Книга Черные пески - Роберт Брындза
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Благодарю вас — добавил он, следуя за ней. — У меня есть гаечный ключ. — Он достал из открытого багажника динамометрический ключ и тряпку.
«Вольво» был припаркован прямо у высокой травы вдоль канавы. Переднее водительское зеркало выступало над травой между дорогой и канавой и преграждало путь вперед. Старик теперь стоял между Магдаленой и ее «Веспой». Сквозь грязные стекла она видела, что заднее сиденье покрыто старыми покрывалами.
— Давайте я отойду, чтобы вам было удобнее, — сказала она, собираясь протиснуться мимо. Старик преградил ей путь. Внезапно он как будто стал выше, и в глаза бросилась ширина плеч. У него был большой гномий нос, и странного цвета глаза за толстыми стеклами очков.
— Ты любишь веселиться? — спросил он. Теперь голос звучал по-другому, мягко и вкрадчиво, без всякого акцента.
— Что? — переспросила она.
От сильного удара по лицу ее голова мотнулась назад, а он схватился за ремень фотокамеры. Все закружилось и из глаз посыпались искры. Ей потребовалась секунда, чтобы понять, что мужчина обвязывает ремень камеры вокруг багажника на крыше «Вольво». Шею туго сдавило.
— Не-е-ет! — закричала она, но язык как будто опух, рот весь онемел и был в крови.
— Ты любишь веселиться? — повторил он, подсовывая ей под нос маленькую коричневую бутылочку. Резкий химический запах, казалось, заполонил все. Кровь бросилась в лицо, и ноги подкосились. Но от падения удержал ремень фотоаппарата, зацепившись за подбородок и придушив ее.
Магдалена словно со стороны наблюдала, как старик спокойно поднимает ее мотороллер и швыряет в канаву. Заросли, казалось, поглотили его целиком. Магдалена буквально повисла на ремне. Она попыталась подняться, чтобы ослабить удавку на шее, ноги беспорядочно заскребли по земле.
Старик вернулся и приблизил к ней свое лицо.
— Хочешь прикоснуться к звездам? — тихим голосом приговаривал он. Глаза у него были странного синевато-фиолетового цвета. Он сунул ей под нос маленькую бутылочку. В голове будто снова что-то взорвалось, Магдалена куда-то провалилась и наступила темнота.
В понедельник Кейт вышла на работу в подавленном настроении. Последние два дня она следила за утренними новостями, но больше ничего не сообщалось ни об обвинении Герайнта, ни о том, как продвигается расследование.
Весь день у нее был наполнен лекциями и встречами, так что до полудня вторника ей не выдалась возможность поговорить с Тристаном. Они поднимались по лестнице в ее кабинет, находившийся на самом верху одной из башен кампуса, когда услышали приглушенные голоса двоих мужчин.
— Кто в твоем кабинете? — спросил Тристан.
Кейт покачала головой и преодолела последний поворот винтовой лестницы. Дверь в ее кабинет была приоткрыта, и она увидела старшего инспектора Генри Ко, который сидел за ее столом и изучал какие-то бумаги. Пожилой мужчина с массивной фигурой и широким лицом держал в руке книгу с полки. На нем был мятый, плохо сидящий костюм.
— Могу вам чем-то помочь? — поинтересовалась она, переводя взгляд с одного мужчины на другого. Мгновение спустя позади нее появился Тристан.
— Вы? Нет, — ответил Генри. — Мы здесь ждем Тристана. — Он встал из-за стола Кейт. Другой офицер поставил книгу обратно на полку. — Я старший инспектор Генри Ко. Это инспектор Мертон… — Они оба вытащили свои полицейские удостоверения. Кейт повернулась к Тристану и увидела на его лице тревогу и замешательство. — Где Магдалена Росси, Тристан?
— Кто? — переспросила Кейт.
— Профессор Магдалена Росси, она здесь работает. Я думал, что вы это знаете, профессор Маршалл, — произнес Генри.
— Она приглашенный профессор. Читает лекции по философии и религии, — пояснил Тристан Кейт.
— Когда вы видели ее в последний раз? — спросил Генри.
— На прошлой неделе. В пятницу. Завозил ей в кабинет кое-какое оборудование, — ответил Тристан.
— А в субботу общались с ней по телефону и в воскресенье вечером собирались встретиться, — впервые подал голос инспектор Мертон.
— Она не пришла, — ответил Тристан. Кейт наблюдала за ними, не понимая, почему полиция вдруг заинтересовалась приглашенным профессором и почему Тристан должен был с ней встретиться.
— А какое это имеет отношение к тому, что вы без ордера рыскаете по моему кабинету? — поинтересовалась Кейт. Генри открыл было рот, чтобы возразить. — У вас должен быть ордер, если вы собираетесь рыться в моих вещах.
— Нас привел сюда один из администраторов, — сказал Генри. — Магдалена Росси пропала вчера днем. В воскресенье она ушла из дома и больше не вернулась. Ваш ассистент оказался единственным человеком, с которым должна была встретиться профессор Росси.
— Она должна была заехать ко мне домой в воскресенье в семь вечера. Мы договорились пойти в кино, но она так и не приехала, — сказал Тристан. Кейт заметила, что его начинает трясти.
— Где вы были между часом дня в воскресенье и девятью утра в понедельник? — спросил инспектор.
— Воскресенье утром я провел дома с сестрой и ее женихом. После обеда я пошел в спортзал, а затем к нам в квартиру приехали поставщики еды.
— Поставщики?
— Моя сестра через несколько недель выходит замуж. Они привозили еду из меню на дегустацию. Затем я приготовился к встрече с Магдаленой, но она так и не появилась.
— Вы ей звонили? Или поехали к ней домой узнать, почему она вас бросила? — спросил инспектор Мертон.
— Я звонил ей пару раз, но вызов переключался на голосовую почту. В конце концов мы с сестрой и ее женихом отправились за пиццей.
— В какую пиццарию вы ходили? — спросил Мертон.
— Правильно говорить «пиццерия», — заметила Кейт. Он ее проигнорировал.
— Куда же вы пошли?
— «Фрэнки и Бенни», на Хай-стрит, — ответил Тристан.
— В котором часу? — спросил Генри.
— В восемь, может, чуть позже.
— Что вы ели? — спросил инспектор Мертон, придвигаясь ближе к Тристану и, оценив разницу в росте, воззрился на него.
— Я заказал… острую итальянскую пиццу.
— А как насчет ваших спутников? — тут же выпалил инспектор Мертон.
— Не могу вспомнить. Четыре сыра, кажется. У Сары был чек…
— Довольно, — прервала Кейт. — Это и есть ваша стратегия? Если Тристан не может вспомнить, какую еду все заказывали, то это основание для чего? Арестовать?
— Арестовать? — переспросил Тристан.
Генри отступил назад и скрестил руки на груди. Он обменялся взглядом с инспектором Мертоном.
— Нам нужно все это проверить, — сказал он.
— Это нетрудно, — сказала Кейт. — Тристан был со своей сестрой, потом поставщиками еды, затем он пошел в спортзал, вернулся и отправился в ресторан. Вы можете обратиться ко множеству свидетелей и камерам наблюдений. Где пропала профессор Росси?