Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Фэнтези » Нарцисс в цепях - Лорел Гамильтон 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Нарцисс в цепях - Лорел Гамильтон

306
0
Читать книгу Нарцисс в цепях - Лорел Гамильтон полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 168 169 170 ... 177
Перейти на страницу:

— Ты готов убить тех, кто остался от твоей стаи? —удивилась я.

— Они уже давно не моя стая.

— Дайте-ка я подведу итог, — заговорил БоббиЛи. — Ты хочешь, чтобы крысы, волки и леопарды соединенными силами вместес гиенами и какими-то из твоих людей соединились и уничтожили остальных.

— Да, — ответил Зик.

— А если мы не станем?

— Ты говоришь так, будто у вас есть из чего выбирать.Это не так. Химера не просто убьет твоих леопардов, он поступит куда хуже. То,что он позволил сделать с гиенами, выходит за любые цивилизованные рамкитерпимости. Он теряет рассудок, и среди его людей есть такие, которые будутделать страшные вещи, если их не остановит достаточно волевой альфа.

— Чтобы подготовить такое наступление, нужновремя, — сказал Бобби Ли.

— Мне не видны часы, — ответил Зик, — новремя у нас кончается. Анита должна оказаться перед Химерой, пока не прошли двачаса, иначе для Мики и леопардихи дело обернется плохо.

— Ты так говоришь «Мика и леопардиха», как будто тызнаешь Мику, — заметила я. У меня возникла ужасная мысль, и только потупости я не дошла до нее раньше. — Джейкоб должен был привести к Химереволков, а Мика — леопардов.

Это я проговорила совершенно пустым голосом. И тело сталопустым, будто я проваливалась внутрь себя, тонула в оглушительном беломшуме, — том, который позволял мне убивать не думая.

— Мы думали, что их альфа мертв и дело будетпростым. — Он посмотрел на меня. — Про тебя мы не знали, точнее, непонимали, что ты собой представляешь.

— Как только Мика тебя увидел, он понял, что дело невыйдет. — Это сказала Джина. — Он пытался заставить Химеру оставитьтебя и твоих в покое, но когда ты выступила против Джейкоба, ты стала слишкомбольшой угрозой. Химера приказал тебя убить.

Мика не знал о приказе до тех пор, пока не выехала группатебя ликвидировать. Он тебя спас.

Я только глянула на нее. Мозг продолжал обрабатывать мысль,что Мика лгал мне все время, что я его знала.

— Мика сказал Химере, что ты — универсал, как и он, ичто Химера может никогда не найти другую такую же. Вот почему ты управляешь илеопардами, и волками.

Я заморгала:

— Я думала, что это только одна из теорий.

— Как ты не понимаешь, Анита? Вряд ли Мика сам в этоверил, но для него это был единственный способ сохранить жизнь тебе и себе и неподставить под пытку всех нас.

Она встала — и гримаса боли исказила ее лицо. Зик ееподдержал, и тогда она выпрямилась и сбросила шаль.

По бледным плечам тянулись ожоги. Грудь была гола, красива иневредима, но, когда Джина повернулась спиной, Джил ахнул. Спина была исчерченаожогами — нет, клеймами. Кто-то ее клеймил, и клеймил тавром. Ожоги былисвежие, некоторые кроваво-красные, некоторые с обугленной кожей, будто клеймоприкладывали с разной силой. Кое-где ожоги размазались на краях, будто онадвигалась, отбивалась.

Джина повернулась снова ко мне, и слезы блестели у нее наглазах.

— Каждый раз, отсылая куда-нибудь Мику, Химера оставлялпри себе меня или Вайолет. Если Мика не выполнял поручения, он пыталнас. — Она пошла к нам, держа себя за локти, будто придерживая сама себя,чтобы не упасть, но ей было больно на каждом шаге, и это видно было по дрожаниюглаз. — Что бы ты сделала, чтобы такого не случилось с Натэниелом?

Я встретила ее взгляд, но это потребовало усилий.

— Многое. Но я бы никого не предала.

