Книга Открытое сердце - Чарли Грин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Отличная работа, Вэл! — Сайрус схватил его за руку и, оттолкнув сапогом механизированное тело противника, помог подняться на ноги.
— Да уж, — огляделся по сторонам Вэйлер, — отличный план, без тебя бы не справились.
Оба сделали серьезный вид лица, но я гарантирую, что, если кто-нибудь догадался включить музыку в этот момент, ударились бы в пляс.
— Да, хорошая командная игра, — подходя к месту сражения, похвалил я их. Но в ответ получил лишь выражения «какого черта он еще здесь делает?»
Взяв в руку отключившийся виброклинок киборга, Сара с интересом начала изучать его. — Интересно, где бандиты берут свое оружие?
К этому времени Кара и Сол тоже присоединились к торжеству.
— Я пойду посмотрю, что они там они изучали, — просиял Сол.
— Командир, я бы хотела приступить к исследованию объекта, — инженеры уже изнемогали от желания схватиться за настоящую работу.
— Не расходиться далеко, — немного отдышавшись и переварив опьяняющее чувство успеха, приказал Вэйлер. Девушка немедленно развернулась и поспешила к обломкам корабля.
— Как долго вы собираетесь тут все изучать? — с интересом спросил я.
— Сколько потребуется, — не поворачиваясь к бесполезному участнику операции, ответил он.
Вот грубиян. Ладно, мне важно найти только одно место.
Аккуратно обходя обломки и куски скал, разбросанные по всей территории, я отправился к месту первого контакта, туда, где должна была находиться хвостовая часть. Удар явно был большой силы, не видно ни одного тела или узнаваемой части — все разнесло в дребезги. Судя по надписям, которые удавалось разглядеть на различных частях судна, оно принадлежало правительству. Интересно, зачем они сюда пожаловали? Пройдя лонов сто, мне наконец-таки попалась на глаза особая часть — спасательный сектор. Он представлял собой овальную консервную банку, размером с обычный фургон.
— Ни одной царапины, — поразился я, — затем постучал по корпусу, — не знаю, что за металл, но удары держит.
Внутри похоже никого нет. И дверь закрыта, но у нас есть ключ. Ухватившись энергетическим хватом за верхний край армированной преграды, я потянул руки вниз. Раздался скрип рвущегося металла, край начал загибаться вниз, а с обратной стороны двери полетели крепежи в стену. И вот, подняв кучу пыли, массивная штука покорно легла на землю.
— «Мда…пусто. Несколько кресел по обе стороны помещения и больше ничего. Могли хотя бы бич-пакет положить», — разочарованно оглядев пустое помещение, я забрался в ближайшее кресло, чтобы попробовать прочитать остаточную энергию. Картинок не увидел, но два голоса все-таки прозвучали.
— «Госпожа, столкновение неизбежно, необходимо закрепиться…
— «Да знаю»…
Пауза.
«Нужно уходить, не ясно кто придет за нами первым…»
— «Пошли уже».
— «Ну что ж», — размышлял я про себя, — «пара выводов наклевывается». Покинув спасательный отсек, я поднялся на небольшую глыбу, чтобы осмотреть местность вокруг.
— Первое, они не умерли от перегрузок — значит, это не обычные люди. Второе, они покинули отсек, опасаясь повстречать не ту компанию. Следовательно, вероятнее всего пришельцы прячутся неподалеку, пытаясь изучить нас. Хотя, конечно, вполне возможно эти ребята скрылись, обнаружив встречающую делегацию. Ах да, еще третье. Я почувствовал беспокойство парня, которое похоже было направлено на госпожу. А вот даме карусель была абсолютно по барабану, что подталкивало к кое-каким мыслям. Катрина ведь не является конечной целью этой парочки?
— Ладно, возвращаюсь к команде Браво! — повернулся я в сторону отряда, и, расправив руки словно крылья, помчался к месту сражения.
