Книга Греческая религия. Архаика и классика - Вальтер Буркерт
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
7 АП 68 сл.; элевсинский жертвенный календарь — IG II/III2 1363 = SIG 1038 = СЗГГ 7, S. Dow, R. F. Healy HThR 21, 1966, 15 сл.; лишь в 1941 г. был опубликован документ СЗД 18 из Пеании с написанием Prerosia; судя по этому, также и Plerosia (IG II/III2 1183) есть только орфографический вариант (против АП 68).
8 См. V 3.4 прим. 30.
9 СЗД 18 В 21.
10 Плутарх, praec. coni. 144а, комбинация с Проеросиями — АП 69.
11 См. V 2.5 прим. 14.
12 Гесиод, «Труды и дни» 465-72.
13 «Труды и дни» 391 сл.; U. v. Wilamowitz-Moellendorff, Hesiods Erga (У. фон Виламовиц-Мёллендорф, «Труды и дни» Гесиода), 1928, 87 сл.
14 АП 60-7; Филохор ФГИ 328 F 83 и комм. Якоби к этому месту; halos может означать только «ток», но не «засеянное хлебами поле», как считают Нильссон — М. P. Nilsson, De Dionysiis Atticis (Об аттических Дионисиях), 1900,99 и АП 65; люди, очевидно, остерегались топтать засеянное поле и собирались на токах, располагавшихся между полями. Уникально изображение фаллосов, вертикально стоящих на пашне, где появляются первые ростки — пели-ка в Британском Музее, Е 819, АКВ 1137, 25; Кук I 685; АП 65 сл., Т. 3.
15 Марафонский жертвенный календарь — IG II/III2 1358 = СЗГГ 20 В 9.
16 An. Bekk. 385, 2.
17 Схолии к Лукиану, р. 279, 24—281, 3; АП 61; обозначению «telete» соответствует СЗГГ 20 В 10; «endon», т. е. в закрытом помещении — р. 280, 25.
18 Гранатовое яблоко на Фесмофориях см. V 2.5 прим. 41; Деметра Малофо-рос («носительница яблок») в Селинунте; жертва петуха Персефоне — см.
II 1 прим. 2; относительно яйца — Нильссон, Избр. соч. II 3-20.
19 СЗД 18; М. Jameson Athenaeum 54, 1976, 444, 5; «Деметра Хлоя» СЗГГ 96, 11; Евполид, фр. 183, CAF I 309; Филохор ФГИ 328 F 61; ЭН 201 b 5, с 9; Корнут 28: ср. СЗГГ 20 В 49.
20 АП 67 сл.
21 СЗД 18 В 7; 29, оба раза параллельно «Преросиям» (см. прим. 7), в жертву приносят супоросую свинью; это не имеет ничего общего с Анфестериями (против Соколовского), см. V 2.4.
22 «Илиада», I, 39 и схолии; Страбон 13,613; Элиан, «О природе животных» 12, 5; культ Сминфея был широко распространен — РЭ II68 сл., КГГ IV 164 сл.; имена месяцев «сминфий» и «смисион» — РЭ III А 726 сл.; возможно также толкование «бог чумы» — М. К. Schretter, Alter Orient und Hellas (M. Шрет-тер, Древний Восток и Эллада), 1974, 174-82.
23 Страбон 13, 613; РЭП 63.
24 Страбон 13, 613; не исключено переименование в духе «народной этимологии», поскольку в надписях зафиксирована форма «Эрифимий» — ИГР 535; ср. Graz. Beitr. 4, 1975, 71.
25 АП 179-98, в особ. 188 сл.; см. II 4 прим. 70.
26 См. II 2 прим.11.
27 Кук III 525-70; РЭ X А 344; 368.
28 Аристофан, «Лягушки» 847 и схолии.
29 Павсаний 2, 34,2; Тимей ФГИ 566 F 30; ср. мех Эола — «Одиссея», X, 19-47, R. Stromberg Acta Univ. Gotoburgensis 56, 1950, 71-84; НП 154; см. Ill 3.3 прим. 11-16.
