Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Научная фантастика » Книга тринадцатая. Берсерк забытого клана. Фракталы потерянных душ - Юрий Москаленко 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Книга тринадцатая. Берсерк забытого клана. Фракталы потерянных душ - Юрий Москаленко

4 236
0
Читать книгу Книга тринадцатая. Берсерк забытого клана. Фракталы потерянных душ - Юрий Москаленко полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 16 17 18 ... 43
Перейти на страницу:

Через несколько минут тишины меня вновь отвлёк шевалье.

— Теперь, друг мой, всё готово! — он торжественно протянул мне кожаный футляр, некое подобие папки. — Вам в Префектуру, — напомнил он, вставая со стула вместе со мной.

— Благодарю вас, мой дорогой Шевалье, — я разложил бумаги по значимости, Земельные и Торговые, и разместил их в противоположных карманах пиджака. — До скорого!

Он лишь кивнул, а я словно на крыльях вышел из кабинета и не заметил, как спустился в холл.

Бах-х!

— Ай! — вскричал кто-то женским голоском, возвращая меня в реальность. — Господину нужен проводник, несмотря на день! — выдала замечание незнакомка и начала подъём по лестнице.

Моё сердце всколыхнулось! Я совершенно не ожидал такого парадоксального сходства и…

— Полина? — промямлил я.

Девушка обернулась, снисходительно улыбнулась, вгоняя меня в краску и повертела пальчиком у виска. И все манеры её просто кричали о том, что она Потёмкина.

— Вы, господин, мало того, что невнимательны и ловите птиц, когда бегаете по лестницам, — начала она хмуриться. — Вы ещё и невежа, склонный путать своих дам! Я не ваша Полина, кем-бы упомянутая госпожа вам не была, п-фи! — она развернулась и пошла далее, оставив меня стоять в ступоре, прямо у столика клерка, с идиотским выражением и с отвисшей челюстью.

— Извините, я не хотел вас обидеть, — промямлил я вслед двойнику Полины Потёмкиной.

Встряхнув головой, я решительно прогнал наваждение, и уже совершенно спокойно вышел на улицу. Тут я окончательно успокоился и без труда избрал верное направление к зданию, нет-нет, ко дворцу местного Префекта.


Глава 8. Интересные гипотезы с фактами

И вновь я поразился непреодолимому чувству, просто-таки принуждающему меня проявить внимание к людям, находящихся на территории Административного Острова.

Зачем мне это? Не знаю, но время покажет.

Хотя, как я понимаю, намёк был уже подан, и выразился он в неожиданном и сногсшибательном появлении двойника моей ненаглядной, Полины Потёмкиной.

— Кого ещё я тут встречу? — задал я себе вопрос, ступая по расчищенной площади. — Даже не буду пытаться гадать над этим ребусом, — я сам себе и ответил, перехватив в очередной раз тяжёлую ношу с золотом.

— Чукча, а Чукча, — я обратился к своему фамильяру, сочтя полезным перекинуться с Рыжим парочкой фраз.

Тем более, что время есть, хоть и немного, пока я пересекаю площадь до Префектуры.

— Моя тутаньки, хозяина, — мелкий сразу возник в моих мыслях, словно давно ждал и готовился к диспуту. — Аднака, какая начальника у-у-умная! Так хорошенечко дела обстр… обд… ть… Фу-ты, сос-тря-па-ла, аднака, с заместительной главного горожанина! — усатый начал подлизываться и льстить, с заискивающей интонацией. — Моя, гордость спытала, необъятную! Я, добрая начальника, как думаю, — продолжил деспот уже рассуждая. — Подарочныя деньги из сумочки, аднака, надобно эта… ну-у-у, считать…

— Стоп! — мне пришлось оборвать его нескончаемый монолог.

— С-стою, хозяина, аднака! — Чукча моментом понял, что я вопросы задавать намерен, а не его похвальбу выслушивать. — Внимательно моя стоит!

— Вот и стой, внимательно, ть-фу, блин! Рыжий, ну не сбивай ты меня с мыслей, своими длинными речами, — я подверг деспота лёгкой дружеской критике, выразив её в укоряющем тоне, пусть и мысленно.

— Угу, хозяина, — пробурчал усатый.

— Тебе такая фигура, как треугольник, говорит о чём-нибудь? — я начал издалека.

— Э-э-м, гео-мерия!? — сделал первую попытку Чукча.

— И геометрия тоже, — я кивнул ему в своих мыслях. — Но я с иного ракурса интересуюсь, с жизненного, — пришлось чуть ближе обозначать свой интерес.

— Хозяина, аднака, пусть твойная лучше конкретике уделит внимательность, — взмолился усатый, хотя я и уверен в его прозорливом уме.

— Хочешь сказать, что ты не догадался, о чём я? — подметил я, не скрывая риторики. — Ты деда Ермака припоминаешь? А деда Мирку, старосту городка светлых, что живёт на той стороне от Великих Хребтов? — я чётко сформулировал вопрос для магического пройдохи.

Чукча задумался над ответом, но быстро справился с умственными изысканиями.

— Помнит моя, аднака, — он обрадовал меня отличной памятью. — А почему хозяина это выспрашивает от преданного фамильяра? — тут он не сдержался от встречного уточнения.

— У них, если ты помнишь, есть треугольники, вытатуированные над переносицами, — пришлось напомнить Рыжему отличительную особенность этих двух старичков.

— А-а-а, аднака! А к чему это всё? — Чукча всерьёз заинтересовался над ответом к прозвучавшей загадке со сходствами.

— Э-хе-хе… Понимаешь, Чукча, — я вздохнул. — Мне не даёт покоя эта фигура. Ну не могу я не обратить внимания на то, что частные земли Префектур имеют треугольную форму, — я начал рассуждать. — Даже пусть и не все, но одна-то земля, принадлежащая Сквайрам Бейли, она точно треугольная. Вот я и думаю, может это не простое совпадение, а Усатый, как думаешь?

— Твойной, хозяине, надо посетить те земли, аднака, — выдал Чукча самое очевидное и логичное из решений.

— Согласен, — я мысленно кивнул. — И, что поразительно, Чукча, если соединить все углы в шестиугольнике Перстня Рюриков, то что получится?

— Шесть равносторонних, треугольников? — блеснул знаниями усатый, но вопросительным тоном.

— Правильно, равнобедренных, — я мысленно похвалил его. — И, что-то подсказывает мне… А что мне подсказывает? — я осмотрелся и отрицательно мотнул головой, словно прогнал наваждение. — А ничего! Ведь Верхний Ляпин никак не может быть центром этой фигуры. Нужен центр другого треугольника, или шестиугольника, например, того, того… — я мысленно представил, как соединяются углы шестиугольника, но через один, и получается ещё один треугольник, вписанный в шестиугольник, который получается… б-р-р, голова счас лопнет. — Короче, ты прав, Чукча, нам, то есть мне, просто необходимо побывать на землях Сквайров. Там и посмотреть, что к чему, да и куда вершины ведут вместе с центрами. А сейчас, сейчас, Чукча, мои мысли приближены к неподтверждённым гипотезам, и только к ним, — я мысленно опустил руки, если проводить аллегорическое сравнение своего бессилия в решении этого сложнейшего уравнения.

Мы оба прервались в общении и задумались над непростым вопросом, с трудноразрешимой задачей из начертательной геометрии, с применением к местным реалиям. Это я об этом думаю, а вот Рыжий? Не знаю о чём он мечтает.

Меж тем, я уже вплотную подошёл к дворцу Префекта. Отметил много позолоты на статуях, несущих функции поддерживающих колонн. Мускулистые воины и воительницы в древних доспехах держат карниз и массивный козырёк над парадным входом.

Причём, эти скульптуры все разные, включая выражения лиц и боевое одеяние. Маг даже есть, показывающий своей громадной рукой в сторону Великих Хребтов. Однако, его жест мне не совсем понятен. Он словно размазывается между призывом и указанием на опасность. Своеобразная скульптура, ничего не скажешь.

1 ... 16 17 18 ... 43
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Книга тринадцатая. Берсерк забытого клана. Фракталы потерянных душ - Юрий Москаленко"