Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Фэнтези » Восьмое Правило Волшебника, или Голая империя - Терри Гудкайнд 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Восьмое Правило Волшебника, или Голая империя - Терри Гудкайнд

339
0
Читать книгу Восьмое Правило Волшебника, или Голая империя - Терри Гудкайнд полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 165 166 167 ... 170
Перейти на страницу:

— Помешай это палочкой корицы, — сказал Ричард.

Оуэн вскочил на табурет.

— Помнится, я видел где-то корицу.

Он быстро нашел палочку и подал ее Кэлен. Она помешала золотую жидкость, но это не помогло.

— Вода и масло не хотят смешиваться, — пояснила она Ричарду.

Его голова откатилась в противоположную от нее сторону.

— Продолжай мешать. Наступит момент, когда они внезапно соединятся.

Сомневаясь, Кэлен продолжала следовать инструкции. Она видела, что масло слилось в шарик и не смешивается водой. Чем больше оно охлаждалось, тем меньше было похоже, что когда-нибудь у нее что-нибудь получится.

Кэлен почувствовала, что слезы бегут по лицу и падают с кончика подбородка.

Жидкость в чашке остывала. Она продолжала мешать, не желая говорить Ричарду, что ничего не получается, судорожно глотая растущий ком в горле.

Содержимое чашки начало густеть. Кэлен задохнулась. Она моргнула. Внезапно вода и масло смешались в одну густую, сиропообразную жидкость.

— Ричард! — воскликнула она. — Получилось. Все перемешалось. Что теперь?

Он поднял руку.

— Готово. Дай его мне.

Дженнсен и Кара помогли ему сесть. Кэлен взяла чашку двумя руками и осторожно поднесла к губам мужа. Она наклонила ее, чтобы он мог пить. Ричард пил, временами останавливаясь, стараясь не кашлять.

В чашке было гораздо больше зелья, чем в маленькой бутылочке, но Кэлен посчитала, что, возможно, доза лекарства должна быть увеличена, поскольку Ричард принимает его очень поздно.

Когда он закончил пить, женщина подняла чашку и поставила ее стол.

Она слизала капли жидкости с пальцев. Противоядие слегка пахло корицей, а на вкус было сладким и пряным. Она надеялась, что состав был правильным.

Ричард пытался восстановить дыхание. Люди осторожно положили его на носилки. Руки лорда Рала дрожали. Выглядел он прескверно.

— Дайте мне отдохнуть, — пробормотал он.

Бетти, все еще стоявшая на пороге, пристально смотрела, заблеяв от нетерпеливого желания войти.

— С ним все будет в порядке, — успокаивающе сказала Дженнсен подруге. — Оставайся там и дай Ричарду отдохнуть.

Бетти тихо отошла и легла на пороге, ожидая остальных. Ночь будет долгой. Кэлен не думала, что ей удастся заснуть, пока она не узнает, что с Ричардом все в порядке.

* * *

Зедд показал.

— Здесь еще один, которого нужно убрать, — обратился он к Чейзу.

Чейз был одет в кольчужную рубашку поверх туники из дубленой кожи. Плотные черные штаны держала серебренная пряжка, украшенная знаком стража границы. Под черным плащом на ремешках крепился небольшой арсенал: начиная от маленьких тонких шипов, умещавшихся в кулаке и предназначенных для аккуратного прокалывания черепа, до серповидной боевой секиры, используемой для отделения головы одним ударом. Чейз был смертоноснее, чем любой из их защитников.

Так и оказывалось в прошлом, когда им нужны были особые дарования хранителя границы. Чейз казался человеком, не имеющим узкой специализации.

Великан перешел через крепостной вал и наклонился, чтобы вытащить нож из тела.

— Вот он где, — довольно фыркнул Чейз, поднося нож с ореховой рукояткой к свету для осмотра. — Я уж было забеспокоился, что потерял его.

Он, не глядя, вложил нож в пустые ножны. Потом мужчина поднял окоченевшее тело, схватив его за пояс одной рукой, подошел к амбразуре и выкинул труп в проем.

Зедд посмотрел через край. За стеной начинался гранитный обрыв, так что выброшенный предмет пролетит не менее нескольких тысяч футов, прежде чем соприкоснется со скалой. Далеко внизу раскинулся лес.

Золотое солнце висело низко над горами. Облака окрасились полосками золотого и оранжевого света. С такого расстояния Эйдиндрил выглядел прекрасным как никогда, но Зедд знал, что сейчас город превратился в пустынное место. В нем нет людей, которые могли бы вдохнуть в него жизнь.

— Чейз, Зедд, — позвала мужчин с порога Рэчел. — Тушеное мясо готово.

— Самое время, — махнул иссохшей рукой старый волшебник. — Человек может умереть с голоду, дожидаясь вашего ужина.

Рэчел уперлась в бок кулаком, в котором была зажата ложка, и показала на него пальцем другой руки.

— Если не перестанешь говорить мне разные гадости, вовек не получишь ужина.

Чейз взглянул на Зедда.

— И ты еще думаешь, что у тебя неприятности! Никогда не представлял, что воспитывать девочку, которая не достает мне до пояса, — такое испытание.

Зедд вслед за Чейзом прошел в дверь, проделанную в толстой каменной стене.

— С ней всегда так трудно? — спросил он друга.

Чейз потрепал Рэчел по волосам, проходя мимо.

— Всегда, — доверительно сообщил он.

— Тушеное мясо удалось? — поинтересовался Зедд, — Достаточно хорошо для моего языка?

— Моя новая мама научила меня готовить его, — напевно и интригующе ответила девочка. — Рикка кое-что дала мне, прежде чем уйти, сказала, что получится хорошо.

Зедд пригладил буйные седые волосы.

— Что ж, Эмма готовила лучше всех известных мне женщин.

— Должно быть хорошо, — подвела итог обсуждению Рэчел. — И я дам вам печенья к мясу.

— Печенья?

— Конечно, тушеное мясо не будет тушеным мясом без приличного печенья, — утверждала юная повариха.

Зедд уставился на девочку.

— Почему, вот о чем я тоже всегда думал... — задумчиво протянул он.

— Ты лучше дай мне сначала попробовать, правильно ли она приготовила, — сказал Чейз, пока они проходили по украшенным драпировками залам Башни. — Ненавижу, когда ты делаешь замечания, даже не зная, насколько съедобно мясо.

— Фридрих помогал мне в трудных местах, — заметила Рэчел. — Он сказал, что все хорошо.

— Увидим, — ответил Чейз.

Рэчел повернулась и показала на него своей деревянной ложкой.

— Но тебе следует хорошенько вымыть руки перед едой, — распорядилась девочка. — Я видела, как ты выбросил мертвого человека через стену. Ты должен вымыть руки, прежде чем сесть за стол.

Чейз одарил Зедда взглядом, исполненным стоической выдержки.

— Где-то сейчас какой-нибудь мальчишка наслаждается жизнью, возможно, тащит с собой мертвую лягушку, и не подозревает о том печальном факте, что когда-то ему предстоит жениться на маленькой мисс Мойте-руки-перед-едой.

Зедд улыбнулся. Когда страж границы удочерил Рэчел, Зедд подумал, что лучшего нельзя и пожелать. Рэчел думала также, и похоже, ее мнение с тех пор не изменилось. Малышка крепко привязалась к Чейзу.

1 ... 165 166 167 ... 170
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Восьмое Правило Волшебника, или Голая империя - Терри Гудкайнд"