Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Фэнтези » Герцогиня де Парион - Дора Коуст 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Герцогиня де Парион - Дора Коуст

2 672
0
Читать книгу Герцогиня де Парион - Дора Коуст полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 16 17 18 ... 47
Перейти на страницу:

— Ух ты, какая воинственная! — оскалился мне незнакомец, улыбаясь так широко, что казалось, его лицо сейчас треснет.

— Ух ты, какой лысенький! — попыталась я сделать встречный комплимент, но мужичка перекосило.

— Дама уже занята, — угрожающе предупредил наемник, а его ладонь легла мне на плечо.

И вот честное слово, мне так хотелось схватить его за руку, перебросить через себя и кубарем спустить с лестницы… Но он же вроде как заступился за меня. Правда, приравнял при этом к куртизанкам. В общем, я так и не решила, как относиться к его словам, а потому просто направилась на выход, слушая заискивающую речь мужичка:

— Да я просто… Вы не подумайте… Я ничего такого…

Солнце высоко стояло в ярко-голубом небе. Я даже зажмурилась, неосторожно встретившись с ним взглядом. Прикрывалась рукой, пытаясь осмотреться.

— У меня один-единственный вопрос, — произнес наемник, стоя совсем рядом. — Зачем вы так настойчиво отправились в Неверду?

— У вас свои планы, у меня свои планы, — ответила, делая шаг, но меня больно ухватили за локоть, останавливая.

— Мы никуда не пойдем, пока вы не скажете мне, зачем вы явились в Неверду по собственному желанию, да еще и пришли мне на помощь в «Трех ножах», хотя у меня и так все было под контролем!

Ах, вот оно что! Это уязвленное самолюбие сейчас говорит со мной. Но мы тоже не пальцем деланные! Я вообще, можно сказать, обиделась! И так мне захотелось его проучить, так захотелось вызвать ревность, что я с чувством, тактом и расстановкой, обернувшись, прошипела сквозь сжатые зубы:

— Хочу, чтобы король женился на мне. У нас, между прочим, тут война намечается! А за спасение достаточно было сказать мне спасибо. — Выдернув свою руку, я развернулась и пошагала прочь, вообще не представляя, в какую сторону идти.

Желудок мой призывно урчал, толсто намекая на то, что пора бы уже чем-нибудь подкрепиться, прямо как у того наглого медведя из сказки. Помню, как мама рассказывала мне о похождениях беспардонного плюшевого индивида, который вел себя в гостях совсем не так, как подобает истинному аристократу. Собственно, именно жадность его и сгубила. Когда, в конец объевшись, он не смог выбраться из чужого замка, медведь понял, что всем, что имеешь, нужно делиться с народом, и тогда таких неприятных казусов не произойдет.

Я блуждала взглядом по вывескам в поисках какой-нибудь захудалой таверны, а наемник молчаливо шел рядом. О чем он думал, для меня оставалось загадкой, но недовольно пыхтел мужчина похуже, чем ежик.

— Спасибо, конечно, за спасение, но я в нем не нуждался, — заявил наемник подчеркнуто горделиво.

— Конечно, — с такой же наигранной вежливостью ответила я, останавливаясь напротив двухэтажного здания, напоминающего таверну. По крайней мере, запахи оттуда шли невероятные. — Это же на мне живого места не было, а совсем не на вас.

Я неторопливо ела наваристое жаркое, сидя за уютным угловым столиком, и остро чувствовала, как меня изучают совсем не добрым взглядом. Нет, конечно, наемник тоже ел, но смотрел не в свою тарелку, а исключительно на меня. То ли дыру во мне проделать пытался, то ли в зубах у меня что-то застряло — непонятно, но я его полностью игнорировала, понимая, что его буквально разрывает от вопросов.

— Спрашивайте, — величественно кивнула я, отодвинув пустую тарелку.

— Вы действительно собираетесь женить на себе короля Неверды?

— Конечно, — ответила, плотоядно улыбаясь. — Я ведь не хочу войны между нашими королевствами. Кроме того, у меня отличное приданое — Ляпольское Маркизатство. Думаю, его это вполне устроит.

— Но ведь он король. Он может выбрать себе в супруги любую даму из высшего общества, — недобро так усмехнулся наемник, которого почему-то называли «Охотником».

— Может, но не выберет. Поверьте, я умею быть очень настойчивой. Король женится на мне, иначе я не Герцогиня де Парион.

Наемник рассмеялся. Так заразительно, открыто и светло.

— В вашей настойчивости я нисколько не сомневаюсь. Но у вас был амулет переноса, а значит, вы могли отправиться в Неверду раньше. Почему вы не сделали этого?

— Потому что мне было интересно. Я впервые путешествую одна. Ну, или почти одна, — ответила предельно честно.

— Допустим, но вы ведь могли запросто избавиться от меня, сбежать, в конце концов, но зачем-то ринулись искать меня. Зачем?

— Наверное, потому что каждой королеве нужен фаворит. Вы же не откажетесь от этой роли? Вы мне нравитесь.

О Свет! Что я несу? Внешне я выглядела эдакой обольстительной дамой, не скрывающей флирта, а вот внутри… Внутри меня шло настоящее сражение. Мне одновременно хотелось и вызвать ревность у этого невозможного мужчины, и объясниться с ним в чувствах, что затапливали мой разум последние дни, и огреть его ложкой по лбу за такой ехидный взгляд, и обнять, крепко прижимаясь к его груди, потому что с ним все хорошо. Ведь я действительно испугалась там — в темной комнатушке. Не за себя, за него.

— А вы нравитесь мне, моя колкая роза, — сообщил он доверительно и накрыл мою руку своей, слегка наклоняясь вперед. — Может быть, мы снимем комнату, прежде чем отправимся во дворец?

Звонкая хлесткая пощечина стала для него полной неожиданностью.

— Может быть, я обойдусь и без фаворита! Моя шпага пронзала и не таких подлецов!

***

Спросив у хозяина заведения, в каком городе я сейчас нахожусь, с неудовольствием узнала, что в Каритоне. Это же почти день пути до столицы, если память мне не изменяет. Вылавливать наемника, который сразу после нашего обеда куда-то скрылся, совсем не хотелось. Да и тратить последний заряд амулета было бы опрометчиво. Мне еще обратно домой возвращаться, чтобы рассказать папе о том, что смогу узнать.

Разжившись информацией о том, как попасть в Пертек — столицу Неверды, — я отправилась прямиком к воротам, чтобы прибиться к какому-нибудь торговому обозу.

— Добрый день, а нет ли у вас желания подзаработать? — обратилась я к грузному мужчине, чей живот был перевязан огромным длинным поясом. Мне показалось, что именно он здесь самый главный, хотя бы потому что остальных, судя по телосложению, не так хорошо кормили.

— На чем именно? — грозным басом вопросил торговец, а его широкие брови хмуро сдвинулись к переносице.

— Мне нужно добраться до столицы к родственникам, а ваш обоз как раз отправляется туда. Плачу один золотой. Еда у меня своя есть, — показала я мужчине на небольшой сверток, в котором прятались кусочек вяленого мяса, хлеб, бутылка травяного отвара и яблоко — на десерт.

— Сколько человек? — голос его стал заинтересованным.

— Двое, — прозвучал за моей спиной голос наемника.

Возмущено оглянувшись, хотела возразить. Даже рот открыла, собираясь высказать этому типу все, что я думаю о его компании, но он перебил меня:

1 ... 16 17 18 ... 47
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Герцогиня де Парион - Дора Коуст"