Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Научная фантастика » Пришельцы ниоткуда - Франсис Карсак 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Пришельцы ниоткуда - Франсис Карсак

692
0
Читать книгу Пришельцы ниоткуда - Франсис Карсак полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 162 163 164 ... 196
Перейти на страницу:

Он решительно направил нос «Синкана» к этой третьей планете. Та увеличивалась на экране, словно устремилась ему навстречу. Длинные тонкие пальцы Хсурта пробежались по клавишам пульта управления. Скорость постепенно уменьшилась. Звездолет затрепетал от ласк незнакомой атмосферы, затем замер. Далеко под ним, позади, огромное белое пятно спускалось к полюсу вплоть до низших широт, скрывая рельеф поверхности. Справа – безграничные темные воды какого-то океана. Слева – высокие горы, от которых тянулось в сторону нечто белое, не таких больших размеров. Хсурт ни секунды не сомневался относительно природы этого «нечто»: лед. Должно быть, на планете было очень холодно.

Он колебался. У него оставалось достаточно расщепляемой материи, чтобы достичь другой звездной системы, – но, если там не найдется пригодных для жизни планет, это будет конец. Здесь же, чуть дальше, сверкало свободное ото льда море. Планета была достаточно большой для того, чтобы в коре содержались тяжелые элементы. Так как «Синкан» представляет собой корабль-лабораторию, Хсурт, возможно, сумеет их извлечь, а затем – раз уж ему удалось уйти от имперских крейсеров – вернуться на Хоор и продолжить борьбу.

Продолжить борьбу… Сама эта мысль казалась утопической. Один, на огромном расстоянии от друзей – да и живы ли они еще? – располагающий не флотилией, а всего одним-единственным исследовательским звездолетом, пусть и быстрым, но почти лишенным вооружения! С горечью он подумал о последнем проведенном им смотре тысяч боевых кораблей, крейсеров, разведчиков, которые пролетали перед ним такими сомкнутыми рядами, что отбрасывали тень на Хоор! Перед ним, Хсуртом, верховным главнокомандующим имперскими флотилиями, который уже поплатился за верность династии Тсона должностью и, вероятно, поплатится жизнью. И все же если он сможет вернуться… Среди офицеров флота, несомненно, оставались преданные ему люди. И теперь, когда император и вся его семья убиты, ничто не помешает занять трон ему самому. Династия Хсуртов… Уголки его губ дрогнули в слабой улыбке.

Но нужно действовать. Имперские корабли вот-вот начнут прочесывать планету за планетой. Он слишком популярен и будет постоянной угрозой для узурпатора. Нужно приземлиться, спрятать «Синкан» и, главное, – до тех пор, пока он не убедится, что преследователей удалось сбить с толку, – выключить все бортовые двигатели. Антигравитационные поля искривляли Пространство и обнаруживались почти на таких же больших расстояниях, что и метрические тензоры гиперпространства. Регулируя экран, он исследовал поверхность планеты. Прямо перед ним простирался, уходя за подвергшиеся сильной эрозии вулканические горы, обширный край, пересеченный глубокими долинами. С топографической и геологической точки зрения местность казалась подходящей. «Синкан» снова двинулся в путь, уменьшив скорость.

И тут случилась катастрофа. Не выдержали изоляторы, перегруженные во время погони. Сверкнула большая фиолетовая искра, и звездолет словно опрокинулся. Он падал. Отброшенный на приборную доску, Хсурт потерял несколько драгоценных секунд. Земля приближалась с головокружительной скоростью, раздался свист, почти сразу же ставший пронзительным. Хсурт отчаянно попытался нащупать ручку включения химических двигателей.

Ему удалось замедлить падение, но не прервать. «Синкан» соприкоснулся с землей под углом, на крутом склоне, покатился вниз – беспорядочная груда листового железа и распорок, – затем остановился, уткнувшись в скалу.

