Книга Фантомас - Марсель Аллен
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Собеседники оглянулись. К ним приближался запыхавшийся почтальон.
– Извините, господа, где можно найти мсье Жюва? – спросил он.
– Это я, – ответил полицейский, взял телеграмму и нетерпеливо вскрыл ее.
Пробежав глазами текст, он вздрогнул. Потом протянул телеграмму судье.
– Прочтите, мсье!
Послание из Службы безопасности гласило: «Срочно возвращайтесь в Париж. Необходимо ваше присутствие для расследования дела об исчезновении лорда Белтхема. Строго конфиденциально – подозревается, что к нему имеет отношение Фантомас».
– Доброе утро. Я бы хотел повидать мсье Гарна. Консьержка дома номер семь по улице Левер, мадам Дулен, только что вернувшаяся в свою каморку после того, как закончила подметать лестницу, с интересом посмотрела на человека, задавшего этот вопрос.
Она увидела мужчину в мягкой шляпе, с пышными усами. Воротник плаща был поднят, скрывая лицо.
После паузы он повторил:
– Будьте любезны, скажите, в какой квартире живет мсье Гарн?
– А его нету, – ответила консьержка. – И уже довольно долго!
– Это мне известно, – нетерпеливо сказал незнакомец. – Но мне очень нужно попасть в его квартиру. Проводите меня, если не трудно.
Лицо женщины прояснилось:
– А, понимаю! Вас послали за его багажом! Эта компания… Как же она называется? Такое смешное английское название, язык сломаешь…
Консьержка подошла к стене и принялась рыться в ящичках, где хранилась почта жильцов. Наконец она вытащила из ящичка господина Гарна проспект, который, судя по потрепанности, был не первой свежести.
– Ага, вот это, – сказала она, читая название. – «Саус»… Как вы ее там называете… – она подняла глаза и смущенно улыбнулась. – Признаться, я не сильна в английском!
Потом продолжала:
– Что ж, похоже, ваши хозяева не слишком-то торопятся! Я уже две недели жду, когда вы явитесь, чтобы забрать ваше барахло. А ведь господин Гарн говорил, что вы придете за всем этим сразу после его отъезда!
Разговаривая, мадам Дулен бросила взгляд в окно, выходящее на улицу.
– Подождите-ка! – удивилась она, снова оглядывая посетителя, который был слишком хорошо одет и выглядел чересчур респектабельно для простого посыльного. – Как же вы собираетесь все это уволочь? У вас нет ни грузовичка, ни хотя бы ручной тележки… Неужели попрете на хребте?!
Незнакомец улыбнулся:
– Действительно, мадам, у меня нет ни грузовика, ни даже тележки. Более того, я вовсе не собираюсь волочь куда-нибудь посылки господина Гарна. Но вот ознакомиться с их содержимым мне необходимо. Не могли бы вы мне помочь?
Консьержка вздохнула:
– Ну что поделаешь, если нужно… Придется пилить с вами на шестой этаж.
Карабкаясь по лестнице, женщина бурчала:
– Ох, что вам было прийти на десять минут раньше! Все-таки сто двадцать ступенек… Не так-то легко одолеть их в моем возрасте!
Наконец они добрались до шестого этажа. Консьержка отыскала ключ и открыла дверь квартиры.
Жилище было весьма скромным, однако обставлено довольно кокетливо. Первая комната представляла собой нечто среднее между столовой и гостиной, дальше следовала спальня, огромные окна которой выходили в сад. Таким образом, квартира имела одно большое преимущество – напротив ее окон не находилось никаких домов, и по спальне можно было ходить хоть голым, не опуская шторы. Нескромный взгляд при всем желании не мог сюда проникнуть.
– Надо бы тут проветрить, – пробормотала консьержка. – Иначе господин Гарн, когда вернется, будет очень недоволен…
– Так что, он постоянно здесь не живет? – спросил мужчина.
– Ну, конечно, нет, мсье! – ответила служанка. – Ведь он этот, как его… Да, коммивояжер, так что его часто подолгу не бывает.
Незнакомец кивнул:
– Да, не очень-то весело разъезжать круглый год. Но ведь, наверное, и доход неплохой?
– Вот уж не знаю. Ведь мсье Гарн такой неосмотрительный, нерасчетливый…
– В самом деле? – удивился мужчина в шляпе. – Коммивояжер, и нерасчетливый?
– Совершенно, мсье!
И консьержка принялась с жаром вспоминать какие-то денежные выплаты, налоги, которых господин Гарн, по ее мнению, мог избежать…
Невнимательно ее слушая, посетитель оглядывал комнату. Его привлекла фотография молодой женщины на каминной полке.
– Простите, – перебил он служанку, указывая на фото. – Это что, госпожа Гарн?
– Нет, что вы! Мсье Гарн – холостяк!
Человек в шляпе подмигнул женщине, на губах его появилась понимающая улыбка:
– Ага, значит, подружка?
Консьержка отрицательно помотала головой:
– Да нет… Видела я его подружку, та совсем другая…
– Вот как?
– Уж вы мне поверьте. Я здесь все про всех знаю. Когда мсье Гарн появляется в Париже, ему наносит визиты одна дама… Шикарная, очень шикарная! В нашем районе Бельвиль не часто такую встретишь. Явно очень высокого полета птица.
Она всегда приходит под вуалью и проскальзывает мимо меня, не говоря ни слова. Но видно, что из благородных. Не было случая, чтобы она не дала мне пары монеток. Жадиной ее никак не назовешь!
Казалось, болтовня консьержки весьма заинтересовала гостя.
Он заметил:
– Похоже, что ваш жилец не очень-то заботится о хлебе насущном. Денег у него явно хватает!
Тут на лестнице послышался грубый голос:
– Эй! Есть тут кто-нибудь?
Консьержка выбежала на площадку:
– Я тут, на шестом. А что надо-то?
Снизу закричали:
– Господин Гарн! Есть у вас в доме такой?
– Поднимайтесь сюда! Я как раз в его квартире.
Женщина вернулась в комнату и сообщила:
– Опять кому-то нужен мсье Гарн. Похоже, спрос на него растет! Кто ни придет, все к нему.
Незнакомец с интересом посмотрел на нее:
– Вот как? Значит, к нему часто приходят?
– В том-то и дело, мсье, почти никогда! Потому я и удивляюсь!
В этот момент дверь открылась, и вошли двое мужчин. По их одежде нетрудно было определить род их занятий. Это были водители грузовиков.
Один из них шагнул вперед, но консьержка, не дав ему открыть рот, воскликнула, обращаясь к мужчине, которого она впустила в квартиру: