с красной вышивкой. К моим светлым волосам очень шло. Многослойная юбка, как лепестки цветка, раскрывалась