Книга Драконье пламя - Тодд Маккефри
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Только не попадись.
Пеллар глянул на него возмущенно.
— Когда ты уходишь? — спросил Зист, проигнорировав взгляд.
В ответ Пеллар схватил мешок.
— Уже поздно, — сказал Зист, словно предостерегал его. — Будь осторожен.
* * *
Пеллар никогда не нашел бы Тенима, если бы с тем не было Тарика. Именно неуклюжая, раздраженная походка старшего мужчины выдала их обоих. Теним же скользил между деревьями, как струйка дыма. При первом же подозрении Пеллар замер и медленно, без резких движений прижался к ближайшему дереву.
— Скоро прибудут торговцы, и что тогда? — бурчал Тарик, когда они проходили мимо. — Если Наталон узнает, что я разрабатываю целик, он догадается, что…
Теним поднял руку, и Тарик осекся.
— Что? — спросил он после короткого молчания.
Теним пропустил его вопрос мимо ушей, медленно повернулся на месте, тщательно осматривая все вокруг.
Пеллар испугался, не обнаружил ли Теним его след, — а ведь он очень старался подобраться незаметно.
— Ничего, — мгновением позже ответил Теним, откровенно нервничая. Он знаком велел Тарику двигаться дальше. — Значит, боишься своего племянника?
— Он слишком похож на отца, — отмахнулся Тарик. — Медлительный, въедливый, разборчив в методах, но в конце концов всегда своего добивается.
— А торговцы тут с какого боку?
— Он поймет, что кто-то ворует уголь, вот с какого, — проворчал в ответ Тарик.
— Только если обнаружит, что ты разрабатываешь целик, — заметил Теним. — А иначе он будет думать, что у него угля ровно столько, сколько ты с прочими начальниками смены, по вашим отчетам, добываете.
— Проще было, когда я приторговывал налево из собственной шахты, — мрачно пробормотал Тарик.
— Она и до сих пор была бы твоей, не случись той беды, когда перекрытия рухнули, — ответил Теним.
— Да такое сплошь и рядом, — отмахнулся Тарик — Мастер-горняк Брайтелл со своей комиссией по расследованию ни в чем меня не обвинял.
Теним замер на полушаге и смерил Тарика пронзительным взглядом.
— Чего тебе? — резко спросил Тарик с намеком на испуг.
— Да ничего, — пожал плечами Теним, дав Тарику знак идти впереди себя. — Просто ты сам сказал, что несчастные случаи то и дело случаются.
Тарик испуганно глянул через плечо.
— Я тебе помогал.
— Это так, — кивнул Теним. — В самом деле так Мне кажется, сегодня мы перетаскали уже достаточно. Иди-ка ты домой, пока жена с сыном не начали тебя искать.
Тарик злобно глянул на молодого человека. Теним даже ухом не повел, просто наклонился потуже затянуть шнурки и небрежно достал нож из-за голенища. Гнев Тарика заметно поутих, когда он заметил рукоять ножа.
— Да уж, так получше будет.
— Вот и славно, — с неприятной усмешечкой ответил Теним. — Ты сказал, что нынче ночью будет пир Конца Зимы? В большом доме Наталона? — Он не стал ждать ответа от Тарика. — Надо будет устроить вылазку. Может, посмотрю…
— Тебя заметят!
— …издалека, — закончил Теним. Глаза его вспыхнули от удовольствия при виде откровенного ужаса собеседника.
— Ты только не попадись.
— Я что, когда-нибудь попадался?
— Я же ведь накрыл тебя? — ответил Тарик.
— Да, да, накрыл, — опустил глаза Теним.
С учетом того, как Теним двигался по лесу, Пеллар за сомневался, что Тарику и правда удалось поймать юношу. Скорее всего, Теним попался намеренно.
— Так что поберегись.
— И ты тоже, — сказал Теним, когда Тарик направился к лагерю.
Теним выждал несколько минут и тоже пустился в путь — и тоже в направлении лагеря.
Пеллар осторожно последовал за ним, держась поодаль.
Теним прошел мимо дома Зиста, а потом, медленнее, пошел к каменному холду Наталона. Юноша-Изгой прошел мимо местного кладбища, затем поднялся в холмы и снова свернул к кемпу.
Пеллар убедился, что Теним ушел далеко вперед, и только тогда двинулся следом. Ему пришлось пробираться крадучись примерно четверть часа, чтобы перевалить гребень холма и продолжить выслеживать парня.
Снизу из долины послышался какой-то звук, и Пеллар замер. Звук был такой, как если бы небольшой камень ударился обо что-то твердое. Пеллар осторожно подполз к выступу скалы и глянул вниз.
Что-то белое упало — нет, было брошено! — с соседней скалы и громко ударило по крыше каменного дома Наталона.
Что задумал Теним?
Второй камень упал в трубу. Затем второй, третий. Камни отлетали от крыши, бесшумно падая в снег. Затем полетел камень побольше, похожий на обломок скалы. И звук от удара был другой, скользящий.
Теним пытался забить печную трубу! Если ему это удастся, дым большого очага скоро удушит всех, включая Наталона. И вот тогда Тарик завладеет лагерем — в результате «несчастного случая».
Пеллар действовал быстро и не раздумывая. Он выскочил из убежища, пробежал по гребню холма и молча набросился на Тенима.
Хотя Теним был на целую голову выше и килограммов на двадцать тяжелее, бешеный напор Пеллара опрокинул врага. Оба потеряли равновесие, вцепившись друг в друга, покатились вниз и тяжело упали в грязь за домом Наталона.
Теним оправился от удара первым. Он вскочил и схватил Пеллара за глотку, стиснув ее с безумной силой. Пеллар, ошеломленный ударом и яростью Тенима, приходил в себя медленнее. Он старался оторвать руки Тенима от своего горла, брыкался. Пытался свалить более тяжелого противника, вывернуться — все без толку.
Перед глазами поплыли точки, в глазах посерело.
«Щебетун! — в отчаянии подумал Пеллар, гадая, что будет с файром, если он погибнет. — Мастер Зист!»
А потом все мысли исчезли.
Танцует файр на ветру,
Под хриплую песню
Он чертит в воздухе круг,
Как дракон небесный.
Наталон-кемп
493.4 ПВ
Вращая красными глазами, Щебетун неуклюже взобрался на одеяло, под которым спал старый арфист. Преодолевая страх, файр — как мог осторожно — потрогал коготком лицо человека. Зист что-то пробормотал и мгновенно проснулся.
— В чем дело? — спросил он, садясь и спуская ноги с края кровати. — Пеллар?
Зист увидел красные глаза файра и понял все. Он одернул ночную сорочку, завернулся в халат, сунул ноги в туфли и бросился в комнату Киндана.
— Вставай, — крикнул он, — пора сменить вахту.