Книга Замуж за негодяем - Мелани Милберн
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Разве это была не твоя идея? – вспыхнула она. – Ты даже не хотел откладывать вылет, несмотря на жар.
– Должно быть, я говорил это в бреду.
– Похоже, теперь ты все делаешь в бреду! – сорвала на него свою досаду Хейли.
– Милая, что тебя так разозлило?
– Ты… ты нарушил свое обещание.
– Стоит ли так кипятиться из-за приятного секса?
– Из-за приятного секса?!
– Исправлюсь. Из-за восхитительного секса. Должен признать, мы подходим друг другу в постели.
– Ты очень практичный человек, Джаспер! – процедила Хейли. – Решил совместить приятное с полезным? Секс и материальная выгода – это все, что тебя волнует?
– А ты еще что-то можешь мне предложить, кроме бурных сцен в спальне? – заинтересовался Джаспер.
– Ты невыносимо примитивен, Джаспер. Твоя грубость и порочность шокируют меня! – гневалась Хейли, прожигая его сине-зеленым взглядом.
– И это вся твоя благодарность, сахарная моя?
– А за что мне тебя благодарить?
– За то удовольствие, которое я тебе доставил. Только не говори, что тебе не понравилось спать со мной.
– К делу это не имеет никакого отношения. Ты хотел этого гораздо больше, чем я. И не тебе требовать от меня благодарности, – отчеканила Хейли. – Все это перегорит, не пройдет и месяца.
– Думаешь?
– Знаю. Тебе самому не нужны эти отношения. Два месяца – это большее, на что ты способен. И верности от тебя ждать бесполезно. А я не желаю, чтобы меня обманывали… И ты не мой тип мужчины. Тебе от жизни нужны только любовные победы. А я не хочу участвовать в твоем марафоне.
– Ты уже на дистанции, деточка. Не стоит отказывать себе в удовольствии, даже если оно заведомо быстротечно. Послушай опытного человека, Хейли. Сознание непостоянства обостряет желание и чувства. Наслаждайся этим, пока оно доступно тебе, чтобы не пришлось потом жалеть.
– Ты устанавливаешь правила. Ты решаешь, когда все кончено. Ты предпочитаешь бросать своих женщин. Ты отвел для наших отношений месяц сроку. От меня ничего не зависит. Меня это не устраивает, Джаспер.
– Ошибаешься, крошка. Ты можешь продлить наслаждение. Сделай так, чтобы я хотел тебя и через месяц не меньше, чем хочу сейчас. Я верю в тебя, ты сможешь, – подтрунивал над ней Джаспер.
– Для чего? Не на это я намерена потратить свою жизнь. Мне не нужны отношения, которые ни к чему не ведут.
– Я не понимаю тебя, девочка моя. Что ты видишь зазорного в том, что нас влечет друг к другу? Почему не позволить себе радоваться жизни?
– Как долго?
– Это пустые вопросы. День, год, вечность. Какая разница. Каждое мгновение блаженства стоит больше, чем годы скуки и неудовлетворенности. Любой, кто поклянется в любви до гроба, солжет тебе, так и знай. Я не лгу. Я говорю прямо, что не могу быть верным этим ханжеским идеалам. Но я могу ублажить тебя. Разве этого мало?
– Ты же знаешь, что не прав, Джаспер! Так не должно быть!
– Жизнь непредсказуема, Хейли. Все может случиться с любым из нас.
– Именно поэтому я хочу, чтобы хоть что-то было прочным.
Хейли, насупившись, листала путеводитель, когда их автомобиль подъезжал к зданию аэропорта.
– Кажется, здесь ошибка, – обратилась она к Джасперу.
Он вопросительно посмотрел на жену.
– Я покупала путевку на Зеленый остров, а не на Бедарру.
– Думаю, мне позволено переменить направление. Почему я должен отправляться туда, где ты хотела быть с другим мужчиной? Бедарра мне нравится гораздо больше. Это остров с роскошными отелями и отличается приватной обстановкой, – сухо объяснил Джаспер, извлекая чемоданы из багажника авто.
Оказавшись на борту самолета, Хейли поспешила достать из сумки припасенную книжку. Но вместо того, чтобы углубиться в чтение, принялась украдкой изучать спутника, испытывая к нему смешанное чувство беспокойства и негодования.
Температура Джаспера по-прежнему оставалась повышенной. На щеках пылал лихорадочный румянец, и это тревожило Хейли. Хотя она и видела, что он чувствует и ведет себя весьма бодро.
С другой стороны, она не могла простить ему тех откровений, на которые он вынудил ее. Ей сложно было решить, как держаться с Джаспером после того, что между ними произошло.
Им предстоял сорокаминутный перелет до Данк-Айленда, где они планировали отобедать, и затем пятидесятиминутный путь до Бедарры.
Ближе к концу пути Джаспер побледнел и покрылся легкой испариной. Его восковое лицо сильно обеспокоило Хейли.
– Как ты? – спросила она, ощупав его лоб.
– А ты? – переадресовал он вопрос.
– Незачем меня спрашивать. Я не больна. Ответь.
– Я чувствую себя нормально, – заверил ее Джаспер. – А вот ты, кажется, не вполне.
– Меня тревожит твое состояние, – призналась Хейли. – А также то, что ты не посчитал нужным предупредить меня об изменении маршрута свадебного путешествия, – высказала ему свою претензию Хейли.
– Ты сердишься на меня из-за этого или есть другие причины? – поинтересовался Джаспер.
– У меня много причин для того, чтобы сердиться на тебя, Джаспер, – призналась Хейли.
– Разве я не был с тобой ласков, малыш? Разве я плохой любовник?
– Меня беспокоит, что будет дальше.
– Ты можешь догадаться о моих планах, крошка, – шепнул ей на ухо муж.
Хейли была счастлива, когда катер причалил к Бедарре.
Вилла, на которую их доставили, утопала в цветах. Экзотические растения источали волшебный аромат. Стремящееся к закату солнце плескалось в морской зыби.
Хейли ступила на огромный балкон, обращенный к океану. Дух захватывало от буйства красок и красоты ландшафта.
– О чем задумалась, девочка? – обратился к ней Джаспер.
– Изумительный вид, правда?
– Теперь ты понимаешь, почему мне хотелось привезти тебя именно в это место? Давай выпьем за удачный медовый месяц, – и он подал ей шипящий бесчисленными пузырьками бокал.
– За месяц сумасшествия? – с грустной улыбкой уточнила Хейли.
– Если ты этого хочешь, обещаю, месяц будет сумасшедшим, – обнял ее за талию Джаспер.
– При других обстоятельствах ты бы не женился на мне никогда, правда?
– При других обстоятельствах я бы ни на ком не женился, Хейли. Тебе это известно.
– Но ты не всегда будешь молод и бесшабашен, Джаспер. Однажды тебя охватит тоска. И тогда ты спросишь себя, на что растратил лучшие годы жизни. Как ты поведешь себя тогда?