Книга Без жалости - Том Клэнси
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Том, я не могу согласиться с этим.
— Ну хорошо, если он и есть твой коммандос, почему он перестал действовать? — спросил Дуглас.
— Скажи, неужели мне изменяет память? Разве не ты первым выдвинул такую идею?
— Да, я. Ну и что?
— А то, что ты не слишком помогаешь своему лейтенанту, сержант.
— Нам предстоит приятный уик-энд, во время которого можно подумать о происходящих событиях. Лично я собираюсь косить лужайку перед домом и посмотреть по телевизору пару бейсбольных матчей, притворяясь что я самый обычный гражданин. Наш друг уехал, Эм. Я не знаю куда, но вполне вероятно, что он находится сейчас на другом конце света. Вероятнее всего, это кто-то издалека, приехал в город исполнить порученную ему работу. Он исполнил ее и исчез.
— Одну минуту! — Это была совершенно новая теория, профессионал, килер, исполняющий заказные убийства, прямо как в кино, а такие люди просто не существуют. Но Дуглас уже выходил из кабинета, положив таким образом конец обсуждению, которое могло послужить демонстрацией того, что каждый из детективов был наполовину прав и наполовину ошибался.
* * *
Учебные стрельбы начались под внимательными взглядами руководства штурмом и в присутствии любопытствующих матросов, которым удалось найти повод, чтобы прийти на корму. Морские пехотинцы сказали себе, что два вновь прибывших адмирала и еще один мудозвон из ЦРУ так же измучены длительным перелетом, как и они сами несколько дней назад, не подозревая, что Максуэлл, Грир и Риттер перелетели океан на борту авиалайнера, предназначенного для особо важных лиц, расположившись в удобных креслах, чаще останавливались по дороге, а внимательные стюарды приносили им еду и напитки.
За борт бросили деревянные ящики и бумажные мешки. С «Огдена», неторопливо плывущего вперед со скоростью пять узлов, морские пехотинцы открыли огонь, мгновенно продырявив все проплывающие мимо предметы. Эти стрельбы показались команде скорее развлечением, чем настоящей стрелковой подготовкой. Келли в свою очередь тоже пристреливал свою автоматическую винтовку CAR-15, ограничиваясь очередями по два-три патрона и точно попадая в цель. По окончании стрельб солдаты поставили свое оружие на предохранитель и направились вниз. Старшина остановил Келли, когда тот входил в надстройку:
— Это вы отправляетесь в одиночку?
— Вам не положено этого знать. Главный старшина только ухмыльнулся:
— Следуйте за мной, сэр.
Они пошли вперед, свернули в боковой коридор, отделившись от остального штурмового отряда, и оказались в прекрасно оборудованной мастерской «Огдена». Такой она и должна была быть, потому что предназначалась не только для обслуживания самого корабля, но и всего передвижного состава, попадающего на него. На одном из рабочих столов Келли увидел подводные сани, на которых ему предстояло отправиться вверх по течению реки.
— Они находились у нас с тех пор, как их доставили на борт в Сан-Диего, сэр. Мы с главным электриком занялись ими. Полностью разобрали, почистили, проверили батареи — между прочим, они в отличном состоянии. Только что запечатаны, так что вода в них не проникнет. Мы даже провели испытание батарей и двигателя в затопляемом отсеке. В гарантии сказано, что батареи рассчитаны на пять часов непрерывной работы. Мы с Диконом позаботились, чтобы они выдержали больше, и теперь гарантируем семь часов, — заключил главный старшина не без гордости. — Я подумал, что вам это может понадобиться.
— Непременно понадобится, чиф. Спасибо.
— А теперь давайте мне свою винтовку. — Келли после недолгого колебания вручил ему свою CAR-15, и старшина сразу принялся разбирать ее. Через пятнадцать секунд полевая разборка была закончена, но старшина не остановился на этом.
— Стойте! — скомандовал Келли, когда старшина снял со ствола переднюю мушку.
— Грохот выстрела слишком сильный, сэр. Вы ведь действительно отправляетесь в одиночку, верно?
— Да.
Главный старшина даже не поднял голову.
— Неужели вы не хотите, чтобы я сделал ваше оружие бесшумным? Или вам так уж хочется заявить о своем присутствии?
— Вы не, можете сделать этого с винтовкой.
— Неужели? На какое расстояние вы предполагаете стрелять?
— Не больше сотни ярдов, может быть, и меньше. Черт возьми, я вообще не хотел бы стрелять...
— Потому что звук выстрела разносится слишком далеко, верно? — Старшина улыбнулся. — Следите за мной, сэр. Возможно, узнаете что-то новое для себя.
Он отнес ствол винтовки к сверлильному станку. Там уже было закреплено нужное сверло, и под внимательными взглядами Келли и еще двух старшин он просверлил серию отверстий в передних шести дюймах стальной трубки.
— В самом деле, сделать совсем бесшумной винтовку, стреляющую пулей, летящей со сверхзвуковой скоростью, невозможно, но если отвести пороховые газы, это сделает ее намного тише.
— Даже при стрельбе мощным пороховым зарядом?
— Гонзо, у тебя все готово?
— Да, чиф, — ответил старшина второй статьи Гонзалес. Винтовочный ствол попал теперь в токарный станок, и на конце ствола появилась неглубокая, но длинная винтовая нарезка.
— А вот это я изготовил заранее. — Главный старшина взял в руку глушитель, похожий на консервную банку трех дюймов диаметром и четырнадцати длиной, приставил к концу ствола и навинтил на него. Углубление на конце глушителя позволило его намертво закрепить и установить мушку.
— Сколько времени понадобилось вам на изготовление глушителя?
— Три дня, сэр. Когда я посмотрел на оружие, с которым вы высадились на «Огдене», нетрудно было догадаться, что глушитель вам может понадобиться, а у меня было свободное время. Вот я и решил изготовить для вас эту игрушку.
— Но откуда вы узнали, черт побери, что я отправляюсь...
— Мы обмениваемся радиосигналами с подводной лодкой. Неужели так трудно догадаться об остальном?
— Как вы узнали о сигналах? — спросил Келли, уже заранее зная, каким будет ответ.
— Неужели вы думаете, что на корабле можно что-то сохранить в секрете? У капитана есть писарь, а писари любят поговорить, — сообщил старшина, заканчивая собирать винтовку. — В результате ваша винтовка стала на шесть дюймов длиннее. Надеюсь, вы не будете возражать.
Келли приложил карабин к плечу. Действительно, баланс даже улучшился. Он вообще предпочитал оружие с тяжелым стволом, потому что его легче удерживать на цели.
— Здорово. — Разумеется, ее понадобится пристрелять. Келли в сопровождении главного старшины направился в сторону кормы. По пути старшина подобрал пустой деревянный ящик. Выйдя на корму, они подошли к борту, и Келли вставил в винтовку заряженную обойму. Старшина бросил за борт ящик и отступил назад. Келли поднял винтовку к плечу и сделал первый выстрел.
Послышался шлепок, как от падения книги на пол, и через мгновение донесся щелчок пули, пробивающей ящик, более громкий, чем звук выстрела. Келли отчетливо услышал, как затвор отлетел назад и дослал в патронник новый патрон. Механик сделал для его винтовки то же самое, что он сделал для своего пистолета 22-го калибра. Механик добродушно улыбнулся.