Книга Эльфийские хроники - Жан-Луи Фетжен
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Взрыв, от которого задрожала земля, повалил Тилля на землю и оглушил его. Вниз по склону горы покатились камни, а изо всех ее расщелин повалил черный дым. Гора, казалось, сейчас взлетит на воздух. Даэрден, дрожа и чувствуя тошноту, поднялся на ноги и уставился на гору вытаращенными глазами. Там, где находился Агор-Дол, то есть на расстоянии более чем в две тысячи шагов от него, Тилля, что-то очень яркое освещало небо, ранее затуманенное дымами битвы. А еще в его сторону двигалась волна постепенно возрастающей и становящейся невыносимой жары, и в воздухе чувствовался едкий запах. Внутренний голос настойчиво подсказывал Тиллю, что нужно удирать отсюда со всех ног, однако эльф осознавал, что если он не попытается выяснить, что же могло породить такой ужас, он будет жалеть об этом всю свою оставшуюся жизнь. Чувствуя, как дрожат коленки, и цепляясь за камни и торчащие из земли корни, эльф стал медленно карабкаться по склону горы, стараясь не сводить глаз с виднеющегося далеко впереди огненного пятна. Каждое дуновение воздуха больно обжигало ему легкие. Его кожа, казалось, вот-вот покроется волдырями от ожогов, а материя его одежды стала горячей. Куда бы он ни обращал свой взор, везде редкие пучки травы либо превратились в сухостой, либо уже дымились, угрожая вот-вот загореться. Кора на кустах потрескалась. Небо прямо перед ним теперь стало огненно-красным. Казалось, что солнце вдруг решило зайти за горизонт прямо посреди дня. Данное зрелище заставило сердце эльфа сжаться от страха. Воздух вибрировал от жутких звуков. Тилль, однако, продолжал продвигаться вперед, пока не добрался до высокого скалистого выступа, с вершины которого можно было рассмотреть укрепления Великих Ворот.
Взобравшись на выступ, Тилль прикрыл себе лицо руками и опустился на корточки. Его поразило открывшееся его взору зрелище. Прохода в горах, который назывался Агор-Дол, больше не существовало. Этот проход и защищавшие его ранее оборонительные сооружения теперь были залиты черной магмой, испещренной ослепительно-яркими бороздками, из которых выскакивали языки пламени и поднимались клубы дыма. Кое-где еще виднелись остатки какой-нибудь башенки или участки полуразрушенной крепостной стены, еще не поглощенные этой магмой. Однако все остальное уже под ней исчезло, и этот жуткий процесс все еще продолжался — продолжался с ужасной медлительностью. При этом все, что могло гореть, сгорало (включая трупы), постройки рушились, и все покрывалось слоем лавы, похожей на блевотину.
Подобный ужас был для эльфа чем-то уму непостижимым, и Тилль попятился назад, пошатываясь еще больше, чем раньше. Чем бы ни было вызвано то, что здесь произошло: колдовством монстров, магией карликов или гневом богов, — никто больше не пройдет через Великие Ворота. Никто не сможет этого сделать, по крайней мере, в течение нескольких недель — до тех пор, пока не остынет раскаленная лава. И все, кто в нее угодил, нашли там свою погибель.
Совет королей
Наступила ночь. Все вокруг освещалось тусклым светом полной луны. Войско эльфов и войско людей, растянувшиеся в длину на несколько миль, находились на расстоянии ста шагов друг от друга. С одной стороны этого промежутка виднелись нечеткие серые тени, почти сливающиеся с ночным полумраком. С другой — сотни полевых костров, мерцающее пламя которых освещало сталь доспехов и оружия. И эльфы, и люди, из которых первые побаивались яркого света костров, а вторые — ночной темноты, держались настороже и приглядывались к своему — столь непривычному — союзнику, пытаясь узреть в его действиях хотя бы малейшие признаки предательства.
