Книга Мой капитан - Лина Баркли
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Похоже, вашим талантам просто нет пределов. Если, конечно, то, что я видел, можно так определить.
— Я вас не понимаю. И отпустите руку — мне больно!
— Хорошо. — Он разжал пальцы. — Я только хотел сказать, что вы так же искусно жульничаете в карточной игре, как лжете в жизни.
— Что вы такое говорите? — воскликнула Джулия.
— А разве не так? Тогда почему вы все время выигрываете? У вас такие карты были на руках, с которыми ни один здравомыслящий человек не стал бы продолжать игру! Я же все время следил за вами!
— Я заметила, что Кен начал блефовать. Он…
— Не лгите! Вы сдавали карты и знали, что у него на руках. Вы знаете, кто после этого вы — маленькая дешевая проститутка и мошенница!
— Я не мошенница! — в ярости крикнула девушка.
— Ну, вот что! Вам не удастся проделывать свои штучки на моем корабле. Сию же минуту вы пойдете в кают-компанию и вернете морякам все деньги до последнего пенса! И запомните: это ваша последняя игра в карты. Понятно?
Он вновь больно стиснул ее руку. С красным от возмущения лицом Джулия жестко повторила:
— Я не мошенница!
В ответ раздался издевательский хохот капитана:
— Расскажите это моим матросам! Вы можете одурачить команду, но не меня! А сейчас, — и он грубо толкнул ее в спину, — вы идете в кают-компанию и возвращаете моим людям деньги! Слышите? Все до последней монеты. И если я узнаю, что вы утаили хотя бы одну, — пеняйте на себя!
Спорить было бесполезно. Джулия посмотрела на него со жгучей ненавистью и, гордо выпрямившись, пошла вниз по трапу. На последней ступеньке она задержалась, чтобы прийти в себя и немного успокоиться. И все же поначалу ее голос в кают-компании звучал неестественно. Все сидевшие за столом это заметили.
— Я очень устала, не обращайте внимания, Это пройдет! — виновато объяснила она. Потом подвинула все выигранные деньги на середину стола. — Разделите их между собой!
— Но ведь это несправедливо! — запротестовал Пит. — Вы честно выиграли эти деньги, они принадлежат вам!
— Да, знаю. Но я с самого начала не думала их брать! Спокойной ночи!
Джулия повернулась и быстро вышла. Перед тем как спуститься в каюту, она приняла душ. Теперь можно было и лечь спать. Но тут в дверь вдруг постучали.
— Кто там? — устало спросила Джулия.
Молчание. Только в замке загремел ключ. Понятно! Том убедился, что она в каюте, и теперь запирает ее на ночь. Да, так и есть! Вот шаги удаляются… Спокойной ночи, дорогая!
Девушка лежала и думала. Пройденный день был, наверное, самым трудным в жизни. Ей даже показалось, что Али Месаад принес ей меньше страданий, чем капитан Том Камерон!
Следующие два дня прошли для Джулии спокойно, потому что она просто старалась не попадаться Тому на глаза. Тони до мельчайших подробностей расписал для нее весь день капитана. И когда тот появлялся на носу корабля, Джулия мгновенно исчезала. Единственное, от чего никак нельзя было уйти, так это от ежедневного капитанского обхода. В этом случае Тома всегда сопровождал Мак.
Избавившись от неприятностей, Джулия постаралась решить для себя весьма важную проблему. Дело касалось одежды, а вернее — ее отсутствия. Убегая из гостиницы в джинсах, она не догадалась захватить ничего из верхней одежды. Хорошо еще, что Тони подарил ей свою тенниску, и теперь не надо было все время париться в теплом свитере. Но джинсы… В них она убирала каюты, возилась у плиты, стирала. И вскоре они стали настолько грязными, что их неприлично было надевать.
Как-то раз, когда день выдался особенно жарким, Джулия измучилась в плотных брюках. Она озиралась по сторонам в надежде увидеть хоть какой-нибудь лоскут, из которого можно было бы сшить подобие легкой юбки или купальных трусиков. И вдруг заметила у мачты рундук для сигнальных флажков. Ее мгновенно осенила идея. Вытащив несколько флажков, девушка выбрала самый широкий и длинный. Что ж, немного фантазии, и при минимальных усилиях из этого получится великолепное бикини! И она быстро побежала к себе в каюту.
На создание пикантного полупляжного наряда ушло каких-нибудь десять минут. Джулия посмотрелась в зеркало и осталась очень довольной. Злосчастные джинсы стали добычей стиральной машины, хотя Джулия серьезно подумывала выбросить их за борт.
Когда она появилась в этом виде на палубе, Пит аж присвистнул в знак восхищения. Тони и Стив одобрительно посмотрели, но промолчали: ее голые ноги они уже видели в ночном клубе. В целом все прошло хорошо, и день для Джулии закончился благополучно.
Но на следующее утро Том назначил капитанский обход на час раньше. Джулия этого не знала и спокойно готовила завтрак в камбузе. Когда стукнула дверь, она обернулась с приветливой улыбкой и вдруг увидела на пороге капитана с первым помощником. От неожиданности банка с замороженным зеленым горошком выскользнула у нее из рук и упала на пол. Содержимое рассыпалось по всему камбузу. Томас одарил девушку одним из тех взглядов, которые у каждого припасены для растяп и неумех, особенно женского пола. Видя, что Джулия не двигается с места, он пробрюзжал:
— Что же вы стоите? Подбирайте!
— Сейчас! Только посмотрю, не выкипела ли вода в чайнике…
Надо было выиграть время: повернуться спиной, тем более наклониться она не решалась — если спереди на ней был длинный фартук до колен, то сзади вызывающе сигналило на каком-то морском языке бикини. Между тем Том зверел на глазах:
— Вы слышите, что я говорю?! Уберите все это сию же минуту! Или вы ждете, чтобы кто-нибудь поскользнулся и разбил себе голову?
Джулия послушно кивнула головой и стала незаметно пятиться, чтобы нагнуться, не поворачиваясь спиной к вошедшим. Но надо было еще достать тряпку и совок для мусора. А они как назло лежали в шкафчике, который стоял позади нее. Поняв, что нежелательной сцены не избежать, Джулия безнадежно вздохнула, повернулась к шкафчику и наклонилась, чтобы открыть дверцы.
За ее спиной тут же воцарилось гробовое молчание. Его прервало громкое ржанье Мака. Девушка обернулась. Мак медленно сползал по стене, надрываясь от смеха. Даже на лице Тома мелькнуло какое-то подобие улыбки. Он упорно старался скрыть ее, но это ему плохо удавалось. Не в силах совладать с собой, капитан круто повернулся и вышел из камбуза. Мак выскочил за ним следом, и из коридора тут же раздались раскаты громового хохота двух здоровых мужиков. Джулия никак не ожидала подобной реакции. Она была готова к грубой брани, оскорблениям, но только не к этому…
Девушка не знала, как себя дальше вести. Хорошо, пусть Том не набросился на нее, как обычно. Но этот идиотский смех! Что они оба увидели в ней смешного? Бикини? Но она выглядела в нем вполне прилично. Правда, она не видела себя со спины. Может быть, там что-нибудь не так?
В носовом отсеке, кроме душевых и туалетов, была умывальня. В ней висели большие зеркала, перед которыми моряки приводили себя в порядок после душа. Джулия бросилась туда, встала у одного из них и, глядя через плечо, осмотрела себя с ног до головы. Все как будто выглядело нормально. Вошел Тони.