30 Павсаний 8, 38, 4; Кук III 315 сл.
31 HN 125-7; 98-108.
32 См. Введение 1.
33 См. II 1; HN passim.
34 D. Wachsmuth, Pompimos ho Daimon, дисс., Берлин, 1965 и Der Kleine Pauly
V 67-71, статья «Seewesen» («Мореходство»).
35 «Одиссея», XV, 222 сл.
36 Фукидид 6, 32.
37 Например, Харрисон (1) 182.
38 См. IV 5.2 прим. 25 сл.
39 Схолии к Аполлонию Родосскому 1, 917Ь; см. VI 1.3 прим. 35.
40 HN 58-60; 77-9.
41 HN78.
42 Ксенофонт, «Греческая история» 6, 4, 7; Плутарх, «Пелопид» 20; Диодор Сицилийский 15, 54; Павсаний 9, 13, 5..
43 См. II 1 прим. 36/7.
44 См. II 8 прим. 32.
45 K. Woelcke БЕ 120,1911,127-235; F. Lammcrt РЭ VII А 663-73; A. J. Janssen, Het antieke tropaion (А. Янссен, Античный трофей), 1957.
46 Еврипид, «Финикиянки» 1250; Горгий ФД 82 В 6.
47 См. II 2 прим. 45/6; V 3. 2 прим. 6.
43 См. II 2 прим. 27/8.
49 См. III 2.5 прим. 20.
50 Аполлон Эпикурий — Павсаний 8, 41, 7-9. Сооружение статуи Геракла в Мелите по тому же поводу — схолии к Аристофану, «Лягушки» 501.
51 См. IV 5.3.
52 Самый подробный документ — Священный закон из Пергама, М. Worrle, Altertümer von Pergamon (M. Вёррле, Пергамские древности) VIII 3, 1969, 167-90, по древнему образцу, ср. 185-7; также ЭН 205; СЗД 22 из Эпидавра, ср. СЗГГ 60; СЗГГ 21 из Пирея; «предварительные жертвы» засвидетельствованы в Пергаме, Эрифрах, Эпидавре, Пирее, принесение в жертву поросенка — только в Пергаме, «Мнемосина» — в Пергаме и Пирее.
53 ЭН 205, 31.
54 Гезихий hygieia, An. Bekk. 313,13, Афиней 3,115а; R. Wunsch АР 7,1904,115 с л. Относительно «Эпидаврий» и мистерий см. АП 72 сл.; Кереньи (1) 73.
55 Анекдот о Диагоре — см. VII 2 прим. 36.
Человеческое знание передается преимущественно посредством языка, и поэтому анализ религиозного языка греков1 должен был бы, собственно говоря, идти в начале — как основа всего последующего изложения; способ выражения тех или иных понятий в языке тем более важен, что само религиозное переживание греков, как и всякое человеческое переживание, всегда бывает уже задано и оформлено в языке, когда ребенок знакомится с ним. В том, как люди говорят о религии, в семантической структуре соответствующего круга слов и правилах их употребления зафиксированы в высшей степени характерные особенности, сильно осложняющие перевод. Таким образом, понимание этой языковой стороны упирается в знание языка вообще, которое не может и не должно рассматриваться здесь как обязательное условие. Поэтому представляется целесообразным сначала описать то, что поддается описанию, рассказать о внешних поведенческих проявлениях и о функциях греческой религиозности, и уже потом отметить особенности греческого словоупотребления; поэтому отправные точки и были даны заранее,
Понятие «священного», которое было определено через опыт «mysterium tremendum», «fascinans» и «augustum»1, оправдало себя в качестве центрального понятия в религиоведении. Между тем, сложности перевода заявляют о себе уже в том, что греческий язык располагает для обозначения «священного» тремя или четырьмя словами — hieros, hosios, hagios/hagnos—из которых кроме того два, hieros и hosios, могут находиться в оппозиции, как если бы hosios одновременно означало «священный» и «не-священный».