Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Фэнтези » Трактирщица - Дэлия Мор 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Трактирщица - Дэлия Мор

2 394
0
Читать книгу Трактирщица - Дэлия Мор полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 16 17 18 ... 84
Перейти на страницу:

Вообще-то вы только завтра утром проснуться должны были. Ну вот. За это время Риль дошила постельное белье. И нам, и в трактир, и сменное. И ещё заготовки на запасные комплекты сделала, дальше девочки справятся. Ещё она скатерти нашила, разрисовала, а девочки теперь вышивают. Что ещё? А! Мы сделали кровати, это, оказывается, так просто, если магию тоже использовать. Ну и нам целых три мага помогали. Это последние пять кроватей. Мы их сушим на заднем дворе, лин Биторого купил лак специальный, он дерево крепче делает, а ещё отталкивает огонь. Мы проверяли. Я заполнил ночью анкеты на старших ребят, но там ещё можно много добавить, я не смог все и у всех за это время узнать. А на маленьких сегодня напишу. Там вообще мало, они ничего не помнят, так что я по памяти, то что говорили, когда их приносили к нам.

— Ничего себе размах!

— Мы хотели вас порадовать, — смущённо улыбнулся Бесо. — Лина Каро разбирала вашу почту, я как раз в кабинете сидел, анкеты писал, они все у вас на столе. Так вот. Пришли письма из ткацкой фабрики, книжного магазина и от лина Саливана. Он просил вас связаться с газетчиками. А еще писал о том, что недавно был у вас дома, так как там остались ваши личные вещи. Сумел с приставами забрать вашу старую детскую одежду, но случайно прихватил одежду вашего брата. Зачем её вообще было хранить? Ещё он забрал ваш семейный альбом, некоторые картины, которые были куплены вашей матушкой. Где он только нашёл этому подтверждение? Но он писал, что оно у него есть. Ещё он вынес из вашей комнаты сейф. И написал, что он никогда не видел таких тяжёлых сейфов. И ваш гардеробный шкаф. Каким-то невероятным образом в него попали самые редкие и дорогие книги из вашей библиотеки.

— Руфус, — я улыбнулась. — На наших с отцом сейфах были одинаковые шифры. Кроме нас, их знал только старый секретарь отца. Он наверняка помог Саливану. И мог книги перенести в мой шкаф.

— Было письмо и от лина Руфуса, — Бесо кивнул. — Но мы предположили, что это что-то личное, поэтому вскрывать пока не стали.

— Хорошо. Пойдём, я тебе кое-что покажу. А после прочитаем новости из отчего дома.

Бесо крикнул ребятам, чтобы работали пока без него, и мы пошли на кухню. Я подошла к стене со стеллажом, на котором стояла посуда. Убрала кастрюлю с нижней полки и пнула чуть более тёмный, чем остальные, камень несколько раз с особой периодичностью. Тук. Тук-тук. Тук. Тук-тук-тук. Тук-тук.

Стенка вместе со стеллажом почти беззвучно выдвинулась и отъехала в сторону.

— Запомнил?

— Один удар. Два. Один. Три. Два?

— Да. Я не хочу пока рассказывать всем, маленькие будут играться. А нам это не нужно. Это тайный ход, который ведёт в убежище. Я взяла ту самую кастрюлю и сложила в неё банки с тушенкой, которую, видимо, сегодня собирались подавать на обед вместе с перловой кашей и овощной подливой. Отдала это добро Бесо, создала парочку светляков и повела своего доверенного отказника в подземелье. Здесь было темно, но почти чисто. Стены - полые корни деревьев, которые соединялись в центре. Место стыка было хорошо заметно, но только по цвету тоннеля.

— Дверь закрывается автоматически через полминуты после открытия или рычагом изнутри. Этот же рычаг открывает дверь, но сначала нужно посмотреть в глазок, чтобы на кухне никого не было. О ходе пока знаешь только ты. Ну и я, конечно. Расскажем ещё лине Каро и Риль, это обязательно. И… Наверное, Динали.

— Зачем это, лина Хельда?

