Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Научная фантастика » Полет Птитса - Феликс Эйли 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Полет Птитса - Феликс Эйли

58
0
Читать книгу Полет Птитса - Феликс Эйли полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 16 17 18 ... 85
Перейти на страницу:
как всегда неотразима.

Его чёрный глянцевый костюм с красной вышивкой с трудом скрывал упитанную, близкую к полной фигуру. Крупный подбородок и выдающийся нос придавали его лицу серьёзности и твёрдости, оттеняя мягкие, расплывчатые губы.

— Перебьёшься, Валдоро, — поддразнила его Ребеллия, — верхний уровень! — сообщила она лифту.

Двери закрылись, и лифт поехал наверх.

— Ещё один инициат? — продолжил беседу Валдоро, — надеюсь, он себя хорошо покажет. Карл, я правильно понимаю? — он посмотрел на Карла.

— Да, Родриго, — сказала Ребеллия, и Валдоро явственно смутился, — ты обращаешься к людям по их прежним именам, а сам морщишься от своего собственного.

— Извините, — ответил Валдоро, — женщины… — шепнул он своей спутнице в чёрном. Девушка посмотрела на него с брезгливой неприязнью.

За оставшееся время никто в лифте не произнёс ни слова. Вскоре он остановился, автоматические двери открылись, и Карл вслед за другими пассажирами шагнул вперёд.

Глава 8

Философ и змея

От увиденного у Карла перехватило дыхание. Он оказался в другом коридоре, размерами превосходящем первый. Сводчатый потолок был так высок, что казалось, будто изумрудно-зелёные мраморные колонны, украшенные вьющимися обсидиановыми змеями, поднимались в бесконечность. С каждого столба свисали факелы, сделанные в форме змеиных голов, и их свет отражался на гладком каменном полу.

Коридор был полон людей. Таких странных нарядов Карл никогда не встречал. Рубашки и футболки, блузки и кофты, брюки и юбки, балахоны и тоги всевозможных цветов были полной противоположностью тому, что он видел в Империи — однообразной одежде масс, которые суетились на серых улицах Престольного под дождём, зимой сменяющимся снегом. В этой безумной феерии даже мини-юбка Ребеллии и сомбреро Валдоро выглядели обыденно.

— Карл, глаза разбегаются? — спросила Ребеллия, когда они прошли мимо группы подростков с волосами совершенно невозможных оттенков, — после Империи так всегда бывает. Я каждый раз переживаю потрясение от Тёмного Замка вместе с новичками — сама помню, как сюда попала.

Валдоро и девушка тоже о чём-то перешёптывались. Карл отметил, что её внешность была достаточно красивой, но при этом своеобразной. Большие, широко раскрытые глаза придавали ей сходство с абстрактным серокожим чужаком с имперских плакатов, хотя это ничуть не отталкивало, а смотрелось весьма уместно.

— Да, — ответил Карл, — Тёмный Замок очень необычный. Вы говорили, что он находится в космосе, но чувствуешь себя здесь как в Светлых веках.

— Даже не знаю, кто его проектировал. Нам сюда, — Ребеллия указала на нишу с лифтами.

Она нажала на кнопку, и через некоторое время открылись автоматические двери под готической аркой. Лифт доставил четвёрку наверх, в новый коридор, значительно уже предыдущего. Стены были оклеены зелёными обоями с нарисованными змеями, а потолок был такой же сводчатый, как в предыдущем коридоре, но гораздо ниже и оттого менее впечатляющий. Людей здесь было намного меньше, чем внизу.

Карл и Ребеллия повернули направо, проходя мимо множества деревянных дверей.

— Adiós, Rebellia (пока, Ребеллия), — сказал Валдоро на кастаронском языке и пошёл со своей подопечной в другую сторону.

— ¡Viva la Revolución! (да здравствует Революция!) — откликнулась мятежница. Девушка рассмеялась.

Коридор казался бесконечным. Ребеллия и Карл шли до тех пор, пока Высшая Леди не остановилась у одной из дверей.

— Прошу, — произнесла вестница революции, открыв дверь ключом.

За дверью оказалась небольшая прихожая, а за ней — маленькая комнатка. Мебели в ней было немного — деревянные кровать, шкаф и стол со стулом. На противоположной от входа стене окно и ниша с полками словно сливались в одну большую готическую раму, увенчанную кругом с вырезанным в камне изображением птицы. Это крылатое существо чем-то походило на орла из имперской геральдики, но определённо им не являлось. Кровать была застелена тёмно-зелёным покрывалом с таким же змеиным рисунком, как и на изумрудных обоях. На столе стоял компьютер. Комната освещалась факелами в люстре, которые загорелись, когда Карл и Ребеллия вошли внутрь.

— Тут ты будешь жить во время обучения, — заговорила Высшая Леди, — душ и туалет здесь есть, а питаться ты будешь в трапезных — их в Замке несколько. Также мы выдаём инициатам немного кредитов на еду и одежду. Формы у нас, как ты убедился, уже нет, но у нас есть магазин в подземельях. Книги ты получишь в библиотеке. В общем, скоро ты сам тут освоишься. Кстати, ты уже выбрал себе имя?

— Вы о тех… прозвищах, которыми вы друг друга зовёте? — смутившись, спросил Карл.

— Посмотри мне в глаза, — серьёзным тоном произнесла Ребеллия, — это не прозвища, не клички, а наши настоящие имена. То, что нам дали родители — не наше. Имперские имена не отражают сути вещей, поэтому мы сами выбираем себе новые. Здесь всех зовут по-новому, и спросить кого-то о прежнем имени считается дурным тоном — мало ли какие с ним связаны воспоминания! А когда ты закончишь обучение, к своему имени ты получишь титул Лорда. Или Леди, если вдруг захочешь, — она улыбнулась.

Карл перевёл взгляд с Ребеллии на изображение птицы над окном. Какое научное название у царства птиц? Aves?

— Меня зовут Авис, — ответил он Высшей Леди.

— Ты уверен? Можешь ещё немного подумать, но за три дня до начала учёбы тебе стоит определиться — мы же составляем списки.

— Нет. Я уверен, — твёрдо сказал Карл. Он чувствовал, что это имя ему подходило как нельзя лучше.

— Что ж, потом можно будет и поменять, — Ребеллия пожала плечами, — если что, найти меня можно в Малой башне, на четвёртом этаже. Это недалеко отсюда. Карта Замка и дополнительная информация для инициатов есть здесь, — она указала на компьютер, — а теперь я вынуждена с тобой попрощаться — революция зовёт.

— До свидания, Леди Ребеллия.

Ребеллия дала Карлу ключи от комнаты и ушла, и он остался один. Помещение было мрачным, но уютным, оно ему понравилось. Он включил компьютер, и на прозрачном экране монитора возник символ — зелёная змея, которая обвила красное яблоко. На рабочем столе оказалось всего несколько иконок — компьютер, корзина, браузер и программа «Начинающим» со значком в виде замка. Карл запустил это приложение, и на экране возникла ещё одна невиданная вещь — дворец, парящий в открытом космосе на небольшом астероиде. Трёхмерная компьютерная модель была сделана с невероятной точностью — на ней можно было разглядеть башни и башенки, серые стены

1 ... 16 17 18 ... 85
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Полет Птитса - Феликс Эйли"