Книга Змеи Тора - Мелисса Марр
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я хочу знать, видишь ли ты что-нибудь о Фине, — сказала ему Лори. Это был не совсем приказ, но и не вопрос.
Оуэн просто кивнул один раз… что могло означать либо то, что он услышал ее, либо то, что он был согласен с ней. Два ворона щебетали ему в уши, разговаривая с ним словами, которых никто больше не понимал.
Лори взяла лук в руки и обратила внимание на потенциальные угрозы в Блэквелле. Поскольку мэр глава вражеской стороны, существовало много причин подозревать, что в городе будут волки. Может быть, у него и не было троллей или мар, или чего-то столь явно чудовищного, но несколько волков остались бы незамеченными.
«И именно поэтому мы должны увидеть наши семьи, — подумала Лори. — Мне нужно предупредить маму.»
— Значит, моя мать ничего об этом не знает, — сказала Лори Болдуину и Оуэну. — Мой отец… ммм, волк. Он — Брекке, а моя мама просто нормальная или что-то в этом роде.
— Мои родители оба кажутся нормальными. — Болдуин нахмурился. — Не то чтобы мы были ненормальными. Мы всего лишь дети, так что это нормально. Однако сверхспособности и все такое не очень распространены. Только у нас с тобой. Ладно, и у врага есть сверхспособности. О! Интересно, есть ли еще люди, обладающие силой бога или монстра, но мы их не знаем.
Лори улыбнулась этой болтовне, которая стала для нее такой же привычной, как плохое отношение Фина и оптимизм Мэтта. Она взглянула на Болдуина и сказала:
— Я скучала по тебе, когда ты был мертв.
— О, я знаю. Фин говорил… — Болдуина запнулся. — Прости.
— Это нормально — произносить его имя. Я знаю, что он не предатель и не шпион. Вы все это тоже увидите.
Оуэн вздохнул.
— Он там, где и должен быть. Как и у тебя, у него есть своя роль в последней битве. Он будет с монстрами, Лори, а не с нами.
Лори проигнорировала его и указала на свое здание.
— Вот оно. Дом.
— Надеюсь, ты права, — сказал Болдуин. — Я имею в виду, насчет Фина. Уверен, что ты права насчет дома.
Она покачала головой.
— Я права… и в том, и в другом.
Мальчики остановились рядом с ней. Вороны Оуэна улетели, остановившись, чтобы подлететь к ней достаточно близко, чтобы ее волосы развевались на ветру от их крыльев.
Пока они шли к ее квартире, Лори обдумывала возможные варианты. На самом деле сейчас было только два варианта. Она могла бы взять мальчиков с собой в дом или оставить их одних снаружи, чтобы они подождали, пока она поговорит с матерью и младшим братом. Разделиться на еще меньшую группу казалось плохой идеей… особенно если им нужно было бежать.
Она положила руку на плечо Оуэна, когда они подошли к ее двери. Он все еще смотрел куда-то вдаль, и ей нужно было убедиться, что он слушает. Как только он встретился с ней взглядом, она сказала двум мальчикам:
— Если мама попытается заставить меня остаться, я перенесу нас на длинную ладью.
— Хорошо, — сказал Болдуин. — Спасайся от родителей с помощью своих сверхъестественных божественных сил. Наверное, это и есть план Б. Что это за план, который не требует от нас побега?
Лори пожала плечами:
— Поговори с ней. Убедись, что они в безопасности. Может быть, расскажи им о Рагнарёке.
— План А — полное безумие. Понял. — Болдуин указал на ее дверь. — Давай сделаем это.
Она рассмеялась и открыла дверь.
— Мам? Это я.
— Лори? — К ней подбежала мать. — О, боже мой! Лори! — Мама схватила ее и крепко обняла. — Я так волновалась. О чем ты только думала? А ты, Фин… ты же не Фин.
— Болдуин. — Он протянул руку, как будто хотел пожать ее. — Это Оуэн. Он не очень разговорчив.
Мать Лори уставилась на Болдуина, едва удостоив взглядом голубоволосого мальчика с повязкой на глазу, похожего на какого-то потустороннего пирата.
— Ты тот самый мальчик, который должен был умереть, — сказала мама. — Пришел мэр, и он сказал мне, что Фин…
— Мэр солгал, — перебила его Лори, указывая на Болдуина. — С Болдуином все в порядке, а Фин ничего плохого не сделала. Мэр — это не тот человек, которому можно доверять.
— О, милая, это та самая история с Брекке-Торсеном, о которой говорит твой отец? — Ее мать вздохнула. — Я знаю, что они не ладят друг с другом, но это еще не значит…
— Мэр сказал, что Болдуина убил Фина?
— Да, но…
— Значит, ты видишь, что он солгал. Ты же видишь это своими собственными глазами, мама. Лори собиралась сказать еще что-то, но тут в комнату вбежал ее брат Джорди.
— Я действительно услышал тебя! — закричал он, бросаясь на нее. — Я думал, ты ушла навсегда.
Лори почувствовала, как ее глаза наполнились слезами, когда она споткнулась от его яростных объятий. Она крепко прижалась к брату.
— Нет, не навсегда, — она понизила голос и добавила: — Но я буду отсутствовать еще некоторое время.
Он ничего не сказал, но Лори почувствовала, как брат покачал головой.
— Я пришла посмотреть, все ли у вас в порядке, — сказала Лори, выпрямляясь и отпуская брата. — Мы хотели проверить, как ты там.
— Мэр тоже так думал, и шериф тоже, — сказал Джорди, — и твой кузен Крис, тот, что живет с Фином.
— О. — Она посмотрела на мать.
— Почему бы нам не присесть, — предложила мама.
Болдуин и Оуэн последовали за Лори и Джорди в гостиную. Джорди все еще цеплялся за нее, словно боялся, что она исчезнет, как только он ее отпустит. Девушка почувствовала волну вины, потому что снова собиралась уйти. Она должна была это сделать.
— Рагнарёк грядет, — выпалила она, когда они уселись на диван.
Вместо того, чтобы быть шокированной, ее мать просто сказала:
— Я так и думала.
— Я знаю, что это кажется безумием, но… подожди, что ты сказала? — Лори взглянула на Болдуина и Оуэна, молча спрашивая, слышали ли они то же самое, что и она.
Болдуин удивился, но Оуэн кивнул.
— Рагнарёк, — спокойно сказала мама. — Небо потемнело, волки, Брекки и Торсены поссорились из-за своей родословной.
Болдуин снова обменялся взглядом с Лори. Затем Болдуин подсказал:
— А вы знаете о волчатах?
— Отец Лори, вероятно, Фин, и… — она крепко сжала руки, — ты тоже… волк, Лори?
— Ммм, нет. — Лори сглотнула и посмотрела сначала на мать, а потом на брата. — А ты знаешь? Вы оба это знаете?
Ее мама кивнула.
— Твой отец объяснил мне это много лет назад. Иначе с чего бы мне прощать его за то, что он приходит и уходит? Это потому, что он не хочет присоединяться к более сумасшедшей части своей семьи. Но я думала, что Фин присоединится к ним, и боялась, что он уговорит и тебя тоже. Я беспокоилась о его влиянии.