Книга Волки Локи - Мелисса Марр
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Где-то рядом это где? В округе? Штате? Стране? Может, на континенте?
— В месте под названием Южная Дакота.
По крайней мере, она не сказала «на континенте».
Воздух вокруг нее замерцал, и снова появилась маленькая девочка.
— Я знаю, где Локи, — произнесла она.
— Прекрасно, но мне не нужен Локи. Естественно, он участвует в Регнарёке, но он лидер другой стороны.
— Но не сейчас, — сказала девочка Норд.
— Хорошо, итак, — он обратился к старшей Норд, — правильно ли я понял, что Локи, или его потомок, победит монстров?
— Может да, а может и нет. Зависит от тебя.
— Значит, он может помочь нам изменить ход сражения. Нужно переманить его на свою сторону. Понял. — Он посмотрел на ребенка. — И где он?
— Локи там, — махнула рукой она.
Мэтт увидел Лори и Фина, стоящих а очереди на карусель. Фин? Не может быть.
— Рядом. И что теперь? — Мэтт смотрел, как Фин и Лори забираются в красные машинки. — Но вы сказали, что есть и другие чемпионы. Фин никогда не согласится…
Он обернулся и понял, что говорит сам с собой. Норды исчезли.
— … помочь мне, — пробормотал он.
Сразу после того, как Норны исчезли, Коди и остальные нашли его. Хотя прямо сейчас последнее, о чем думал Мэтт на ярмарке, это находиться в компании. Но никто не будет приставать к нему с вопросами, если он останется с друзьями, которые даже не заметят, что он будет молчать. В лучшие времена он не был особенно многословным. Он мог просто погрузиться в свои мысли. И ему было о чем подумать.
Мэтт понятия не имел, что делать дальше. Видимо, нужно подружиться с Фином. Но этому не бывать. Фин не хотел иметь ничего общего с Торсенами, особенно с семьей Мэтта: его отец способствовал аресту отца Фина.
Спросить мнение родителей? Но Мэтт тут же вспомнил слова дедушки. Тем, кому должна быть известна правда, уже знают ее. Очевидно, что и его родители тоже. Вот почему они были так добры к нему. Вот почему отец дал ему сто долларов на ярмарку.
Наслаждайся жизнью, сын… пока еще можешь.
Норны сказали, что он не должен умереть в борьбе с Мидгардским Змеем, но дедушка считал, что пророчество обязательно сбудется. Значит, Мэтт не может обратиться к нему или своей семье за помощью. Он должен справиться сам. Собрать других детей и найти Одина. Подготовиться. Сражаться. Победить. Если они потерпят неудачу, мир, как известно, перестанет существовать. Это будет грандиозное событие.
Нужно начать с Фина. А дальше? Мэтт понятия не имел. Он лишь надеялся, что он что-нибудь придумает.
Он ждал, когда Коди и их друзья сойдут с аттракциона Лавина — его желудок, конечно, не справился бы с этим сегодня — когда он увидел, как Фин тащится мимо без Лори, его взгляд был устремлен в землю, ботинки царапали опилки, когда он направлялся к выходу, выглядя так, будто у него был действительно плохой день.
Мэтт полагал, что у Фина было много плохих дней, когда его родители ушли, а его перебрасывали от родственника к родственнику. Даже если папа сказал, что это потому, что Фин был слишком диким, чтобы кто-то мог справиться с ним, возможно, все перемещения вокруг сделали его немного диким. И эти порезы и синяки на лице… Мэтт слышал, что Фин остановился у своего кузена Криса, и все знали, что Крис был скор на расправу.
Размышления об этом привели Мэтта в нужное состояние, чтобы поговорить с Фином. Конечно, не для того, чтобы рассказать ему о Рагнареке и Мидгардском Змее. Это было бы безумием. Если у Мэтта был хоть какой-то шанс завоевать Фина, он должен был действовать медленно. Он как раз в это время покидал ярмарку, случайно натыкался на Фина и предлагал ему немного…
Мэтт оглянулся. Сосиски в тесте. Определенно, это могло бы сработать.
Сказав Коди, что не хорошо себя чувствует, Мэтт отправился домой. По пути он захватил несколько сосисок в тесте. К тому времени Фин практически скрылся из виду. Мэтт бросился догонять его, но путь ему переградила тетя с двумя кузенами.
Когда он добрался до выхода, Фин свернул направо, миновал парковку и направился в поле. Солнце почти село, но небо было странно ярким со слабым желтым оттенком. Ветер, казалось, усиливался, обещая еще одну холодную ночь.
Фимбулвинтер3 грядет.
Мэтт вздрогнул и пошел так быстро, как только мог к Фину, который исчез за деревьями. Мэтт перешел на бег, замедляясь только тогда, когда миновал деревья, и увидел впереди Фина, тащившегося вперед.
— Эй, — крикнул Мэтт, — Фин, подожди!
Фин обернулся, но тут же продолжил идти.
— Фин!
— Отвали, Торсен.
Мэтт подбежал к Фину и протянул сосиски в тесте.
— Я тоже как раз собирался уходить и подумал, что тебе это может понадобиться. Я купил их, но я набит.
— Я похож на того, кто будет доедать за тобой объедки?
— Но это не объедки, — воскликнул Мэтт, — я не распаковывал их. Даже кетчуп запечатан, видишь?
— Ты не хочешь их? — уточнил Фин.
— Нет, я наелся на празднике…
— Ладно. — Фин взял сосиски и швырнув поле. — Вороны могут забрать их. Они — падальщики. Не я.
Фин обошел Мэтта и пошел дальше. Мэтт посмотрел на сосиски в тесте, желтые пятна на темном поле, и почувствовал, как согрелся его амулет. Может быть, предлагать Фину еду было не очень хорошей идеей, и ему не нужно было этого делать. Он…
…Локи, или его потомок, победит монстров?
Может да, а может и нет. Зависит от тебя.
Приведет ли Фин монстров в финальную битву, зависело от Мэтта. Он глубоко вздохнул, перешел на бег и позвал Фина, но внезапный порыв ветра сорвал его слова с языка и едва не сбил с ног. Он пришел в себя и снова догнал Фина, на этот раз идя рядом с ним.
— Я заметил, что у тебя какое-то растерянное выражение лица… - начал Мэтт. — Я имею в виду, у тебя синяки.
— Да что ты, а я и не заметил.
— Так вот…, - Мэтт откашлялся, — если у тебя проблемы с Крисом или еще кем-то, ты всегда можешь обратиться к школьному адвокату. Никто не может делать такое с тобой. У тебя есть права.
Фин затормозил и обернулся. Порыв ветра бросил волосы ему на глаза.
— Прости, что?
— Если кто-то бьет тебя, нужно поговорить с миссис Ирли в школе. Она может помочь. Взрослые не имеют права бить детей. Ты не обязан держать это в себе.