— Интуиция, — я задумалась, но более точного ответа не нашла. — Просто мы на дороге, по которой в случае чего могут пойти и бандиты, и солдаты. Нужно установить хорошую защиту, продумать план бегства. А еще нужно место, где можно переждать опасность.

— Почему вы мне рассказываете?

— Если что-то случится, возникнет какая-то угроза, нам с линой Каро нужно будет активировать защиту на полную мощность. За это время нужно быстро увести всех детей в безопасное место. Если я скажу всем идти непонятно куда, начнут задавать вопросы. У меня может не быть времени на эти вопросы ответить. А если ты скажешь ребятам, что нужно идти туда, потому что там безопасно, они послушаются. По дороге расскажешь, что это за место, какие тут правила.

Мы как раз дошли до второй двери. Я дёрнула за рычаг, спрятанный под камнем, открывая проход. Монолитная стена так же почти бесшумно отъехала, пропуская нас в огромное помещение. За стенкой находилась комната поменьше - что-то вроде коллективной душевой для пятерых.

— Доступ к воде постоянный. Еду сюда нужно натаскать, как и матрасы. Когда ваши старые станут не нужны, по очереди спустишь их незаметно сюда. Входить сюда можно через купальню приюта и через кухню трактира. Со временем я хочу сделать ещё один тоннель, который будет вести в лес, чтобы в случае чего можно было незаметно сбежать. Но это сложно, расстояние большое, а я с трудом справилась с этим ходом.

— Я понял, принесу сюда все необходимое, — Бесо серьёзно кивнул. — А как я пойму, что нужно всех уводить?

— Хороший вопрос… Давай так. Во-первых, по ситуации. Если на нас нападут, ты сам это поймёшь, а значит уводи всех. Во-вторых, по прямой просьбе моей, лины Каро или Риль. И ещё. Если я говорю о синей ситуации, ты просто всех уводишь в приют. Не в убежище, а в другое здание. И там запираешь все двери и ждёшь дальнейших указаний. Если речь о красной ситуации, то уводишь сюда. Чёрная ситуация будет означать, что нужно уходить через тайный ход. Я его сделаю в ближайшее время…

— Ну все не настолько опасно, чтобы вы собой рисовали опять. Я серьёзно, лина Хельда, не нужно. Мы и так выберемся.

— Я не за один раз, — пообещала я, хитро посмотрела на насупившегося мальчишку и спросила: — Не хочешь первым взглянуть на место, где мы будем жить, изнутри?

Конечно, хотел! Мы вместе открыли дверь в купальни, но стучал на этот раз Бесо. А дальше был чистый и незамутненный детский восторг. Причём не только Бесо, но и мой тоже. Купальни получились точно такими, как я хотела. Гостинная и кухня тоже. Библиотека, пока ещё пустая, особых эмоций не вызвала.

— Если книг действительно много, то скоро мы заполним эти полки. Понадобится ваше мастерство, потому что по мере сил, я буду закупать ещё книги.

Классные комнаты были интересны, но не больее того. Бесо сел за парту, которая неожиданно выросла вместе со стенами комнаты. Всё, как я хотела и представляла. Только учителя не хватает!

А вот комнаты и душевые парня привели в восторг, он даже предложил сделать одну стену гладкой-гладкой и покрыть тем лаком, который привезли оборотни. Тогда на стене можно будет нарисовать что-то и смыть, чтобы нарисовать что-то другое. Выбрал место для кровати, столов. Прикрыл глаза, представляя, что повесит на стену картинки, которые рисовали для него малыши, а на пол постелит коврик, который обещала сплести Динали.

— Хорошая идея, — Я улыбнулась. — Работа это замечательно, конечно, но нам нужно ведь и отдыхать? Предлагаю доделать все самое важное, а потом в Праздник Сбора Урожая нам устроить свой праздник. Будем дарить друг другу подарки, закатим пир на весь мир. Отметим в общем и начало нового года, и наш переезд, и все хорошее вообще, а?

1 ... 16 17 18 ... 84
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Трактирщица - Дэлия Мор"