Книга Скорость побега. Чародей поневоле - Кристофер Сташеф
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Что ж… решено! Я жил глупо, так же глупо и погибну. — Он обернулся. Взгляд его был нежен и задумчив. — Я готов умереть рядом с тобой, Катарина.
Лицо королевы стало землисто-серым.
— Глупость… — проговорила она еле слышно.
— Он сам не понял, как умно сказал, — проворчал Бром и глянул на Рода поверх плеча Туана. — Что ты скажешь о глупости, Род Гэллоугласс?
Род внимательно вгляделся в глаза Брома.
— «Мудрый дурак, храбрый дурак», — пробормотал он.
— Как ты сказал? — непонимающе нахмурился Бром.
— Я сказал, что нам, глядишь, еще удастся уцелеть! — усмехнулся Род. В глазах его вспыхнули веселые огоньки. — Эй, король бродяг! — воскликнул он и хлопнул Туана по плечу. — Если бы не стало Пересмешника и его подручных, сумел ли бы ты уговорить нищих драться за королеву?
Туан ожил.
— Верно… Еще как смог бы! Но это если бы их не стало…
Род растянул губы в злорадной ухмылке:
— Не станет.
Луна стояла высоко. Род, Туан и Том перебежали из тени у полуобрушенной стены в тень бортика фонтана во дворе Дома Кловиса.
— Взломщики из вас аховые, — пробурчал Большой Том. — Я бы вас лиги за три услыхал.
Уговорить Тома отправиться на эту вылазку было непросто. Род сначала избрал неверную тактику: он решил, что верность Тома пролетарским идеям испарилась, как только того заковали в кандалы. Он хлопнул Тома по спине и поинтересовался:
— Ну, скажи, не хотел ли бы ты вернуться к своим товарищам?
Том нахмурился:
— Вернуться к ним?
— Ну да. Они же вышвырнули тебя, упрятали в каталажку. А теперь они жаждут твоей крови, верно?
Том хмыкнул:
— Ну уж нет, господин. Вот уж нет! Они бы меня потом выпустили, как пить дать!
— Вот как! — вздернул брови Род. — Понятно. Да, трудно договориться с политически подкованным человеком.
Том помрачнел.
— На мой вкус, уж слишком вы скоры на язык, господин.
— Ладно, пусть все остается как есть… — Род обнял верзилу за плечо. — Но тогда… за что же тебя в кандалы-то заковали?
Том пожал плечами:
— Да не сговорились мы…
— На предмет способов достижения цели?
— Ну да. Они-то размечтались убрать и королеву, и дворян сразу, а ведь это бы означало разделение сил.
— Да, рискованно, пожалуй. А ты что предлагал?
— Я предлагал для начала разделаться с дворянами и их советниками под видом верности престолу. Потом мы могли постепенно перевести всю страну под власть Дома Кловиса, а когда бы нас поддержал весь народ, можно было бы мгновенно разделаться с королевой и Бромом О’Берином. Два метких удара кинжалом — и готово.
У Рода во рту пересохло. Он не без труда напомнил себе о том, что сейчас Том — на его стороне.
— Ловко задумано, — похвалил он и хлопнул Тома по широченной спине. — Говоришь ты, совсем как заправский большевик. Но ты мне скажи, много ли все это стоит для тебя?
Большой Том пристально, изучающе посмотрел на Рода:
— Вы о какой цене говорите, господин?
Род усмехнулся:
— Не бросить ли нам четверых твоих соратничков в ту темницу, что они заготовили для тебя?
— Да славно было бы… — задумчиво протянул Том. — А потом что, господин?
— А потом, — отозвался Род, — потом Дом Кловиса выступит на стороне королевы, против дворян. Шансы на победу над дворянами и советниками возрастут. Ну а потом можно продолжить осуществление твоих задумок.
Том медленно кивнул.
— Но станут ли нищие драться за королеву?
— А тут уж Туану Логиру карты в руки.
Губищи Тома растянулись в довольной ухмылке. Он запрокинул голову, расхохотался и весело стукнул Рода по спине. Проявление дружеских чувств получилось таким сильным, что Род не удержался на ногах. Поднявшись, он услышал, как Большой Том говорит в промежутках между взрывами хохота:
— Ну как же я не додумался, господин? Ну конечно, этот парнишка их уговорит! Вы сами не знаете, что за сила в его посеребренном язычке! Этот малый заставит леопарда поверить, что у того на шкуре пятен нет!
Род, потирая ушибленную спину, попытался вспомнить, встречались ли ему в Грамерае леопарды.
— Эдак вы руку вывернете, — осклабился Том, развернул Рода и принялся массировать его спину. — Только знаете что, господин хороший… Если мы все вместе одолеем советников и дворян, третьим после королевы и Брома будете вы.
Род закрыл глаза, обдумывая эту приятную перспективу.
— Вот драка-то будет… А теперь чуть-чуть левее… Спасибо, Большой Том.
Они стояли в ночной тени возле фонтана, в компании с Туаном Логиром и с намерением совершить дерзкий налет на каменную развалюху, черневшую в дальнем конце двора.
Род прислушался к тому, как бьется его сердце, и поразился — пульс был на удивление спокойным. Наконец Том прошептал:
— Все тихо. Нас не заметили, господа хорошие. Приготовьтесь.
Том подобрался и стал похожим на дизельный грузовик, решивший превратиться в кота-воришку.
— Пошли! — рявкнул он и отбежал от фонтана.
Род и Туан побежали за ним. Тихо, бесшумно они перебежали к стене, прижались к ней спинами. Сердца их учащенно колотились, они напряженно прислушивались — нет ли признаков тревоги.
Миновала вечность продолжительностью в три минуты. Большой Том испустил шумный выдох.
— Все тихо, ребята, — прошипел он. — Пошли дальше.
Они, крадучись, прошли вдоль стены, осторожно повернули за угол. Большой Том растопырил пальцы, уперся локтем в стену, отметил ногтем то место, куда пришелся кончик среднего пальца, приставил к этому месту локоть.
— Большой Том! — возмущенным шепотом одернул его Род. — У нас нет времени на…
— Тс-с-с! — Туан цепко сжал плечо Рода. — Тише, умоляю вас! Он меряет локтями!
Род умолк, чувствуя себя в высшей степени по-дурацки.
Том произвел еще несколько замеров и в итоге, похоже, нашел то, что искал. Он вытащил из-за пояса железную палку и подвел ее под основание трехфутовой каменной плиты.
Род не скрыл своего удивления — ведь на то, чтобы подкопать такую глыбину, уйдет вся ночь и большая часть дня. Что же задумал Большой Том?
Том поднатужился и подхватил вывалившуюся из стены плиту. Толщины в ней было не больше дюйма.
Он уложил плиту за землю и, глянув на спутников, весело подмигнул им.
— Было у меня такое подозрение, — сказал он, — что в один прекрасный день мне понадобится тайный ход. А теперь тихо, джентльмены.