Книга Отряд особого назначения. Диверсанты морской пехоты - Макар Бабиков
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Возник в Вонсане оргкомитет по созданию городской организации компартии. На первых порах сообщили о своей принадлежности к компартии в прошлом более тридцати человек.
Зародилась и молодежная организация, объявившая себя коммунистической. Член партийного оргкомитета Тон Той Бом возглавил эту группу.
Начали работать школы. Им передали несколько зданий, принадлежавших ранее японцам. С двумя трудностями сталкивается школьное дело — не хватает учителей-корейцев и совсем нет учебников на родном языке. Самоуправление и наше командование ищут других специалистов, которые бы смогли вести обучение ребят.
Улицы в эти дни вместе с мужчинами заполнили и женщины. Нередко их можно видеть целой толпой. Выходят они в город, как на праздник, принарядившиеся. В длинных белых юбках, стянутых у груди, в белых же кофтах с широкими рукавами, с непокрытой, гладко причесанной головой, они кажутся выпорхнувшей в город большой стаей белых птиц.
Эта невиданная раньше энергичность женщин резко бросается в глаза всем, ей поражаются многие пожилые горожане. Десятилетиями и веками сдерживаемая жажда действия вдруг прорвалась и теперь неудержимо проникает во все уголки городской жизни. Вместе с мужчинами женщины выходят на общественные работы, наводят санитарный порядок, готовят школы к занятиям, не требуя никакой оплаты за свой труд.
На пятый день после освобождения возникло городское женское общество. Руководит им Ким Ен Сун. Эту уже довольно пожилую, но крепкую и привлекательную кореянку весьма почитают в городе. Еще в двадцатые годы она была активисткой молодежного движения. За участие в партийной работе в подполье японские власти в апреле 1930 года арестовали ее и продержали в тюрьме более пяти лет.
Женщины открыли первые в городе детские ясли, создали курсы по ведению домашнего хозяйства и школу по обучению женщин грамоте.
Кому-то эта энергия женщин пришлась не по вкусу. И по городу поползли слухи. Чтобы отбить охоту к открытию детских яслей и садов, женщин запугивают, будто детей отправят в Советский Союз и больше не вернут их на родину. В надежде отвлечь женщин от общественных дел, загнать к домашним очагам, какие-то закулисные «доброжелатели» пророчат им тяжкие опасности на будущее, советуют бежать от большевиков на юг страны. Начальник политотдела базы и Ким Ен Сун ходят на собрания женщин и рассказывают, кто и для чего старается их запугать.
Трудности возникли и в снабжении города продовольствием. Японские иены быстро обесценились, а новых денег еще нет. Крестьяне стараются не продавать, а обменивать продукты на городские товары. Сократился улов рыбы. Много рыбацких судов вдруг оказались неисправными. Кто-то пустил слух, что скоро все суда уведут в Советский Союз.
В городе почти десять тысяч безработных. На предприятиях нет администрации и инженерного персонала. И найти их из местного населения почти невозможно.
Такая гора дел и трудностей свалилась с первых дней на только что родившееся городское самоуправление, на командование и политотдел военно-морской базы. Потребовалось несколько месяцев упорной работы городского самоуправления и командования гарнизона, пока жизнь в городе вошла в полную нормальную колею.
VIII
Пребывание нашего отряда в Вонсане подошло к концу. Военные действия на материке почти повсеместно прекратились. Советские войска овладели легендарной крепостью Порт-Артур. Моряки-тихоокеанцы водрузили на Золотой горе советский военно-морской флаг. Флот занял и город Дальний. Армейские воздушные десанты высадились в старинную столицу Кореи — Пхеньян.
Все мы в эти дни считаем, что война практически кончилась. Вот-вот должен быть подписан акт о безоговорочной капитуляции Японии.
