Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Будущее в наших руках - Кэтти Уильямс 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Будущее в наших руках - Кэтти Уильямс

339
0
Читать книгу Будущее в наших руках - Кэтти Уильямс полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 16 17 18 ... 37
Перейти на страницу:

Люси уставилась на нее так, словно Джессика выжила из ума.

— А ты уверена, что это удивительное приглашение сделано не ради тебя? — спросила Люси с подозрением в голосе. — Я имею в виду, что ты не настолько старая и очень неплохо выглядишь для женщины в твоем возрасте…

— Спасибо, Люси, — сухо ответила Джессика. — Какие еще будут комплименты?

— Ну-у-у, ты понимаешь, что я имею в виду. — Она мигом забыла и о ночной вечеринке, и о рок-концерте — обо всем, явно оживившись при мысли об Энтони и своей матери. — Он тоже неплохо выглядит для мужчины в его возрасте…

— Люси!!!

— Марк рассказывал, что его отец всегда находится в окружении шикарных девушек, так что в нем что-то такое есть.

— Не говори глупостей! — Джессика не привыкла обсуждать свою личную жизнь, да у нее никогда и не было личной жизни. Она вдруг поняла, что вопросы дочери смущают ее.

— Почему это глупости? — Люси настаивала с упорством сыщика, напавшего на след. — У тебя никогда не было друга, мама. И не говори мне, что у тебя никогда не было возможностей. Помнишь того чудака полтора года назад? Джерри, или как там его? С придурковатой улыбкой? Который тебе постоянно звонил?

Джессика почувствовала, что краснеет.

— Он был очень милым человеком, Люси…

— Тогда почему же ты ему отказала?

До этого времени Джессика и не подозревала, что Люси обратила хоть какое-то внимание на тот случай в ее жизни. Она познакомилась с Джерри совершенно случайно, через подругу, на рождественской вечеринке, и некоторое время он ее настойчиво преследовал. Но он не вызвал у нее ни малейшего интереса, хотя вежливость обязала ее принять одно приглашение пообедать с ним, но потом ей пришлось сказать ему, что она не заинтересована в продолжении их отношений. Джессика была удивлена тем, что Люси так хорошо запомнила тот эпизод.

— Он просто был… не моим типом мужчины, — попыталась выкрутиться Джессика.

— И какой же тип мужчин ты предпочитаешь?

— Люси!!!

— А что такого? Ведь ты все время спрашиваешь меня о моей личной жизни!

— Это не одно и то же! Ты моя дочь!

— А ты моя мать!

— Знаешь, Люси, из тебя бы получился неплохой следователь. Как бы то ни было, просто положи несколько вещей в сумку — несколько хороших вещей, которые тебе понадобятся.

Люси усмехнулась и кивнула:

— О'кей!

— О'кей? — В голосе Джессики звучало удивление. И никаких споров о вечеринке? Ее поразила скорость, с которой Люси согласилась. Но разве это не было характерно для Люси? Ее настроение менялось, как погода весной.

Конечно, на следующее утро, когда они, легко позавтракав, ждали Энтони, Люси опять начала жаловаться. Джессика, вместо того чтобы спорить с дочерью, занялась уборкой дома. Но Люси не отставала и продолжала ныть, намекая на то, что вся ее жизнь будет разбита, если она не пойдет на этот рок-концерт.

Джессика старалась игнорировать нытье дочери. Когда раздался звонок в дверь, она вздохнула с облегчением.

— Теперь, — строго предупредила она, — веди себя хорошо, Люси…

— Что, ты думаешь, я собираюсь делать? — обиженным тоном спросила девушка. — Засунуть жабу ему под подушку? Налить в унитаз пены для ванны?

Когда спустя час машина мчалась по шоссе, Джессика отметила, что Энтони отличный собеседник. Марк и Люси в беседе не участвовали — у них были свои интересы. Было ясно, что Марку, точно так же, как и Люси, абсолютно не хотелось никуда ехать. Джессика была уверена, что Энтони тоже чувствует это, но не подает виду.

Он был таким внимательным, истинный джентльмен, повторяла она себе. Так что из того, что они собирались провести два дня под одной крышей? С чего бы женщине остерегаться истинного джентльмена?

Он был одет в шорты защитного цвета. Его длинные мускулистые ноги были покрыты темными волосками. Она окинула его взглядом и почувствовала, как что-то шевельнулось у нее внутри. Но тут же скрыла свои эмоции под вежливой улыбкой.

Хорошо, что Люси была рядом. Она вела себя бесцеремонно и едва удостаивала Энтони ответами на его вопросы. И все же ее присутствие напоминало Джессике о том, зачем она сидела в этой машине, а также о том, что она была матерью. Равно как и Энтони был отцом своему сыну. Два зрелых, взрослых человека объединились для пользы своих детей. Ей нет нужды очаровывать его.

Но разве ей не хотелось попробовать?

Она задала несколько вежливых вопросов и большую часть дороги смотрела в окно, делая вид, что восхищается пейзажем. Время от времени она бросала на него взгляд: на длинные пальцы, лениво лежавшие на руле, сильные руки, крепкое тело.

Она слышала, как Люси время от времени перекидывается с Марком отрывистыми репликами. Джессика заметила, что ее дочь с Марком, видимо, дружит давно. Они не стеснялись друг друга, их уже не смущали длинные паузы в разговоре.

Джессика так задумалась, что очнулась, только когда Элмсден неожиданно вырос перед ними и она увидела огромное, величественное, внушающее благоговейный трепет строение. Его даже нельзя было назвать домом — это был дворец.

Джессику поразила не столько красота здания, сколько его небывалые размеры.

Она смутно помнила, что до того, как ее родители разорились, они тоже жили в большом викторианском доме. Ей тогда было не больше девяти. Сейчас, глядя на особняк Энтони, она понимала, что их старый дом вовсе не был громадным.

— О Боже, — вырвалось у нее.

Энтони улыбнулся ей.

— Добро пожаловать в Элмсден! — сказал он. — Смею вас заверить, что только часть его пригодна для использования. Он находился во владении нашей семьи на протяжении многих поколений, — объяснил он, открывая дверь и выходя на широкий двор.

— Так вы тут выросли? — спросила Джессика, глядя на него. — Как же вы общались с родителями? По радиотелефону?

— Ха, ха! — раздался голос Люси с заднего сиденья. — Мама пошутила. Клевое место для концерта под открытым небом, — сказала она, ни к кому не обращаясь.

Марк, который тоже вышел из машины, рассмеялся, а Энтони тихо проворчал: «Какая мрачная идея».

— Люси! — окликнула Джессика дочь, выходя из машины и с наслаждением вдыхая свежий воздух. — А твоя сумка?

— Стэн внесет все вещи, — сказал Энтони. Тут, как по его велению, дверь дома отворилась, и на пороге появились улыбающиеся мужчина и женщина.

Но Люси, естественно, ответила с преувеличенной вежливостью: «У меня хватит сил донести свою сумку». Она закинула ее за плечо, и они с Марком отправились к дому, склонив друг к другу головы и болтая.

— Мне показать миссис… — женщина лет пятидесяти, полная, с добрым лицом, вопросительно взглянула на Джессику, — ее комнату?

1 ... 16 17 18 ... 37
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Будущее в наших руках - Кэтти Уильямс"