Книга Проклятие замолчавшей королевы - Инесса Иванова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Оскар, до этого державшийся позади нас на почтительном расстоянии, забежал вперёд и, распахнув двери столовой, громко огласил:
— Его высочество принц Карл и ярла Хильда Виртанен, претендентка в невесты Его Величества Рагнера Сигурда Третьего!
* * *
— Не смущайтесь, ярла! — обратился ко мне король, как только мы, закончив приветствие, расселись на положенные места за небольшим круглым столом, накрытым небесного цвета скатертью. — Когда я слышу такое громкое и длинное имя вкупе с высоким титулом, мне и самому хочется вскочить и замереть, не поднимая глаз.
И неожиданно расхохотался. Я испуганно посмотрела на принцессу Софи — младшую сестру обоих братьев, чьё пятнадцатилетие мы всей страной праздновали полгода назад. Девушка подхватила веселье брата и заливисто засмеялась, захлопав в ладоши.
Я улыбнулась, умиляясь её детской непосредственности, хотя глядя на рыжеволосую молодую девушку с пухлыми губками и любознательными серыми глазами, подозревала, что со временем она покорит не одно суровое сердце.
Карл, сидевший от меня по левую руку, только пожал плечами, показывая, что его тоже развеселила бы эта шутка, будь она новой.
Слуги и Оскар, крутившийся тут же и бросавший на меня время от времени строгие взгляды, ничем не выдавали удивления поведением королевских особ за столом, поэтому я тоже немного расслабилась, а мои руки наконец перестали дрожать.
— Сейчас подадут очень вкусный суп, — наклонившись ко мне, произнёс король, от которого в отличие от брата, пахло горечью трав и терпкой прохладой. — Пока вы едите, я не буду приставать с вопросами. Обещаю.
И в тёмно-синих глазах короля вспыхнули весёлые искорки. Он, казалось, и впрямь забавлялся моим смущением и не ждал ничего, кроме потупленного взора и несмелых ответов. Как ни странно, но именно осознание этого факта привело меня в чувство и заставило смотреть на всё, как на игру.
Захочет отправить домой — значит, так тому и быть. По крайней мере, пока Стилин не женат, а я не замужем, ничего не потеряно.
— А я, позвольте, ярла, задам вопрос, — звонко сказала принцесса, сидевшая напротив меня.
— Софи, помолчи, — коротко бросил Рагнар, и девушка, обиженно надув губки, еле слышно ответила:
— Да, государь.
Я видела, что та обиделась не всерьёз, скорее, напоказ, и что она совсем не боится грозного брата, но тем не менее мне стало жаль девочку. Поэтому я набралась смелости и вскинула глаза на короля, попытавшись изобразить кротость:
— Может, ваше величество, разрешит её высочеству задать вопрос? Он меня совсем не затруднит, и, я уверена, не поставит в неловкое положение.
— Зачем вам её расположение? — усмехнулся король и внимательно посмотрел на меня. — Она ещё ребёнок и никак не сможет повлиять на мой выбор.
Я должна была смутиться и нести вздор про то, что меня огорчает печаль юной принцессы, и я не могу спокойно смотреть на её картинные страдания, но я осмелилась сказать правду и при этом не опустить взгляд:
— Мне самой не терпится услышать вопрос её величества. Почему-то я уверена, что он будет необычным.
Рагнар наградил меня долгим взглядом, затылком я чувствовала интерес принца. И видела, что король колеблется. Но наконец, он махнул рукой:
— Софи, тебе повезло, удовлетвори своё любопытство.
Принцесса тут же, медленно отложив ложку, уставилась на меня, как на диковинного зверя:
— А Мгла из Мёрзлых Земель… она какая? — голос принцессы чуть заметно дрогнул, и вся она, затаив дыхание, подалась вперёд.
Слуги ощутимо подобрались и на пару секунд замедлили точные выверенные движения. Даже Оскар замер и бросил опасливый взгляд в сторону дверей.
— Я не знаю точно, Ваше Высочество, — ответила я, подбирая слова, чтобы наиболее верно выразить собственные ощущения. — Но в те ночи, когда с гор спускается холод, её предвестник, я чувствую, будто на замок надвигается пустота, способная поглотить всё живое. Мой отец, безусловно, смог бы рассказать вам о Мгле гораздо больше.
— Простите, если я вас испугала, — добавила я, видя, как расширились зрачки юной принцессы, и в глазах промелькнул суеверный ужас. — Отец говорит, что она не живая. Просто явление природы, как всемирный Хаос, из которого всё появилось, и который однажды всё поглотит. Многие поколения моей семьи сдерживали Мглу, и я уверена, что день, когда она будет представлять для нас серьёзную опасность, наступит не скоро.
Я замолчала, вдруг вспомнив, где и с какой целью нахожусь. Разговоры о Мгле велись в нашем замке, сколько я себя помню. Такова доля Хранителей Норда, и отец сумел внушить нам гордость и осознание собственной важности в этом мире. «Можно не заметить исчезновения того или иного рода, но если прервётся династия Виртанен или Лодмунд, то мир вскоре падёт».
Конечно, он преувеличивал. Хранителей границ у Мёрзлых земель было несколько десятков, и Совет министров не допустил бы, чтобы все они разом оскудели. Однако это было очень приятно — чувствовать в себе силу, способную противостоять даже пожирающей Мгле.
В воцарившейся тишине было слышно только собственное дыхание. Словно повинуясь немому зову, я повернулась к королю и поймала его пристальный взгляд. Он раздумывал о чём-то и смотрел так, будто впервые разглядел во мне что-то важное.
— Королевской семье не пристало бояться, даже Мглу, — медленно ответил он, наконец, бросив мимолётный взгляд на Софи. — Я благодарен, что вы так ярко описали её. А теперь расскажите о своей семье. То, что сочтёте нужным или важным.
«Что я могу рассказать? — подумалось мне, когда я улыбнулась и кивнула. — Он наверняка уже всё про нас знает».
Я опустила глаза в тарелку супа, к которому так и не притронулась, и не могла придумать ничего интересного. Голова сделалась тяжёлой и пустой. И тут случилось то, чего я больше всего опасалась.
— Я помогу вам, ярла, — мягко начал Рагнар, чуть коснувшись ладонью моей руки. — Как вы сами считаете, почему ваша мать не родила сына?
Мне хотелось заплакать, потому как я знала ответ, но озвучить его — значит, остаться старой девой, приживалкой при сёстрах. Если они, конечно, тоже смогут выйти замуж. Моя мать не имела способностей, Дара, как мы его называем. И хоть отец любил её, родить сына она не смогла.
— Простите за столь личный вопрос, ярла Хильда, — продолжил король, произнеся моё имя нараспев, словно пробуя на вкус. — Но вы же понимаете, что ради мира и процветания государства королева должна родить наследника. И лучше ещё парочку сыновей.
— Я понимаю, Ваше Величество, — ответила я бодрым тоном, слишком громко, чем то дозволяли приличия. И почувствовав на себе взгляды всех сидящих за столом, принялась тщательно, насколько позволяло время, подбирать слова: — Но у меня нет ответа. Я как покорная дочь не могу позволить себе интересоваться подобным у родителей. Могу только добавить, что моя мать усердно посещала храмы и не проявляла халатности в соблюдении постов.