Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Разная литература » Норвежские народные сказки - Автор Неизвестен 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Норвежские народные сказки - Автор Неизвестен

43
0
Читать книгу Норвежские народные сказки - Автор Неизвестен полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 16 17 18 ... 43
Перейти на страницу:

— Будь ты умён, как человек, то влетел бы в моё окошко, — говорит принцесса голубю. Голубь так и сделал, превратился в Ханса и рассказал принцессе обо всём.

— Стань золотым перстнем и полезай ко мне на палец, — велела принцесса.

— Так не пойдёт, — возразил Ханс, — Мастер Ветробород нашлёт на короля болезнь, и никто не сможет излечить его, кроме самого Мастера Ветроборода, а за это он попросит твой перстень.

— А я скажу, что перстень достался мне от матери и я не хочу отдавать его, — нашлась принцесса.

Превратился Ханс в золотой перстень, принцесса надела его на палец, и Мастер Ветробород не смог добраться до парня. И всё произошло, как Ханс и предсказывал. Послал умирающий король за дочерью.

— Не отдам перстень, он мне от матери достался, — заупрямилась принцесса.

Услыхал король такой ответ и страшно разозлился, потребовал кольцо, от кого бы оно ей ни досталось.

А принцесса в ответ: «Злостью делу не поможешь. Кольцо-то с пальца не снимается. Хочешь кольцо — придётся весь палец отрубить».

— Я помогу снять кольцо, — говорит Мастер Ветробород.

— Нет уж, уволь!

Подошла принцесса к печи и посыпала палец золой.

Кольцо соскочило и затерялось в пепле. Оборотился Мастер Ветробород петухом и стал искать кольцо — аж зола столбом поднялась. А Ханс превратился в лиса и откусил петуху голову — тут и пришёл конец злому Мастеру Ветробороду.

⠀⠀ ⠀⠀ ⠀⠀

⠀⠀ ⠀⠀ ⠀⠀

⠀⠀ ⠀⠀ ⠀⠀

⠀⠀ ⠀⠀ ⠀⠀

Поросячья жизнь

⠀⠀ ⠀⠀ ⠀⠀

 Пересказ с украинского на русский (за неимением русского перевода) компилятора

Жил когда-то поросенок, и очень ему не нравилась его жизнь. Вот задумал он пойти в суд, чтобы ему присудили другую жизнь, такую же, как у всех — ни лучше, ни хуже.

— На что ты жалуешься? — спросил его писарь в суде.

— Да на свою жизнь, господин хороший, — ответил поросенок. — Лошади дают овса, корове пойла, и спят они на сухой соломе перед яслями. А мне дают только шелуху да помои; днем ​​я роюсь в земле, а ночью ложусь в грязь. Разве это справедливо, господин писарь?

— Нет, несправедливо, — ответил писарь.

Поискал он в своих книгах и нашел поросенку другую жизнь.

— Это безобразие, что тебе выпала такая тяжелая доля, — сказал он. — Отныне ты будешь пшеницу и горох есть, а спать на шёлковой постели.

Поросенок поблагодарил и пошёл домой рад-радёшенек. Идет себе и весело напевает:

— Буду есть пшеницу и горох, и спать на шёлковой постели! Буду есть пшеницу и горох, и спать на шёлковой постели!

Дорога шла меж кустами, а в кустах притаился лис. Услышал, как поросенок напевает, и решил подшутить над ним. И завел по-лисьи:

— Буду есть шелуху и отбросы, и спать в грязи!

Поросенок старался не обращать внимания на лисью песню, а пел своё:

— Буду есть пшеницу и горох, и спать на шелковой постели!

Однако лис не унимался:

— Буду есть шелуху и отбросы, и спать в грязи!

Слушал его поросенок, слушал, да и забыл, где его слова, а где лисьи. И наконец начал повторять за лисом то, что тот твердил.

Когда поросенок пришёл домой, его спросили:

— Как сладилось в суде? Дали тебе другую жизнь?

— Да, дали! Я теперь буду есть шелуху и отбросы и спать в грязи! Буду есть шелуху и отбросы и спать в грязи!

⠀⠀ ⠀⠀ ⠀⠀

⠀⠀ ⠀⠀ ⠀⠀

⠀⠀ ⠀⠀ ⠀⠀

⠀⠀ ⠀⠀ ⠀⠀

Как лиса на лошадь охотилась

⠀⠀ ⠀⠀ ⠀⠀

 Пересказ с украинского на русский (за неимением русского перевода) компилятора

⠀⠀ ⠀⠀ ⠀⠀

⠀⠀ ⠀⠀ ⠀⠀

Однажды сидел медведь в кустах и ел добытую дичь. Глядь — подкрадывается к нему лиса и облизывается, уж так ей хочется мясца! И прыгает вокруг, и заходит то с одной стороны, то с другой — чтобы хоть немного откусить, если уж не ухватить больший кусок. Терпел медведь, терпел, а потом щелкнул зубами и оторвал лисе кончик рыжего хвоста. Лиса бежать, а медведь кричит вдогонку:

— Эй, лиса, не убегай! Научу тебя, как коня добыть.

Обрадовалась рыжая и подошла поближе, но так, чтобы медведь ее уже не достал. А медведь говорит:

— Как увидишь где-нибудь на лугу лошадь, что лежит себе и греется на солнышке, то подкрадись к ней, да хорошенько привяжи её хвост к своему — это чтобы лошадь от тебя не убежала. А как привяжешь, так никуда от тебя она уже не денется. Прыгай, да грызи не спеша.

Лисе не пришлось долго искать. Невдалеке на лугу лежала лошадь и грелась на солнышке.

Лиса подкралась к лошади, привязала её хвост к себе, да как вцепится зубами в бедро! Конь вскочил, как ошпаренный — и бежать. Лиса бьется то об ограду, то о пень, то о камень, только голова у нее гудит от боли и страха, а избавиться от беды не может — сама к коню привязалась.

Увидел это дело заяц и кричит:

— Куда это ты так быстро мчишься, кума-лиса?

— Да хочу немного проехаться на лошади, кум-заяц, — отвечает лиса.

Заяц сел на задние лапы и так захохотал, что у него губа треснула. С того времени так и ходит с раздвоенной губой.

А лиса никогда уже больше не пробовала охотиться на лошадь. До сих пор это она медведя обманывала, и не раз и не два. А теперь медведь разом

1 ... 16 17 18 ... 43
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Норвежские народные сказки - Автор Неизвестен"