Книга Котастрофа в Дэйноре - Анюта Соколова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Она впускает нас в дом. В гостиной полумрак, накрыт стол, мерцающие искусственные свечи создают романтическую атмосферу. Для полного соответствия роману не достаёт благовоний и ложа, усыпанного лепестками роз. Красавец маг расположился на диване, пиджак брошен на спинку кресла, пара пуговиц у ворота рубашки расстёгнуты, волосы в картинном беспорядке. Неплохо для первого свидания, м-да.
— Госпожа Фаруж, господин Бежу? — изумляется Кейзе. — Что вы здесь делаете?
Сайре щёлкает пальцами, и комнату заливает ярчайший свет. Делия тихонько ахает, я уже ничему не удивляюсь. Сайре подходит к дивану своей кошачьей походкой, складывает руки на груди, оборачивается к Делии.
— Госпожа Мурже, не могли бы вы встать так, чтобы я вас видел? Нет-нет, подальше от господина Кейзе… Да, прекрасно, благодарю вас.
Растерянная Делия покорно замирает в противоположной от дивана стороне. Кейзе недовольно хмурится.
— Господин Бежу, по какому праву вы здесь распоряжаетесь? Вы такой же гость…
— У меня остался один-единственный вопрос, — обрывает его Сайре. — С чего ты решил, что дочь Сумеш — именно Делия Мурже? В базе полно сорокадевятилетних девушек, живущих по соседству. Например, Сафина Арнен. Всё остальное я уже знаю. Чёрт, Мареш, неужели этот дом ценой в два миллиона стоит человеческой жизни?!
Я зажимаю рот рукой, Делия вскрикивает и беспомощно смотрит на меня. Кейзе подаётся вперёд.
— Эстáн?..
— Ты не ответил на мой вопрос. Служба Опеки не выдаёт данные о новых родителях по первой просьбе, даже если это просьба сотрудника Службы Правопорядка. Для этого требуется личное разрешение Её Величества, которое ты не получал. Так почему Делия Мурже?
— Ты же в отпуске! — Кейзе хватается за пылающие щёки.
— Мне повторить в третий раз? — Сайре чуть повышает голос, отчего у меня по коже пробегают мурашки.
— Не применяй на мне свою проклятую силу! — срывается на визг Кейзе. — У меня была копия свидетельства о рождении, дата совпала! Тем более они были в хороших отношениях, старуха приглядывала за дочкой!
— Дурак, — тихо и отчётливо произносит Сайре. — Прежде чем убивать, проверил бы кровь, раз не различаешь тонкостей аур. Делия Мурже — дочь своих родителей… Мареш Кейзе, властью, данной мне Её Величеством, обвиняю вас в убийстве Лавии Сумеш.
Он вытягивает из кармана кольцо-амулет, возникает мутная серая плёнка без единого огонька. Какой-то неправильный портал. Некрасивый.
— Сам пойдёшь или поспособствовать? — лёд в голосе Сайре пугает. — Про попытку побега напомнить?
— Пытаться бежать от тебя? — жалкое подобие усмешки. — Я не псих, Эстан.
Кейзе медленно встаёт, видно, что он старается не делать резких движений. Надевает пиджак, поворачивается в сторону неподвижно замершей Делии.
— Дели… Просто, чтоб ты знала. Ты замечательная девушка и очень мне понравилась. Извини, что так вышло.
Он проходит в портал первым. Сайре идёт следом, оборачивается.
— Сюзи, мне надо уладить формальности. Никуда не уходи, я быстро!
Портал схлопывается, свет гаснет, комната опять приобретает романтический вид.
Да лучше б я в этот вечер с Пушком дома скучала!
***
— И что же… Что теперь… Как же так… — лепечет Делия. — Сюзи, Мареш мне предложение сделал… Сказал, влюбился с первого взгляда!
— В особняк домагической эпохи он влюбился, — сердито бросаю я. — Стоимостью в два миллиона! Дели, ты же не наивная девочка, чтобы в сказки верить. Разве бывает, чтобы высокоуровневый маг из Хэйзара, писаный красавец, увлёкся простой девушкой, очень милой, неглупой, порядочной, но без монеты за душой? Где ты о таком слышала?
— А Вэлора Жэрэ? — сквозь слёзы слабо возражает Делия. — На второй день знакомства на ней женился столичный маг высшего ранга.
— То не маг, а некромант! Тоже мне, счастье великое! — обнимаю всхлипывающую подругу и усаживаю её в кресло. — К тому же сёстры Жэрэ унаследовали от отца приличное состояние… Дели, не плачь! Могло быть хуже. Представляешь, если бы ты вышла замуж за убийцу?
— Я не поняла, он думал, что я — дочь Лавии? — глаза Делии моментально просыхают. — Но у неё же не было детей.
— Сорок девять лет назад она родила девочку, Риану. Это очень грустная история. Сразу после смерти родителей госпожа Сумеш встретила мужчину, он задурил ей голову и бросил беременную, ещё и женат оказался. Сумеш решила отдать ребёнка в Службу Опеки, причём ей было безразлично, кто удочерит Риану. Зато она оставила завещание, в котором объявляла дочь наследницей.
— Как в романе! — восклицает Делия.
— В романе старушка оставила бы после себя кучу денег. Лавия Сумеш была обеспечена, но главным её сокровищем оказался дом. Он стоит не сто, и даже не триста пятьдесят тысяч, а два миллиона.
— Святые Небеса! — хватается за голову подруга. — Бедная госпожа Лозье.
— Какой-то немыслимый памятник культуры, единственное сохранившееся до наших дней творение знаменитого архитектора с непроизносимой фамилией. Чахлые ирисы в медальонах — это что-то вроде подписи. Дом хотели купить, Сумеш любопытства ради обратилась к оценщику.
— Но как Кейзе её убил? — недоумевает Делия. — И почему в этом замешаны ты и племянник господина Бежу?
— Он такой же племянник Бежу, как я — королева Верения, — скриплю от злости зубами. — А я — доверчивая дура. С самого начала бегала за ним, как кошка за фантиком на верёвочке… «Сюзи, идём!», «Сюзи, сюда…» У тебя чай ещё не остыл?
— Горячий… Корзиночку хочешь?
— С клубникой остались?
Надкусываю пирожное, которое сама пекла. Когда вокруг беспросветная тоска, лучшее лекарство — сладости. Главное, не усердствовать, а то быстро догонишь госпожу Лозье.
— А мне пирожное дадут?
Сайре убирает в карман амулет и облизывается, глядя на корзиночки.
— Ты не заслужил! — огрызаюсь я.
— Я преступника поймал — в нерабочее, кстати, время! — обижается он. — Госпожа Мурже, вы не угостите меня чаем с пирожным?
— Не поддавайся, Дели! — сурово сдвигаю брови. — Иди отсюда, как там тебя? Эстáс?
— Сердишься? — улыбается он мне. — И рассказ об убийстве Сумеш не искупит моей вины?
— Нисколько!
— Не слушайте её, господин Бежу, — Делия вспоминает, что гостеприимство на первом месте, или же она соблазняется обещанием рассказа. — Присаживайтесь, пожалуйста, я налью вам чаю.
Разумеется, он тут же придвигает стул и принимает из рук Делии чашку с чаем и тарелку с пирожным.
— Представься сначала, — ворчу я. — Ты ведь не Сайре Бежу?
— Конечно нет, — он гордо расправляет плечи: — Эстан Сорéн, маг вне рангов, специальная Внутренняя Служба Её Величества.
— Что значит — «маг вне рангов»? — изумляется