Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Научная фантастика » Паноптикум. Книга первая. Крах - Александр Гракх 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Паноптикум. Книга первая. Крах - Александр Гракх

153
0
Читать книгу Паноптикум. Книга первая. Крах - Александр Гракх полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 162 163 164 ... 189
Перейти на страницу:

Орокин знал, что Говард лжёт. Не в том смысле, что он не собирался устраивать показательную казнь, а в том, что многие в Нанте пострадали от действий Спектрата как раз по наводке главы оружейников, который во времена рухнувшего режима не брезговал пользоваться таким «эффективным» инструментом, как Спектрат, дабы закатать своих оппонентов в жернова этой репрессивной машины.

— Считайте это жестом доброй воли, полковник Орокин, — продолжал говорить Браун. — Послезавтра вы получите координаты нейтральной территории, где мои люди произведут обмен, согласно нашим договорённостям. Надеюсь на вашу порядочность… Это всё?

— Да, Говард, это всё, — полковник кивнул головой. — Благодарю за понимание. Конец связи.

* * *

Полковник Орокин стоял в стыковочном отсеке «Черной звезды», ожидая модуль, на котором под конвоем должны были доставить Алана Филипса. Размышляя о предстоящем разговоре, он даже не заметил, как в помещение зашел Кевин Эйккен, держа в руках катушку с проводами и какое — то измерительное оборудование.

— Добрый вечер, сэр, — поздоровался Кевин. — Вы хотели меня видеть?

Обернувшись, полковник внимательно посмотрел на Эйккена, чьё моложавое лицо выражало плохо скрываемую печаль. И причины этой скорби были вполне понятны Орокину. Катастрофа, постигшая Акрит, унесла жизни обоих родителей этого малолетнего гения.

— Да, Кевин… — полковник, подойдя ближе, положил руку ему на плечо. — Хочу выразить тебе свои соболезнования. Твои отец и мать, несмотря на тяжелую судьбу, были хорошими людьми…

Эйккен ничего не сказал. Он лишь кивнул в ответ, отчего Орокин ощутил, что часть вины в произошедшем лежит именно на нём.

— Как ты? — Уэйн попытался приободрить подростка, похлопав его по плечу.

— Я полностью ушел в работу, — ответил Кевин. — Мой троян, спрятавшийся в программном обеспечении рельсовой пушки, принёс интересные новости. Судя по перехваченному лог— файлу, оружейный консорциум Нанта начал тестирование всех технических узлов раньше запланированного срока…

Речь шла о шпионской программе, которую Кевин собственноручно написал по просьбе полковника около года тому назад под проект «Зевс». Проект «Зевс» представлял собой технологию рельсовой пушки, которая в условиях космоса способна разогнать снаряд, состоящий из сверхпрочного материала, до сверхзвуковой скорости с помощью электромагнитных полей. Проект был задуман как оружие, способное уничтожить подземную цитадель, что в корне не соответствовало планам самого полковника, который был прекрасно осведомлен о достижениях Университета Хуанди в сфере технологий освоения космоса. Космос открывал доступ к ресурсам, которых на самой Земле осталось слишком мало для поступательного развития человеческой цивилизации.

Но доводы полковника не были услышаны в Сенате, где правила партия войны. Поэтому, чтобы сдержать «горячие головы», Орокин, воспользовавшись техническим гением Кевина, внедрил в программное обеспечение проекта «трояна» — шпионскую программу, которая, в случае реализации проекта, позволила бы полковнику перехватить контроль над рельсовой пушкой, выведенной на орбиту.

— Скорее всего, в связи с революцией «ACN» бросил все силы на реализацию проекта «Зевс», — Орокин выразил свои мысли вслух, — что, впрочем, не совсем удивительно — пушка даст Нанту существенное превосходство в военном аспекте…

Кевин хотел, было, что-то сказать, но раздавшийся скрип и последующее громкое шипение тормозных газов пристыковавшегося модуля заглушили его речь.

— Кевин, готовь церебральный маршрутизатор, — Орокин старался перекричать наполнивший помещение шум, — предстоит кое-какая работёнка…

Кивнув в ответ, Эйккен удалился, скрывшись в узких коридорах «Чёрной звезды».

Когда заслонки стыковочного модуля открылись, Орокин увидел ряд кресел, на которых сидели три человека, пристегнутые ремнями безопасности. Посередине сидел скованный наручниками Алан Филипс, справа от него сидел Карлос Гарсия, а слева — один из наёмников из бригады Карлоса, на голове которого красовалась чёрная шапочка из тонкого материала. Отстегнув свой ремень, рослый мутант расправил плечи, после чего принялся расстёгивать ремни, прижимавшие Филипса к креслу. Но что-то заело, поэтому Гарсия обратился ко второму сопровождающему:

— Томас, помоги мне…

Справившись с ремнями, они взяли Алана под руки и поставили на ноги.

— Давай, пошевеливайся, — грубо произнёс Карлос Гарсия, выталкивая из модуля бывшего главу Спектрата.

— Убери от меня свои грязные руки, урод… — прошипел Филипс.

Услышав это, Карлос, стиснув зубы, сделал шаг вперед, после чего надавил указательным пальцем в район ключицы Филипса. Скорчив гримасу боли, Алан рухнул на колени.

— Хватит, — произнёс полковник, остановив Карлоса. — Как прошла встреча?

— Без эксцессов, — пробурчал Карлос.

— Ты передал кейс?

Грубо схватив Алана за шиворот пиджака, Гарсия снова поставил того на ноги.

— Да.

— Хорошо, — подойдя к Филипсу, полковник воткнул ему в шею шприц, отчего Алан зашатался, после чего обмяк, повиснув в пиджаке, шиворот которого сжимала рука Карлоса. — А теперь устроим допрос этому сумасшедшему…

* * *

— Что? — вымолвил Филипс, чьё сознание безуспешно пыталось преодолеть действие транквилизатора, от которого силуэт Орокина двоился и плыл. — Наслаждаешься победой?

Помотав головой из стороны в сторону, словно освобождаясь от остатков сна, Алан огляделся вокруг. Комната для допросов представляла собой небольшую каюту, больше похожую на подсобку. Кроме стола и двух людей, сидящих друг напротив друга, в помещении больше ничего не было, не считая небольшой камеры, установленной под низким потолком.

— Победой? — Орокин прищурился, выразив непонимание. — Ты о чём, Алан? Может, ты имеешь в виду миллионы загубленных жизней, положенных на алтарь империи, чьим фундаментом стала мифологизированная история?

— И это говорит тот, кто пристрелил Тиберия Предателя в его же кабинете… — усмехнулся Филипс. — Раньше ты не был таким сентиментальным…

— Дело не в сентиментальности. Мы все меняемся, Алан, — парировал Орокин, разглядывая слегка помятое лицо собеседника, — в том числе и ты. Я помню, какой ты был раньше, когда мы вместе служили под началом Мартина. Ты был весельчаком и весьма компанейским парнем, а любая солдатская попойка в нашем гарнизоне никогда не обходилась без твоего присутствия. Мы были неразлучными друзьями, сражаясь бок о бок в проклятых джунглях Южной Америки. Но уже потом, когда мы встретились с тобою в Сенате, будучи членами солдатского комитета, ты был весьма скрытен и недоверчив, хотя тогда я и не придал этому значения, считая это следствием тех двух лет, что ты провел в плену у местных партизан…

Филипс перестал ухмыляться и, запрокинув голову, посмотрел в потолок. Глубоко вздохнув, он промолвил:

1 ... 162 163 164 ... 189
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Паноптикум. Книга первая. Крах - Александр Гракх"