Слезы медленно покатились по ее лицу, будто она старалась незаплакать.

— Он пытал Мику, потому что Мика отказался заманиватьтебя в засаду. Химера его убьет, потому что, как он говорит, Мика уже не егокот, а твои, что козни женщины подточили его верность.

Она всхлипнула, и ей стало так больно, что она подаласьвперед в судороге. Я успела поймать ее за плечи.

— Боже мой, — шепнула она, — как больно!

У меня перехватило горло. Я поддержала ее за локти, пока онаснова смогла стоять.

— Я — послание тебе от Химеры, Анита. Он сделает это ствоей леопардицей, если ты не поедешь с нами.

— Ты туда не вернешься, — сказала я.

— У него остались Черри и Мика. Если не вернусь я, тоже будет с нею. Вряд ли она это переживет.

Я поняла ее. Тело Черри может пережить такое, но не разум.

Она стала падать на пол, медленно, и я ее поддерживала какможно бережней.

— Мика знал, что это случится с ним, когда отказалсятебя заманивать, но все же он отказался. — Она уже стояла на коленях, рукиее крепко вцепились мне в запястья, почти до боли. — Я бы соврала исогласилась бы на все, чтобы со мной такого не было.

Она снова всхлипнула, и я придержала ее за руки, не даваяупасть навзничь. Я держала ее, пока она тряслась в приступах боли, а когда онауспокоилась, то сказала полным слез голосом:

— Я бы предала всех, чтобы он перестал меня мучить. Ноон ничего от меня не хотел. Что бы я ни сказала или ни сделала, ничего бы егоне остановило. Химера обещал Мике, что за отказ будет страдать только он, нокогда Мика оказался в цепях и не мог вырываться, тогда привели меня, а егозаставили смотреть. — Она глядела на меня расширенными глазами, полнымиужасных видений. — Химера хотел заставить Черри или меня принять обликзверя. Сказал, что никогда не видел зверя-самку.

— Так он называет тех из нас, кто застревает междуформами, — пояснил Зик.

Пальцы Джины стиснули мне руку — чуть-чуть.

— Мика занял наше место. Он достаточно силен,достаточно альфа, чтобы сохранить человеческий облик. Он рискнул им ради нас.Мерль был нашим Нимир-Раджем, но он бы не рискнул ради нас своим человеческимобликом. Мика занял его место, наше место. Он наш Нимир-Радж, потому что онлюбит нас, всех нас. Мика предложил предать тебя, чтобы они перестали мучитьнас, но Химера сказал, что чует от него запах лжи, что он просто сбежит ипредупредит тебя. Так что он послал Зика и меня, потому что Зику он доверяет.

Я посмотрела на Зика, пытаясь прижать к себе соскальзывающуюна пол Джину и не сделать ей больно, но ей все равно было больно. Она чутьпостанывала, когда я помогла ей лечь на пол. Выражение глаз Зика, даже неподкрепленное мимикой, было вполне понятным.

— Химеру надо остановить, — тихо сказалЗик. — Необходимо остановить.

— Да, — сказала я, все еще держа Джину заруку. — Да, это необходимо сделать.

— Остановить? — спросил Бобби Ли. — Да убитьего надо на фиг.

— И это тоже, — кивнула я.

Глава 64

Мы успели в клуб, имея еще небольшой запас времени. Крысыприбыли к моему дому внушительным отрядом, и я оставила Рафаэля командоватьспасательной операцией, потому что именно таковая намечалась. Мне предстоялопозволить Зику проводить меня в бандитское логово безоружной. Он будет нестимое оружие и — теоретически — отдаст его мне, когда мне будет нужно.Теоретически. Но теория и практика не всегда совпадают. Зик однажды пыталсяменя убить, а сейчас я должна была вверить ему свою жизнь. Идея казаласьнеудачной, но все равно я собиралась это сделать. Было бы времени побольше, мыбы нашли, наверное, другой план, но именно времени у нас и не было. Если мынадеялись спасти Черри и Мику.

1 ... 168 169 170 ... 177
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Нарцисс в цепях - Лорел Гамильтон"