Некоторое время Хсурт находился без сознания. Как только он понял, что падение неизбежно, то привел в действие противоударное устройство, значительно понизив силу тяжести в рубке управления и сведя практически на нет собственную инерцию. Но сила удара оказалась такой, что его отбросило на перегородку, он стукнулся головой и пришел в себя, лишь ощутив тепло. Звездолет горел! К счастью, резервуары с химическими ракетами находились далеко от зала управления, в противоположном конце корабля. Он с трудом поднялся на ноги. В запасе было еще несколько секунд. Уже не питая особой надежды, он нажал на кнопку включения огнетушителей и вовсе не удивился, когда они не сработали. Несмотря на боль от многочисленных ушибов, он принялся методично складывать в рюкзак из легкой синтетической ткани провиант, одежду, оружие. Выбирая оружие, он поколебался: дезинтегратор был самым эффективным, но тяжелым и громоздким, а зарядов к нему имелось не много. Он взял два легких фульгуратора. Огонь вряд ли уничтожил бы носовую часть «Синкана», и в случае необходимости Хсурт всегда мог вернуться. Работая так, со спокойствием, которым был обязан своей готовности встретить опасность, – служа последнему императору, приходилось вести беспокойную жизнь, – он ощутил необъяснимую тревогу: в этой катастрофе было что-то необычное. Внезапно он понял: вокруг пахло нагретым металлом и дымом, но отсутствовал горький запах тирста. Тирста, резервуары с которым были расположены в носовой части и должны были автоматически вскрыться и опорожниться задолго до удара, в тот момент, когда он использовал запасные химические ракеты! Нестойкого при высоких температурах тирста, который все еще находился в резервуарах и при сжатии становился крайне взрывоопасным! Звездолет в любую секунду мог взорваться!

Хсурт бросился к люку, нашел зияющую дыру в обшивке, выпрыгнул через нее и, не оборачиваясь, рванул со всех ног среди лабиринта гранитных обломков, ожидая, что взрывная волна вот-вот оторвет его от земли. Забросив рюкзак за один из обломков, он пробежал еще немного и распластался на песке под каким-то выступом. Раздался адский грохот, сверкнул ослепляющий свет, сверху пролился град стали и осколков скальной породы. Через пару минут Хсурт распрямился. На месте звездолета теперь был кратер.

Он повернул назад, подобрал рюкзак, сел и оглядел ландшафт: широкая гранитная равнина, почти голая, кроме нескольких чахлых деревьев вдали. Было холодно, и он надел толстую тунику поверх одежды, которую носил на борту корабля. Солнце стояло уже низко, почти касаясь линии гор на западе. Небо было чистым, и ночь, по всей видимости, должна была выдаться ледяной. Времени на то, чтобы найти кров, не оставалось, поэтому Хсурт вернулся под защитивший его несколькими минутами ранее выступ: хоть какое-то укрытие, чтобы провести ночь.

Стемнело. В небе зажглись звезды, отличавшиеся от тех, таких знакомых, которые он видел с террасы своего дома на Хооре. Он поискал глазами далекое солнце, освещавшее его родную планету, но на этой широте его не было видно. Да и зачем? Когда-то, до своей блестящей военной карьеры, он был инженером и прекрасно знал, что строительство звездолета требует продвинутых технологий, а на этой планете он не видел ничего похожего на город или хотя бы деревню. На ней, возможно, даже не существовало разумной жизни. Судя по всему, здесь все обстояло примерно так же, как со стенорскими рхенами, которые жили под поверхностью своей планеты; заводы рхенов были почти неуязвимы при бомбардировках, и их победили с большим трудом. Но вероятность обнаружения еще одной такой же необычной планеты почти равнялась нулю.

Хсурт уснул, завернувшись в одеяло, с фульгуратором под рукой. Ничто не потревожило его сон. Утром он двинулся на юго-запад.

Он шел несколько дней. Пейзаж постепенно изменился: гранит уступил место известняку. Хсурт пересек несколько унылых, голых плато. Вокруг, сгибая редкие хилые деревца, свистел ветер. Ни малейшей жизни, кроме каких-то «птиц», летавших очень высоко, вне досягаемости фульгуратора. Это не вызывало у Хсурта тревоги: пищевых концентратов должно было хватить надолго. Но он страдал от холода, спать приходилось рядом с жалкими кострами из веток. Затем пошли низины, деревьев стало куда больше, известняк начали прорезать глубокие долины с крутыми склонами. Появилась животная жизнь: небольшие пугливые создания, затем – стада огромных четвероногих животных. Однажды вечером, разыскивая пристанище на ночь, он увидел тех, кого сначала принял за местных разумных существ.

1 ... 162 163 164 ... 196
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Пришельцы ниоткуда - Франсис Карсак"