В эту ночь мало кто спал, тем более что дурные предчувствия усиливались огненным пятном, озаряющим небо на линии горизонта. И солдаты короля Пеллегуна, и воины Элианда смотрели на это странное зрелище молча, погрузившись в какие-то свои мрачные мысли. Они ведь направлялись как раз в сторону гор, над которыми виднелось это огненное пятно и до которых им оставалось всего лишь два дня пути…
Еще днем придворные слуги Пеллегуна поставили шатер на одинаковом расстоянии от войска людей и войска эльфов: Ллиана и Пеллегун заранее договорились, что вечером люди и эльфы соберутся в этом шатре, чтобы выработать совместный план ведения войны, определить порядок взаимодействия двух армий во время предстоящего сражения, разделить полномочия и обсудить другие вопросы, касающиеся управления такой огромной массой воинов.
И вот уже пришло время идти на совет. Ллиана, входя в этот шатер в сопровождении своих приближенных и своих военачальников, не удержалась от того, чтобы не бросить еще один взгляд на виднеющееся на горизонте огненное пятно. После того, как она — как и все остальные — заметила это пятно, она то и дело вспоминала о Тилле и Гамлине, которых она отправила в эти горы на встречу с королем Троином. Да позаботятся Прародитетельницы о том, чтобы она тем самым не послала их на верную смерть!..
— Ллиана, дочь Арианвен, королева «высоких эльфов», живущих в Элиандском лесу! — объявил герольд, как только она вошла в шатер.
Этот королевский шатер был просторным, и в нем было светло, как днем, благодаря превеликому множеству зажженных масляных ламп. На полу лежали ковры, а в глубине шатра слуги суетились вокруг стола, на котором стояли блюда с едой и оловянные кувшины с питьем.
— Сударыня, этот день войдет в историю наших народов! — воскликнул Пеллегун, разводя руки в стороны.
Хотя Ллиана попыталась отпрянуть назад, он все же поцеловал ее в обе щеки, а затем взял ее руку, чтобы иметь возможность находиться к ней поближе и получше ее рассмотреть.
— В той трудной ситуации, в которой мы оказались, я неустанно молил небеса о том, чтобы этот миг настал… Знаете, а я ведь часто задумывался над странной взаимосвязью наших с вами судеб… Лишь только после того, как вы утратили свою мать, а король Кер погиб в результате несчастного случая, упав с коня, наши два народа наконец-таки объединили свои усилия, как того и желали и Кер, и Арианвен… Вы никогда над этим не задумывались?
Прежде чем Ллиана успела что-то ответить, Ольвен-бард вышел вперед и, улыбаясь, поклонился королю людей.
— Ваше Величество, позвольте мне последовать примеру вашего герольда и представить вам членов совета королевы.
Пеллегун в знак согласия кивнул и, по-прежнему держа Ллиану за правую руку, увел ее вглубь шатра и усадил рядом с собой в одно из двух стульев, поставленных на маленьком помосте и покрытых синей материей. Слева и справа от этих кресел стояло по пять стульев попроще. Позади правого ряда этих стульев выстроились крупнейшие феодалы королевства Логр. Они были облачены в железные доспехи, поверх которых были надеты куртки, сшитые из кусков материи, цвет которых соответствовал цветам их герцогских гербов. При приближении короля Пеллегуна и королевы Ллианы они все дружно преклонили колено. Лица у этих герцогов были суровыми, и выглядело большинство из них, похоже, гораздо старше своих лет. Среди них Ллиана узнала только Лео Грана. Она поприветствовала его улыбкой, но молодой герцог не осмелился улыбнуться ей в ответ. После того как Пеллегун и Ллиана заняли свои места, Ольвен подошел к ним, еще раз поклонился и встал рядом с королевой. Спутникам Ллианы было выделено всего лишь пять стульев, тогда как этих спутников насчитывалась целая дюжина… Жители леса не уделяют большого внимания правилам старшинства, однако сейчас барду пришлось окинуть эльфов взглядом и быстренько решить, кого из них он сейчас представит королю и усадит на стулья, мысленно умоляя при этом Прародительниц о том, чтобы остальные не затаили на него зла.