— Командир, похоже им удалось передать некоторые данные в столицу, — рапортовал стоявший за компьютером, Сол.
— Значит, времени у нас немного, — сделал вывод Вэйлер, нервно поглядывая за ближайшим разломом.
— Кара, есть что-нибудь? — прокричал он куда-то в сторону обломков.
— Пока нет, — прозвучало в ответ.
— Сара, помоги ей. Нам нужно ускориться.
— Хорошо.
— Скачай все данные, а потом уничтожь диск, — отдал он приказ Солу.
А затем подошел к присевшему неподалеку на корточки Сайрусу, который задумчиво смотрел вдаль.
— Сколько у нас времени? — спросил Вэйлер у боевого товарища.
— Команду из столицы они явно не пошлют — слишком далеко. Скорее всего будет местная шпана из Коруса или Вестона. Данные перестали поступать хрон назад, так что, я думаю, перед закатом.
— Ясно, если ближе к концу второй не найдем черный ящик, то будем уходить, — с присущей бывалому командиру манерой говорить рассудил Вэл, а Сайрус в ответ сделал братский кивок согласия.
— Кстати, а где наш специалист-поисковик? — спросил Вэйлер, осматривая округу.
— Ушел в сторону хвоста сразу после боя, — Сайрус показал пальцем к месту крушения.
— Что он там забыл-то? — с недоверием покосился командир в точку вероятного местонахождения блудного сына активистов.
— Не знаю…
Тем временем, беспечный энергик уже отыскал себе полулоновый кусок более-менее чистого металла. Сконцентрировал тепло в указательном пальце и выжег знак Перуса13, как умел, разумеется. Затем, взял его под мышку и отправился к ребятам. Девчонки ковырялись в обломках, Сол стучал по клавишам, а бойцы о чем-то рассуждали. Двумя прыжками я заскочил на самую большую уцелевшую часть корабля, в которой отважный капитан перестрелял четверых мародеров, и разместил там свой «флаг».
— Что ты делаешь? — тут же донесся обеспокоенный голос командира.
— Подаю сигнал, — весело ответил я, спрыгнув на землю.
— Какой сигнал? Кому? — беспокойство нарастало.
— Сигнал доброй воли, пришельцам, — невинной улыбкой пояснил я.
— Каким еще пришельцам? Ты будешь нормально разговаривать? — сразу же начал выказывать свой нрав командир.
— «Теперь, пожалуй, нет», — прозвучало в моей голове. — «Ох, это будет весело».
— Все просто, капитан, по космической старой традиции, мы должны разместить на месте кораблекрушения знак Перуса, чтобы души погибших смогли найти свой путь в чертоги всевышнего разума, — беззаботно разъяснил я.
— Аха, самого всевышнего? — нарочно сделал задумчивый вид Вэйлер, стуча пальцами по щеке, — ясно.
— Сайрус, — обратился он к стоявшему позади бойцу, — снеси эту штуку.
Без вопросов тот поднял винтовку и, нацелив ее на «флаг», выстрелил. Однако, выстрел не попал в цель. За доли мики перед попаданием заряд столкнулся с другим сгустком энергии и растворился в воздухе. Вэйлер опустил взгляд с места столкновения на роумера, мигом спрятавшего руки за спиной.
— Ребята, что вы делаете? — спросила Сара, которую ситуация явно начинала беспокоить.
Вэйлер, покрутив головой по сторонам, осмотрел лица присутствующих, а затем медленно подошел к нарушителю порядка. Как минимум на пол головы этот парень был выше ростом, ну и вдвое шире, чего уж там. Наверное, с двухмерной плоскости ситуация выглядела так, словно через мику моя голова окажется на земле, без прикрепленного к ней тела. Во всяком случае, именно об этом говорили испуганные глаза команды.
— Ты считаешь эту операцию шуткой? А меня, стало быть, клоуном? Правильно я понимаю? — лицо его оказалось в