Книга В ожидании признания - Инга Берристер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Смех – это просто здорово, но почему от него она чувствует себя как-то странно? Слабое головокружение, легкость – тетушка назвала бы это легкомысленностью и, возможно, даже глупостью. Губы Карины сложились в улыбку, когда она вспомнила детство, и незнакомое чувство удовольствия и легкости наполнило ее.
– Если бы папа был чуть повеселее, – не раз сокрушалась Барби, будучи еще подростком.
Как, должно быть, хорошо делить все свои радости и печали с кем-то, подумала Кора, открывая кастрюлю и накладывая спагетти.
Ведь говорят же, что смех усиливает сексапильность. Сердце предательски ёкнуло в груди, а жар, исходящий из кастрюли, еще больше зарумянил ее лицо.
Долго еще Гатти будет?.. Он ушел наверх минут пятнадцать назад. Возможно, стоит позвать его?
Поднявшись на второй этаж, она заметила, что дверь в хозяйскую спальню приоткрыта. Ни минуты не раздумывая, Кора вошла и замерла в полном смущении. Рубашка квартиранта лежала на постели, туфли стояли на полу, а брюки висели на спинке кресла, что означало: где бы их хозяин ни был, на нем нет именно этих вещей.
Карина в панике вздрогнула, когда дверь ванной открылась и на пороге появился Луиджи, не дав ей ни секунды, чтобы скрыться.
– Простите. Я задержался, – извинился он.
На нем было лишь короткое полотенце, обернутое вокруг бедер. Когда Гатти поднял руки, чтобы вытереть волосы, Кора испугалась, что полотенце поднимется выше.
В отличие от нее, для квартиранта явно не было необычным находиться в комнате с особой противоположного пола полуодетым.
Едва поженившись, Вуды сразу же установили распорядок совместной жизни – они жили в разных режимах, уделяя друг другу лишь несколько недолгих минут, чтобы пожелать спокойной ночи.
Кора прекрасно понимала, что только ради ребенка и соблюдения приличий у них общая спальня. И она почувствовала, какое невероятное облегчение муж испытал, когда из-за его болезни пришлось поставить отдельную кровать.
Карина по-прежнему не двинулась с места, плененная полуобнаженным мужским телом. Когда она поняла, что позволила себе, то быстро развернулась и выскочила из комнаты.
Еще будучи девушкой, Кора считала – отчасти из-за характера, а отчасти из-за позднего физиологического взросления, – что она слишком наивна и слишком медленно развивается. Но в грезах Карина была чересчур романтичной натурой и создала образ рыцаря своей мечты. Она жаждала настоящей любви, жаждала встретить человека, которого искренне полюбит и выйдет за него замуж. Все это было больше похоже на сказку.
Физиологические детали любви никогда не приходили ей в голову. Кора была уверена, что, в отличие от подруг, она никогда не станет сходить с ума при виде обнаженного мужского торса или сильных, мускулистых рук.
Даже выйдя из подросткового возраста, она никогда не задумывалась о близости с мужчиной. И как же удивительно было наблюдать сейчас, как Гатти лениво и легко передвигается по комнате, прикрытый одним лишь полотенцем, повязанным на бедрах. Ведь сейчас он был похож – да, именно так! – на великолепного самца...
* * *
– Это было просто потрясающе, – сказал Луиджи, отодвинув тарелку. – Ида говорила, что вы временно запишете меня в клуб здоровья. Уверен, что так и придется сделать, если вы будете меня так же кормить.
Вряд ли он стал бы говорить это просто так, настороженно подумала Кора. Но ведь она и представления не имеет о его размеренной обычной жизни, возможно, дома он регулярно занимается спортом.
– Должен признать, что в последнее время я немного расслабился и забросил тренажеры, – проговорил Гатти, будто отвечая на ее невысказанный вопрос. – Но когда ребята были еще детьми, мы жили совсем по-другому, особенно летом. Почти каждый вечер и по выходным мы отдыхали у озера – купались и катались на лодке.
– У озера? – с завистью переспросила Кора.
Она всегда мечтала жить у воды. Эта мысль неотступно преследовала ее с детства: целый день кататься на лодке, – и неважно, какой это будет день. Однако ее голубая мечта сбылась лишь однажды, когда она убедила Оливера взять напрокат водный велосипед на станции. Правда, Оливер предпочитал роскошные отели и комфортабельные яхты, поэтому отказался от прогулки, но за то они с падчерицей провели незабываемый день.
– Город расположен близко от озера и люди обычно проводят свободное время на воде...
– Я всегда мечтала об этом, – с чувством отозвалась Кора, и ее лицо вспыхнуло.
Это не похоже на нее – быть такой откровенной с кем-то.
– Что ж, никогда не поздно начать, – ответил Гатти.
Карина покачала головой.
– Не в моем возрасте...
– Не в вашем возрасте? – насмешливо переспросил гость. – Раз уж на то пошло, то вам не может быть больше двадцати пяти.
– Вообще-то, мне уже тридцать, – тихо отозвалась Кора.
Конечно, ей польстило, что он счел ее такой юной.
– Если нам больше двадцати одного, вовсе не означает, что у нас не может быть мечты, – с нежностью в голосе заверил ее Гатти. – По правде говоря, чем старше мы становимся, тем больше нуждаемся в мечтах.
Он замолчал, и Карина инстинктивно поняла, что Луиджи думает о собственной мечте. Интересно, какая она? Любопытство охватило ее.
– На озере у меня есть яхта. Лет пять я ремонтирую и достраиваю ее, перебираю двигатель, готовлюсь к выходу в море для долгого путешествия. У меня появился этот план, когда ребятня стала самостоятельной, и я смог позволить себя заняться вещами, которые мне нравятся. Хочу выйти в открытое море, уплыть туда, куда занесет ветер и настроение...
– Тогда почему же вы этого не сделали до сих пор? – осторожно спросила Кора.
– Меня перехитрили два коварных старца – мои дяди, – сухо ответил он. – Я уж было сказал им, что собираюсь уйти из компании, но они вдруг заявили, что одновременно уходят на покой... Вам неинтересно слушать все это, – внезапно оборвал себя Гатти.
Нет, интересно. Мне интересно слушать обо всем, что касается тебя... знать все о тебе. Кору поразило то, с какой быстротой слова выстроились в фразу в ее голове, но, к счастью, остались невысказанными.
– А у вас? Какие планы на будущее? – спросил Луиджи, явно желая сменить тему.
– У меня... У меня... практически никаких, – неохотно признала Кора. – Я работаю в школе, хотя...
– Хотя что? – не отступал Гатти, когда она замолчала и нахмурилась.
– Вполне вероятно, что ее скоро закроют. Недостаток средств, – объяснила Карина.
– И что тогда вы будете делать? – спросил Гатти.
Она покачала головой.
– Пока не уверена, но волонтерам всегда можно найти работу, даже если...
– Даже если это не совсем то, чего ты хочешь, – продолжил за нее Луиджи. – Чем бы вы предпочли заняться?