Книга Сумасбродная англичанка - Софи Уэстон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
И тем не менее Эннис обрадовалась. Подпрыгнув, она вскочила с кресла и обняла Беллу.
– Ты должна была приехать сюда с ним.
– В этом нет никакой необходимости, – смущаясь, пробормотала Белла.
Немного позже она спустилась вниз, чтобы успокоить мать. Гости перешли в гостиную. Там они пили кофе и ликер и мирно беседовали. О вспышке Эннис все давно забыли. Великолепные ликеры, поданные к столу, и знаменитое бренди двадцатилетней выдержки, которым Тони особенно гордился, всем подняли настроение.
– Эннис пораньше легла спать, – прошептала Белла Линде на ухо. – Отправилась в постель с кружкой какао.
– Какао? – встревожилась Линда. – В последний раз она пила его в шесть лет. С ней все в порядке?
– Конечно, ма. Ей сейчас нужно как раз это.
– Что ж, если ты так считаешь, – наконец-то сдалась мать.
– Она расстроена. Ей просто необходимо побыть одной, чтобы кое-что обдумать.
– Обдумать? Она о чем-то сожалеет?
– Нет…
– Если у нее есть какие-то сомнения, она не должна скрывать их. Гораздо проще отменить свадьбу, чем неудачный брак, – заявила Линда.
– Я знаю. Но, честно говоря, у тебя нет причин для беспокойства, ма. Она обожает Косту. Послушай, Эннис взрослая женщина и «ума палата». Она не станет делать глупости только потому, что у нее сейчас не то настроение, – весело добавила Белла. – Вот если бы на ее месте была я, тогда другое дело.
– Эннис умна, но она плохо разбирается в людях, – нахмурила брови Линда.
– Эннис влюблена, – поспешила Белла заверить мать. – Послушай, ма. Если кто-то на земле и создан друг для друга, то это Коста и Эннис. Я вижу, что они любят друг друга. Они готовы к совместной жизни. Поверь мне. Со стороны виднее.
За спиной Белла услышала какой-то шум. Она повернулась и побледнела.
Перед ней стоял Гил де ла Корт.
Белла рассвирепела. Она же сказала, что не хочет видеть его сегодня вечером!
Линда приветливо улыбнулась Гилу. Вскочив с места, она направилась к нему, давая понять, что он самый желанный гость в их доме.
– Запонки, – проговорила она. – Я приготовила их, как только позвонил Коста. – Линда рукой показала на кресло, с которого только что встала. – Я сейчас принесу. А вы пока развлеките Беллу.
– Чрезвычайно трудное задание, – буркнул Гил.
Он покорно сел и улыбнулся Белле, сидевшей на подлокотнике кресла.
– Ты замерз? Шел сюда пешком? – спросила Белла первое, что пришло в голову.
– Просто мне пришлось немного постоять на крыльце. Никто не слышал звонка. В конце концов я проник через кухню.
– Что тебе надо?
– Коста сломал запонки. Завтра ему нечего надеть, – начал объяснять Гил. – Никто из его друзей не носит запонок, поэтому Коста попросил Тони одолжить ему свои. Я приехал забрать их.
Белла с подозрением посмотрела на него. Гил наклонился к ней и очень тихо сказал:
– Если бы я пришел к тебе, то стоял бы сейчас под твоим окном и пел серенады.
Она почувствовала легкое головокружение, но не показала виду.
– Что ты говоришь?
– Потом я, правда, решил, что ты, наверное, предпочтешь сначала выйти за меня замуж.
– Замуж? – прищурив глаза, переспросила Белла.
– Ну да. До того, как мы станем любовниками, – пояснил он.
Она пошатнулась и едва не упала с подлокотника.
– Осторожно, – озабоченно поддержал ее Гил.
Его рука была крепкой как сталь. Она так и осталась на ее талии. Белла быстро посмотрела вокруг. Бренди сделало свое дело. В гостиной царила непринужденная атмосфера. Гости были поглощены разговорами. Никто даже не взглянул на Беллу. По крайней мере пока.
– Мы не станем любовниками, – поведала Белла на ухо Гилу.
– Почему? – с искренней заинтересованностью спросил он.
– Надеюсь, у меня есть право голоса? – ядовито спросила Белла.
– Разумеется.
– Тогда я голосую «против», – торжественно произнесла она.
Гил улыбнулся. Она сидела так близко, что видела каждую морщинку в уголках его глаз.
– Боюсь, я уже принял решение, – сообщил он.
Белла вздрогнула.
Улыбка Гила становилась все шире. Он явно получал удовольствие от происходящего.
– Они всегда делают то, что ты хочешь, не так ли? Мальчики, с которыми ты заигрываешь?
Белла не знала, что сказать.
– Что ж, взрослый мужчина будет для тебя новым опытом.
Потрясенная, она смотрела на него широко раскрытыми глазами.
В гостиной появилась Линда с маленькой коробочкой в руках. Гил вскочил.
– Спасибо, – сказал он, забирая у нее коробочку и кладя ее в карман. – До завтра, миссис Кэрью, Белла. – Поклонившись, Гил вышел.
– Какой хороший парень, – вздохнув, протянула Линда.
Белла намеренно уклонилась от разговора. В плохом расположении духа она вернулась в комнату Эннис.
Сестра спала. Захватив с собой поднос с остатками ужина, Белла на цыпочках вышла из комнаты.
На следующее утро, разумеется, у всех на устах была только свадьба. О Гиле никто даже не вспомнил.
– Кому нужна вся эта суета? – всхлипывала Эннис.
Она сидела с бледным лицом в своей старой детской. Ее волосы были изящно уложены. Прическу украшали фата из викторианского кружева и золотая корона филигранной работы.
– Так всегда бывает, – заверила ее Белла. Она не в первый раз выполняла роль подружки невесты. – Двести гостей или две тысячи – не имеет значения. Везде в центре внимания паникующая невеста, сказочное платье и женщина, которая вот-вот станет тещей.
– Линда все сделала прекрасно, – похвалила мачеху Эннис.
– Конечно, – отозвалась Белла. – Она чуть не свела тебя с ума. Она просто создана для таких ситуаций.
– Какая же ты циничная, – усмехнулась Эннис. Она заметно повеселела.
Белла пожала плечами.
– Хорошо. Я посмотрю, как там мама, и вернусь.
На кухне двое поваров разложили повсюду свой рабочий инвентарь. Линда крутилась возле них, следя за приготовлениями.
– Сядь, мама, – сердито попросила ее Белла. – Они знают, что делать. Пойди посчитай до ста.
Возвращаясь в комнату Эннис, она бормотала себе под нос:
– Когда я буду выходить замуж, поручу организацию свадьбы кому-нибудь другому. Я такого не вынесу.
Из комнаты послышался ужасный грохот. От неожиданности Белла замерла.