Но флот еще остается на военном положении. Хотя нам, разведчикам, как и экипажам кораблей, еще и не сыграли отбой, но все же ясно, что мы на пороге победы, конец войны отчетливо виден. Только армейские саперы да наши флотские тральщики продолжают нести свою опасную службу, для них полная неожиданностей и трагических случайностей работа осталась еще надолго. Пройдет не один месяц, пока тысячи морских и сухопутных мин будут обнаружены, обезврежены, расстреляны, пока движение на суше и плавание на море станут окончательно безопасными.
Из Владивостока передали приказ отряду возвратиться на свою базу. Решили обратный путь проделать своим ходом. Японская военная шхуна, вооруженная пушкой и несколькими пулеметами, с хорошими двигателями и во всем вполне исправная, пришлась нашим разведчикам очень кстати. Командир отряда выбор одобрил. Изучение корабля заняло немного времени. Все нужные специалисты корабельных служб оказались в отряде. Мотористы разобрались в двигателях, опробовали их на разных режимах. Комендоры и пулеметчики научились стрелять из вражеского оружия. Нашлись рулевые, сигнальщики, радисты. В общем, укомплектовался весь экипаж боевого корабля. За двое суток отработав корабельную службу, походив для пробы в бухте, отряд изготовился к отплытию к своим берегам.
Собрав все оружие, имущество, расставив людей по боевым постам, Леонов отдал приказ: «Корабль к походу и бою изготовить». И вот все боевые посты доложили о полной готовности. Отошли от стенки, дали прощальный салют из всего нашего оружия, и шхуна, сопровождаемая приветствиями сотен боевых друзей, расположившихся теперь на японских батареях и береговых постах, медленно вышла из бухты Вонсана и взяла курс на север, к Владивостоку, к родным советским берегам.
Корабль наш навсегда уносит разведчиков из этой солнечной страны, гостеприимные, трудолюбивые люди которой с искренней радостью принимали нас — своих освободителей. Позади, за кормой, остались знаменитый Кымгансан — очаровательнейшие Алмазные горы. Совершенно бесспорно считается, что это самый красивый, самый редкостный уголок этой омытой морями и обдуваемой морскими ветрами страны. Яркое летнее солнце в многоцветье отблесков отражается от этих скал, и они сверкают, подобно бесчисленным алмазам. Горы имеют затейливую, какую-то прихотливую конфигурацию, непривычное для нас, таинственное, как бы удаленное в другие эпохи очертание. Они поросли многовековыми соснами, стволы и ветви их изогнулись так замысловато, как, кажется, нигде в других местах. Густые заросли клена, дуба, кустарников, увитые плющом и лианами, переливающиеся разноцветьем, как бы сливаются с голубовато-бирюзовыми облаками. Круто падающие глубокие ущелья, местами имеющие плоские выступы и площадки, отделяют друг от друга величественные горные вершины. Наполненные чистой горной водой озера, водопады и ручьи бесчисленными солнечными бликами играют перед глазами. Дивная природа в Стране утренней прохлады!
Прощай, Корея! До свиданья, Лучезарная страна!
Когда корабль с разведчиками на борту находился в водах Японского моря, радиограмма из штаба флота принесла нам радостное известие: народный комиссар Военно-Морского Флота адмирал флота Н. Г. Кузнецов, находящийся в те дни на Дальнем Востоке, за боевую активность, за умелые действия, за образцовое выполнение приказов преобразовал наш отряд в гвардейский. Отныне он будет именоваться особым гвардейским отрядом. Долгий и тернистый путь прошли разведчики от суровых и голых скал Заполярья, от заснеженных, нелюдимых норвежских фьордов до солнечных, зеленеющих сопок Приморья, до многолюдных приморских городов Кореи, пока удостоились высокой чести иметь гвардейский флаг нашего флота, носить на своих бескозырках черно-оранжевые ленточки морской гвардии. В приказе Верховного Главнокомандующего И. В. Сталина по случаю великой победы на востоке в числе отличившихся кораблей и частей назван и наш отряд. Как и всем другим, нам объявлена благодарность за отличные боевые действия.