Книга Дерзкая девчонка - Джессика Стил
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Объясни, пожалуйста, — не поняла она.
— Я хотел предложить тебе посмотреть мою детскую комнату, потом заехать к тебе, перекусить где-нибудь и купить все, что, по-твоему, потребуется, чтобы подготовить детскую к приезду нашей племянницы.
— О, Гидеон! — воскликнула Эйлин. Тронутая его заботливостью, она почувствовала, что не выдержит и расплачется. Отчаянно пытаясь скрыть свое замешательство, она пошутила: — Если бы я не была твоей женой, то сказала бы, что ты находка для любой женщины.
— Вы и сами не так уж плохи, миссис Лэнгфорд, — серьезно ответил он. При этих словах страх расплакаться покинул ее, и оба рассмеялись.
Они поднялись на верхний этаж, чтобы осмотреть старую детскую Гидеона. Здесь располагались помещение для игр, спальня и кухня. Как и все остальные комнаты в доме, детская была большой, но без мебели. Эйлин обвела взглядом безупречно чистую, светлую и полную воздуха спальню. И вдруг ахнула:
— Стены-то розовые!
— Да, — ответил он.
— Ваша мама хотела девочку?
— Возможно. Но до субботы все здесь было голубым.
Боже мой, какой Гидеон замечательный! Чувствуя, что слезы, которые ей с таким трудом удалось сдержать, готовы брызнуть из глаз, Эйлин подошла к окну.
— Ты перекрасил стены, — умиленно произнесла она и повернулась, снова успокоившись. — Как ты думаешь, когда мы сможем взять Виолетту?
— Скоро, — пообещал Гидеон. — Можешь мне поверить. Довольно скоро.
Она хотела знать подробности. Но, видя, что Гидеон, едва получив ее согласие на брак, в прошлую субботу перекрасил стены детской, Эйлин поняла, что может полностью положиться на него.
— В таком случае нам стоит поторопиться и как можно скорее привезти мебель для детской.
Гидеон показал ей еще и соседнее помещение, предназначенное для няни, после, чего они спустились этажом ниже, где находились их спальни. Каждый пошел в свою.
Эйлин поправила волосы и, постоянно помня об открытой двери, соединявшей их комнаты, стала искать в шкафу жакет.
— Готова? — Гидеон вошел к ней.
Возражать против вторжения без стука было нелепо.
— Только надену жакет, — ровным голосом ответила Эйлин и почувствовала, как все внутри у нее задрожало. Он помог ей надеть жакет и вытащил волосы из-под воротника.
— Потрясающий цвет, — залюбовался он, — светлые с золотистым отливом. Натуральный?
— Представь себе, да, — ответила она. — Хотя я не удивляюсь, что ты так хорошо разбираешься в этом. — Если он чего не знал, то выяснял всеми доступными ему средствами. А доступно ему было многое.
— Видимо, я задаю слишком много вопросов, — сказал Гидеон, и они вышли.
Эйлин сохраняла спокойствие до того, как они приехали к ее дому.
— Я не задержусь, но, если ты хочешь, пойдем вместе... — пригласила Эйлин.
Гидеон не ответил, но приглашение принял. Эйлин ждало разочарование: в почте была одна реклама.
— Вообще-то я ничего не ждала, — пробормотала она, смотря в сторону и понимая, что ей не удастся скрыть от него, какой несчастной она себя чувствует, не имея весточки от сестры.
Гидеон обнял ее.
Может быть, это был момент слабости, но она инстинктивно приникла к его груди. На нее, казалось, снизошло умиротворение и покой, но в то же самое время девушку охватило странное чувство оттого, что он прижимал ее к себе своими сильными руками.
— С ними все будет хорошо, — успокоил Эйлин Гидеон. Поскольку она знала, что он тоже страдает, ей не оставалось ничего другого, как обнять его. — Мы должны верить в это, Эйлин, — ласково проговорил он и коснулся губами ее волос.
Она подняла глаза и встретилась с прямым и твердым взглядом темно-серых глаз. Неожиданно тревога и боль начали отступать. Она почувствовала, что хочет, чтобы он поцеловал ее. И пока они так смотрели друг на друга, на какой-то миг ей показалось, что он собирается это сделать.
Она опустила руки. Этого требовал настойчивый голос разума.
— Да, хороша же из нас парочка опекунов, — пошутила Эйлин, несмотря на то, что у нее перехватило дыхание.
— Одна половина очень красива. — Гидеон отпустил ее.
— Как и другая, — засмеялась она. Как ни странно, но она почувствовала себя гораздо уверенней оттого, что он находил ее красивой.
— Поехали в магазин, — скомандовал Гидеон. Их поход по магазинам затянулся. Слишком много нужно было малышке, которую они надеялись взять под опеку. Гора покупок росла. Однако Эйлин все время мысленно возвращалась в убежище рук Гидеона и к своему желанию, чтобы он поцеловал ее.
Не было ли это просто стремление расслабиться и позволить кому-то взять ответственность на себя? Господи, ее и прежде обнимали мужчины, но она не могла припомнить, чтобы у нее возникало такое чувство! Что, черт возьми, с ней происходит? Ничего с ней не происходит, твердо решила Эйлин. Просто она переживает сейчас очень эмоциональный момент. Вдруг Эйлин услышала, как Гидеон сказал, что ему нужно, чтобы комод, колыбелька с постельными принадлежностями и все остальные покупки были доставлены на следующий день.
— Мы берем Виолетту завтра? — в нетерпении спросила Эйлин, как только они остались одни.
— Нет. — Тон Гидеона сразу заставил ее выбросить из головы подобную надежду. — Просто я хочу, чтобы детская была готова и, когда настанет время, нам не сказали бы: «У вас нет даже кроватки, куда уложить ее спать».
— По-моему, я уже говорила, что ты отличаешься необыкновенной прозорливостью.
— Мне кажется, это комплимент.
— Ничего подобного.
— Моя дорогая, — медленно, с расстановкой произнес Гидеон, — ты забываешь, что наш брак фиктивный.
Вот тебя и поставили на место! Эйлин разозлилась. Лучше бы она ничего не говорила. И вообще, почему ей нравится этот надменный тип? Она всего-навсего пыталась быть доброжелательной.
— Какие новости от адвокатов? — отрывисто спросила Эйлин.
Гидеон казался удивленным.
— Ты чувствительная натура?
— Только не говори, что ты никогда не встречал таких женщин, как я! — саркастически воскликнула она.
— Знаешь, Эйлин, — Гидеон помолчал, внимательно глядя на нее, — пожалуй, не встречал. Я и раньше думал, что ты не такая, как другие. А теперь понимаю — ты одна на миллион.
Она не знала, как отнестись к этому заявлению — то ли обрадоваться, то ли обидеться.
— Безусловно, я не так умна, как ты, — сказала она. — Ты видишь комплимент там, где его нет, а я даже не знаю, лестно это для меня или оскорбительно.
— Разве я похож на человека, который оскорбляет собственную жену? — высокопарно спросил Гидеон.