Книга Проще некуда - Кайса Ингемарсон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Хорошо.
– Пока!
Анника положила трубку и взяла отчет, над которым работала до разговора с Бигге. Она удивилась, когда в дверях вдруг появился Рикард. Она не видела его уже неделю, но это обычное дело с менеджерами по продажам. Они сами планируют свои поездки и только отчитываются Аннике, когда и куда едут и когда вернутся. Она помнила, что Рикард на днях ездил в Осло.
– Добрый день, Рикард. Входи. Рада тебя видеть.
Рикард вошел в кабинет и подсел к столу напротив Анники. Она почувствовала легкий аромат лимона, приятный и свежий – к счастью, не хвойный, Анника терпеть не могла лосьоны, распространяющие запах сосны. Старческие парфюмы. Может, сосна считается мужественным ароматом, но у Анники она ассоциировалась лишь с дешевым рестораном и танцполом на пароме в Финляндию. Том туалетной водой вообще никогда не пользовался.
– Как ты съездил в Осло?
Рикард провел рукой по волосам – его густая светлая шевелюра смотрится очень эффектно, отметила Анника.
– Хорошо. Встретился с представителями "Нортрейд" и сотрудниками отдела закупок "Хассельмана". Думаю, в начале той недели мы получим от них приличный заказ.
– Замечательно. А то они в этом году что-то залегли на дно.
– Да, я знаю. Как мне объяснили, у них были сложности с дилерами. Но вроде бы все проблемы решились.
Анника кивнула, довольная.
– Тебе нравится работа?
– Очень.
Рикард поднялся и направился к двери, но, прежде чем выйти, обернулся и спросил:
– У тебя есть какие-то планы на обеденный перерыв?
– Нет.
Анника, конечно, принесла с собой обед, но он прекрасно сохранится в офисном холодильнике до завтра.
– А у тебя есть предложения?
– Я собирался спуститься в пиццерию и съесть какой-нибудь салат. Я был бы рад, если бы ты составила мне компанию.
– С удовольствием! Мне только надо сначала закончить этот отчет. Половина первого тебя устроит?
Рикард кивнул и вышел из ее кабинета.
В двенадцать тридцать он вернулся. С пальто, перекинутым через руку Анника поспешила дописать абзац, и они вместе направились в "У Анджело", правда, по дороге почти не разговаривали.
Рикард заказал себе греческий салат, но потом услышал, как Анника заказывает пиццу, и передумал. Он быстро просмотрел меню:
– Я тоже возьму пиццу. "Неаполитанскую", пожалуйста.
Расплатившись и положив себе к пицце овощей, они прошли к свободному столику. Взгляд у Рикарда был отсутствующий, и Анника почувствовала неловкость.
– Как твоей девушке работается в "Ситизен арт"?
Нелепо говорить "девушка" о взрослой женщине, однако, волнуясь, Анника не вспомнила имени. А женой ее не назовешь.
– Марии? – Рикард очнулся от задумчивости. – Хорошо. Она уже стала руководителем проекта для их крупнейшего клиента. Так что она довольна.
– Должно быть, у вас сейчас очень много работы. Я имею в виду, что вы теперь на новом месте.
– Да, работы много… – Рикард помолчал немного и добавил: – Собственно, в эти выходные мы собирались уехать, но Марии пришлось работать.
– Какая жалость.
– Мы пытались не занимать работой выходные, но ей хочется на новом месте показать себя с лучшей стороны. Я это понимаю. – Рикард пожал плечами. Судя по его виду, он чувствовал не столько понимание, сколько разочарование. Анника не знала, что ответить.
– Ну, это же не последние выходные. Да и рождественские каникулы уже скоро.
– Это верно.
– Что вы собираетесь делать на Рождество?
До него оставалось три недели, и Анника уже начала переживать из-за подарков, которые надо купить, и угощения, которое надо приготовить, а больше всего из-за предстоящего визита к родителям Тома. Впрочем, Анника с Томом старались смотреть на это спокойно. Надо просто сглаживать острые углы, и, если собираются только члены семьи, обычно все проходит довольно гладко.
– Поедем с друзьями в горы.
– О, ну прямо клип Джорджа Майкла! – Анника тихонько запела: "Last Christmas I gave you my heart…"[2]
Рикард рассмеялся и продолжил:
– "…but the very next day you gave it away…"[3]Кстати, в этом есть доля правды, – прибавил он. – Супружеская пара, с которой мы собираемся в горы, находится практически на грани развода, но речь идет о лучшей подруге Марии, поэтому она решила, что мы должны им помочь.
– Помочь?
– Ну да. Послужить чем-то вроде повода дать браку еще один шанс. Не знаю, насколько это хорошая идея.
– Да уж…
– Я бы предпочел праздновать Рождество дома, – сказал Рикард. – Мы никогда этого не делаем – всегда перевешивают другие планы. В прошлом году мы ездили в Китай, в позапрошлом – в Малайзию, а до этого – навещали сестру Марии. Тогда собрались все их родственники, и был просто роскошный праздник. Мне очень понравилось, а Мария сочла его ужасным.
– А твоя семья?
– У меня никого нет. Родители уже умерли, а братьев-сестер у меня никогда не было. Моя семья – это только Мария.
Анника не нашлась что ответить. Она смотрела на Рикарда и пыталась угадать, насколько болезненна для него эта тема.
– А давно твои родители… – все-таки решилась спросить она.
Рикард удивленно посмотрел на нее и ответил:
– Да, много лет назад. У отца случился инфаркт. Он очень много работал, курил и никогда не занимался спортом. Собственно говоря, его уход не стал для меня неожиданностью. А мама, мне кажется, так и не оправилась после его смерти, она начала как будто чахнуть, у нее обнаружили рак, и через два года ее не стало.
– Должно быть, тяжелый удар. Ужасно потерять обоих родителей одного за другим.
Анника попыталась представить себя на месте Рикарда, но не смогла. Ее отец так давно жил за границей, что она уже практически не думала о нем. В последний раз они виделись три года назад, вскоре после рождения Микаэля.
Рикард пожал плечами:
– Да, конечно. Особенно маму.
Он замолчал, Анника хотела поймать его взгляд, но он не смотрел на нее. Несколько секунд он сидел, глядя в окно, а потом тряхнул головой и взял нож и вилку.
Какое-то время они ели молча. Расплавленный сыр на пицце уже начал застывать, и Анника пожалела, что не взяла салат. Она отставила тарелку в сторону. Рикард уже доел.