Книга Болото пепла - Варя Медная
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Говоря, что на сегодня она свободна, вдова Уош имела в виду свободна, после того как отнесет все выстиранное белье заказчикам.
Подхватив корзину, Твила поплелась к выходу. Несколько раз по пути наверх пришлось останавливаться и пережидать, пока ступени перестанут кружиться и играть в «поменяемся местами». Оказавшись на улице, она несколько раз вдохнула воздух так глубоко, что заболела грудь. Придя наконец в себя, она заметила, что солнце почти село. А ей-то казалось, что это произошло давным-давно!
Заказы Твила отнесла быстро, а могла бы еще быстрее, если бы не ошиблась пару раз. Так, компаньонка Эмеральды Бэж едва не лишилась чувств, обнаружив вместо воротничка («из редчайшего брабантского кружева, которое ткут девушки с неогрубевшими пальцами в полусырых подвалах, дабы сохранять тонкость и эластичность нити») суровые мужские портки. Твила извинилась и сходила к мельнику за воротничком.
Последними в ее корзине значились скатерти для трактира «Зубастый угорь». Вчера, протирая столы, она не заметила, чтобы они были покрыты чем-то, кроме жира и пролившегося мимо глоток пива. Но вдова пояснила, что Тучный Плюм держит в дальнем углу парочку столов для высокородных и, соответственно, более взыскательных господ (в передаче вдовы: «дурней, готовых отвалить три золотых за тряпку на столе и занавеску, чтоб остальные не пялились, пока его благородство жрет»).
Твила так сосредоточилась на том, чтобы побыстрее отдать Тучному Плюму скатерти и, взяв плату, убежать, что едва не выронила корзину, когда над ухом раздался чуть хриплый, но не без мелодичности голос:
– Мадемуазель вернулась? И на сей раз одна?
Твила обернулась и с трудом подавила вскрик: за дверью стоял Валет, тот самый, с золотым протезом вместо носа. Он был высок, худ, а зубы, когда он улыбнулся, выглядели так, будто он только что поел грязи. Явно довольный произведенным эффектом, он сдернул с головы шляпу и отвесил ей поклон.
– Валет, – представился он, а потом вкрадчиво добавил: – Не имел намерения вас напугать.
И нарочно улыбнулся еще шире.
Лицо у него было костлявым и вытянутым, словно кто-то сплюснул его с боков кулаками, а черные сальные волосы тщательно разделялись на пробор и свисали до плеч. Если не обращать внимания на нос и зубы, то можно было заметить, что он еще довольно молод и, пожалуй, не лишен привлекательности. Но не обращать внимания было невозможно, поэтому никто этого не замечал. К тому же подобной внимательности мешал и его костюм, который был куда более занимательным. Он позвякивал, постукивал, бренькал и дребезжал при каждом движении. А все потому, что камзол был практически погребен под всевозможными аксессуарами. Изящная блохоловка, ложечка с черепаховой ручкой, амулет в виде засушенной лапки кролика, серебряный флакон из-под духов, ружейный курок, шпора и минимум три цепочки от хронометров, выбегавшие из карманов (наверняка самих хронометров там не было, и все ограничивалось цепочками) – вот лишь небольшая доля того, что успела разглядеть Твила. Все это богатство было пришито, приделано, вдето или крепилось еще десятком способов к его наряду.
– Твила, – пискнула она в ответ.
– Позвольте облегчить вашу ношу, мадемуазель Твила, – промурлыкал он, забирая у нее скатерти. – Я передам их хозяину сего заведения при первой же возможности и с наилучшими пожеланиями от вас.
– Спасибо, – пробормотала она, – но только он должен заплатить за стирку четыре монеты, чтобы я могла передать их вдове Уош.
– Ах, деньги! Вечно этот пустяк вылетает у меня из головы, – воскликнул Валет и сделал пренебрежительный жест.
Настолько пренебрежительный, что Твила сразу поняла: деньги за скатерти он собирался забрать себе.
– Вы не подскажете, где хозяин?
– Тут, там, всюду, – пожал плечами Валет. – А посему лучше подождите его здесь.
Твила не стала спорить: искать Тучного Плюма в задних комнатах или подниматься с этой же целью наверх ей вовсе не хотелось. Тем более что мутноглазые посетители уже начали коситься в ее сторону, а двое или трое даже пригласили за свой стол. От их взглядов Твила тотчас почувствовала себя вымазанной маслом.
– Тогда я постою тут и подожду, если вы не возражаете, – сказала она и забрала у Валета скатерти.
– Возражаю? Ничуть! – оживился тот. – Я, если позволите, с превеликим удовольствием составлю вам компанию. А пока мы ждем, что вы предпочитаете в качестве развлечения: старинную балладу, загадку, серенаду, частушку, поговорку или, может быть, – он заговорщически ей подмигнул, – скабрезный анекдот?
– Я… я не знаю, – растерялась Твила, – на ваш выбор.
– Ну, тогда баллада! – торжественно провозгласил он, удовлетворенно потер руки и приступил к декламации.
Твила слушала его краем четверти уха. Неуютный трактир заставлял ее нервничать, а не то она бы обязательно оценила его старания. Голос у Валета, в противоположность наружности, оказался очень приятным, можно даже сказать, бархатным и завлекающим, лишь с самой легкой ноткой гнусавости. В особо эмоциональных местах он подбавлял в него хрипотцы (гневной, умоляющей или презрительной – в зависимости от обстоятельств). К тому же сей господин ей не подмигивал, не манил пальцем, не облизывался на нее и не предлагал «раздавить чарочку терновой». Наоборот, он так погрузился в свою балладу, что даже прикрыл глаза и как раз с чувством выводил:
И только сошел он под своды, как вдруг
Все ветры небес загудели вокруг,
Все двери раскрылись, гремя и звеня,
И в вихре явился Владыка Огня![6]
когда откуда-то из кухни вынырнул, сопровождаемый грохотом кастрюль, Тучный Плюм и направился к лестнице, ведущей на второй этаж.
– Спасибо, – перебила рассказчика Твила. – Это было очень-очень красиво. Мне правда понравилось. А сейчас мне пора.
Она поправила скатерти и бросилась было догонять Плюма, но тут Валет крепко ухватил ее за локоть.
– Куда же вы, мадемуазель? – оскорбился он. – А как же три монеты?
– Какие три монеты? – не поняла Твила.
– Ну, как же: не думали же вы, что прославленный сказитель, менестрель, жонглер, певец, зубоскал и рифмоплет – в общем, я – будет тратить свой гений впустую? Бросать на ветер, так сказать? Нет, сразу видно, что вы не могли так подумать! Вы слишком хорошо воспитаны, мадемуазель, чтобы допустить подобную нелепость.
– Так вы хотите три монеты за балладу? – догадалась Твила и похолодела.
– Естественно, – кивнул он, – сам бы я, возможно, выбрал что-то попроще и, соответственно, подешевле. Но мадемуазель предпочла балладу, что, впрочем, лишь выдает ее хороший вкус.
– Но вы сами предложили балладу…
– Значит, это выдает мой хороший вкус, – начал раздражаться Валет. – Неважно. С вас две монеты. Или вы вздумали меня обобрать?
Последняя реплика подкрепилась сдвинувшимися бровями и угрожающим тоном.
– Что вы,