Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Фэнтези » Гроза над озером - Оксана Зиентек 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Гроза над озером - Оксана Зиентек

1 313
0
Читать книгу Гроза над озером - Оксана Зиентек полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 16 17 18 ... 76
Перейти на страницу:

Вспомнив о потерях Эрих чуть слышно скрипнул зубами. Солдат было жалко. Но еще обиднее было то, что их смерть наступила не в бою, а в результате хорошо спланированной бойни, которой он и его военачальники не сумели помешать.

— Ну, спасибо, предки дорогие, услужили… — Эрих прекрасно видел, что пока его предки охотились на магов, те же венды или даны шагнули далеко вперед. Видел, но сделать пока мог немногое: века преследований не перечеркнешь одним указом. В результате, страна потеряла несколько старинных родов, верных трону. Причем, если бы просто потеряла, было бы не так обидно, но некоторые из них потом "неожиданно нашлись" по другую сторону границы, укрепляя и без того неслабых соседей. Однако, тогдашний король не рискнул ссориться с храмом.

А Мешко как-то удалось договориться со своими жрецами, — с завистью подумал Его Величество. До сих пор по каким-то своим причинам маги никогда не участвовали в войнах организованными отрядами, предоставляя право каждому товарищу самому выбирать, служить богам, князю или только своей семье. Интересно, что же пообещал им князь, что они нарушили свои же правила. Или не так, что же им сделали заксы? Ведь, вроде, не случилось ничего такого, чего не происходило бы при обычных набегах. Или случилось?

Король понял, что так он ни до чего не додумается. Надо ехать самому (все равно ведь собрался) и своими глазами смотреть на месте.

Из-за одной-двух деревень, даже со всеми их жителями вместе, князь не стал бы затевать переговоры. Значит, все дело в захвате его резиденции. Что же такого нашли там его люди, — задумался Эрих Первый, — что князь готов договариваться после столь внушительной демонстрации силы? Или, если речь идет о пленных, то точнее просить: "Кого?".

— Немедленно запросите у наших людей на той стороне все, что они могут узнать о княжеской резиденции Пехов. Правду, сплетни, истории, воинские байки… — все-все, что удастся собрать. — Распорядился король, снова возвращаясь в реальный мир. — Князю напиши, что я готов обсудить место и время встречи (время, само собой, потяни, пока не получишь ответы).

— Слушаюсь, Ваше Величество! — Секретарь усердно заскрипел пером, а Эрих распорядился седлать коня. Благо, до захваченной крепости было не более полудня пути.

Первый ответ "догнал" Его Величество еще в дороге. После отмены запрета на магию ему все же удалось уговорить некоторых магов поступить на службу, пообещав немыслимые до того привилегии. И вот сейчас все эти привилегии окупились. Эрих Первый несколько раз перечитал короткое донесение, написанное на маленьком клочке пергамента (нормальный лист магические вестники перенести не смогли бы). Ну надо же! Как все, оказывается, просто. Не пришлось даже никого подкупать. Стоило лишь правильно спросить, как оказалось, что вся столица знает: где-то на границе у князя есть ребенок от младшей жены. Говорят, князь услал их подальше от болезненной ревности княгини Желаны.

Король только пожал плечами: странные эти венды. У них можно жениться на многих, давая законные права каждому ребенку. И, вместе с тем, княжеский ребенок растет непонятно где, потому что княгиня не может простить мужу измены, хотя та и изменой-то не была. Эрих вспомнил о своем бастарде, воспитывающемся при дворе, и решил, что после похода непременно закажет у придворного ювелира какой-нибудь подарок для королевы. Просто так, а не к очередному празднику. Или, лучше, закажет прямо сейчас, а подарит — после похода.

Но это все позже. А пока мы знаем, что где-то среди захваченных пленников находится ребенок князя и, возможно, жена. Остается только надеяться, что с ними ничего не случилось. Эрих Первый мысленно похвалил себя за то, что отдал приказ щадить вендов. Жаль было бы лишиться такого рычага давления. Если бы верный человек еще сообщил хоть что-то об этом ребенке. Мальчик? Девочка? Возраст? Знать бы, кого искать.

Именно с таким настроением Его Величество и прибыл в лагерь. Сюда же, по его распоряжению должны были вскоре доставить всех пленных вендов. И здесь же король велел секретарю назначить встречу с князем. Чтобы посмотреть на его реакцию, когда окажется, что его тайна заксам известна, Эрих отдал бы многое. Но, конечно, мог обойтись и без этого, если получится-таки выторговать так необходимую королевству полоску земли.

Тонкое полотно палатки отделяло Гримницу от шума военного лагеря. Этот шум, казалось, начинал уже становиться привычным. А ведь с начала осады, закончившейся штурмом и падением крепости, прошло чуть больше недели. Сегодня заксы были намного спокойнее и временами казалось, что они ничем не отличаются от обычных крестьян. В узкую щелочку, сквозь которую княжна подглядывала за заксами, было видно, как те деловито снуют по лагерю, таская то ведра с водой, то тяжелые лесины. Интересно, а лес им зачем?

— А мужик-то тебе попался хозяйственный. — Ванда, к которой Гримница обратилась с этим вопросом только вздохнула. — Бург, говорит, починить надо, а то мало ли… Вдруг князь наш возьмет да опомнится. Жаль только, не для себя парень старается. Он отвоевал, а теперь понаехало воронов, добычу делить.

Девушка вздрогнула при слове "добыча". Слишком свежа была в памяти утренняя сцена, после которой она теперь боялась выйти из палатки. Тиз, второй из нашедших ее рыцарей, оказался младшим братом ее мужа. Ох, как же он костерил ее всю дорогу домой!

— Ты зачем туда поперлась? Делать тебе нечего?

— Не твое дело! — Огрызнулась она тогда в сердцах.

— Как раз очень даже мое. — Рыцарь не скрывал своего раздражения. — Ты уже достаточно испортила Арне жизнь. Хочешь теперь совсем ее забрать?

— Да чего ты ко мне прицепился?! — Гримница, не привыкшая к такому тону, даже забыла бояться. — Завидуешь, что не тебя выбрала?

— Было бы чему завидовать! — Презрительно фыркнул парень. — Непонятно кто, непонятно из какого рода, и родовитая ли вообще — вопрос. Голая, босая, так еще и вендка.

— Зачем тогда замуж звал, если все тебе не так?

— Затем, что у меня один брат. Арне нас всех на себе вытащил после того, как отца убили. Он — наследник, ему род продолжать. Он должен был жениться на хорошей невесте, чтобы все соседи с нами считались. А от такой жены наследников даже людям показать стыдно, засмеют только.

Ссаживая ее с коня Тиз объяснил ей уже спокойнее. Видно, возможность выговориться помогла ему справиться с чувствами.

— Я поначалу верил Арне, что ты — просто благородная девица, попавшая в беду. Братец у меня такой, вечно ему всех спасти надо. Думал, сообразишь выйти за меня: и защита в виде мужа у тебя есть, и никому мешать не будешь. А ты, оказывается, только с виду — скромница, простого рыцаря тебе мало, сразу владетельного подавай.

Гримница уже было открыла рот, чтобы высказать этому выскочке, что еще неделю тому назад он со своим "владетельным" братом только и могли, что на торге на нее полюбоваться. Открыла, и закрыла опять. Кому теперь какое дело до того, что было неделю тому назад? Заксы уже второй день хозяйничают в крепости, а о приближении княжеского войска что-то не слышно.

1 ... 16 17 18 ... 76
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Гроза над озером - Оксана Зиентек"