Книга Сах. Война богов - Михаил Владимирович Баковец
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Всего нас было семнадцать человек. Я, Сэнга, Вэртрейн и четырнадцать матросов из числа самых сильных и умелых воинов. Среди них были и три женщины, причём две из них невероятно красивые девушки, тонкие, как тростинки, и смертельно опасные, как морская кобра. Любой из врагов, кто купится на их внешность и не посчитает за достойного противника, жестоко пожалеет. Обе ко всему прочему являлись рабами руны. Всего же этих супербойцов в экипаже моего корабля было шестеро. И один из них боцман! Честно признаться, я был удивлён, когда он принял веру в Создательницу, а та выделила его из сотен желающих стать рабом руны. Их руны остались в затопленном храме. И никто не сможет отдавать им приказы, кроме Пристэнсиллы. В этой шестёрке четверо были воинами, двое магами — земли и воды.
Но наличие двух мастеров и шести рабов руны было не главным, чем мог похвастаться мой корабль. Самое важное лежало в его трюме, тщательно укрытое от воды и огня. Это примерно тонна качественного чёрного пороха в больших тубусах из верблюжьей кожи.
К сожалению, я не только не минёр, но даже рядом не стоял. И потому придётся положиться на «много — не мало», в надежде, что пороховой заряд сработает так, как нужно.
Поддержка создательницы, сильная команда, попутный ветер, полные накопители в магическом двигателе и опытный капитан (он же боцман) — всё это помогло в кратчайшие сроки и без проблем добраться до Башни и пройти через прибрежные рифы.
— Эх, почти ничего не изменилось, — пробормотал я, когда до суши осталось несколько сотен метров. Там стояли у причала три небольших одномачтовых корабля, похожие на поморские кочи семнадцатого века. На берегу, наполовину выбравшись из воды, стояли две беспалубные галеры. — Народу хватает.
— Это много кораблей или мало? — поинтересовался у меня Вэртрейн.
— Не знаю, — пожал я плечами. — В прошлый раз было меньше на одну галеру и парусник. Но на берегу народу оказалось много. Тут многие просто живут, не искатели даже, а так… — я покрутил в воздухе ладонью. — Авантюристы или искатели лёгких денег, готовые на всё ради них.
— Кому нужно платить за место у причала?
— Не знаю, — повторил я. — В прошлый раз причалил к берегу на плоту, и никто слова не сказал по этому поводу.
— М-да, — хмыкнул боцман. — Ладно, разберёмся.
За нами наблюдало с дюжину человек: охрана кораблей и несколько любопытных гуляк, оказавшихся в этот час на прибрежной полосе.
— Вы остаётесь здесь, — приказал я красавицам. — Сойдёте на берег позже.
— Слушаемся, господин, — в один голос ответили они мне.
Девчонок оставил по той причине, что их внешность могла сыграть медвежью услугу и им, и нам всем, если к ним решат начать приставать искатели. Лучше ближе к ночи отправлю их пошататься по трактирам. Этим они привлекут к себе внимание и дадут мне с остальными товарищами незаметно переправить порох к Башне. Кроме них я оставил ещё четверых воинов. Этого количества охранников вполне достаточно, чтобы отразить практически любое нападение на наше судно.
Стоило мне с отрядом дойти до очага местной цивилизации, как встретил старого знакомого.
— Кого я вижу! Юрий! — раздался смутно знакомый голос справа из тесного промежутка между двух построек из корабельных досок.
Обернувшись в ту сторону, я увидел Афилла и «гнома», с кем как-то провёл тренировочный бой перед поединком в Кругу богов.
— Афилл! — в свою очередь воскликнул я.
— Вижу, что Сах тебя не отпустил. Решил вернуться и стать искателем?
— Так и есть, — кивнул я.
Он обвёл взглядом моих спутников и сказал:
— Одни новички.
Любого, прожившего достаточно долго в Сахе, можно узнать по особенному загару, который остаётся с человеком на всю жизнь. Пристэнсиллианцы же выделялись своей тёмной кожей, покрытой пустынным загаром.
— Новички, но везучие. Мы с ними без проблем добрались сюда, да ещё и поохотились с прибытком по пути. У нас половина трюма завалена бивнями, чешуёй и панцирями тварей.
Упоминание добычи заставляло глаза собеседника загореться алчными огоньками.
— Очень надеюсь, что по старой дружбе ты сделаешь мне скидку, — широко улыбнулся он мне.
— Самую большую из возможных, — усмехнулся я и прямо намекнул. — Моему отряду нужны связи и поддержка, и ради этого я готов сбросить цену. Но договариваться будешь с моим кондуктором, — и указал на Вэртрейна.
Афилл посмотрел на бывшего боцмана, оценил его ответный взгляд и слегка скис, определив в мужчине такого же битого жизнью хвата, как и он сам.
— Вечером в трактире «Трёхрогий долокор» всё обсудим, — сказал он мне. — Сейчас, извини, важные дела.
— Буду ждать, Афилл. До вечера.
— До вечера, Юрий.
Остаток дня, ночь и светлая часть следующих суток прошли в подготовке к выполнению задания. Мои подчинённые осматривались, оценивали место, посмотрели издалека на башню и приметили несколько подходов к ней. Своих красоток я выпустил на сушу только на второй день. Как и предполагал, они мигом собрали аншлаг. В самом большом трактире острова яблоку было не упасть, когда там засели рабыни руны. Я им ещё посоветовал вести себя поярче, привлечь внимание и даже разжечь пару конфликтов, если они будут полезны. Сэнга их прикрывала. Как-никак, она являлась мастером руны и одна могла заменить дюжину опытных воинов, которые мне пригодятся в другом месте.
А пока большая часть населения острова заглядывалась на них, я с десятком воинов перетаскивал тубусы с порохом и пустые бочки поближе к Башне. Свой груз аккуратно сложили в двух сотнях метрах от цели, пересыпав взрывчатое вещество в бочки. Так я поступил по той причине, что надеялся на усиление взрыва благодаря толстым прочным доскам. После этого я обратился к Создательнице.
— Пристэнсилла, у меня всё готово. Жду, когда уберёшь защиту, — вслух произнёс я, машинально посмотрев в тёмное небо.
Ответ не замедлил себя ждать.
В небе над башней сверкнула свело-жёлтая вспышка, а затем свечение сошло на древнюю постройку. Примерно минуту после этого