Книга Глинка. Жизнь в эпохе. Эпоха в жизни - Екатерина Владимировна Лобанкова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
504
Царское Село, ул. Грязная, в доме Мейера. Дом не сохранился.
505
Ныне улица Чехова, 7. Дом надстроен. В настоящее время на нем размещена мемориальная доска.
506
Написана 5 декабря 1854 года. В издании Стелловского указано посвящение — «Для маленькой племянницы Ольги Васильевны Шестаковой».
507
Опубликована К. Ф. Гольцом в 1853 году.
508
Дом графа Шереметева находился на набережной реки Фонтанки, ныне — дом 34.
509
Место хранения автографа: РНБ. Ф. 190. М. И. Глинка. № 97.
510
Как сообщал Энгельгардт, он продолжал «безостановочные» поиски рукописей Глинки «везде и повсюду». Среди прочих находок — «Вальс mélancolique», первоначальный вариант «Вальса-фантазии». Он нашел только отдельные оркестровые партии, которые переписчик по его просьбе свел в единую партитуру. Было найдено Болеро для оркестра, которое, так же как и «Вальс-фантазию», исполнял Герман в Павловском вокзале.
511
Позже исследователи внесли в этот список уточнения.
512
Разрешение на публикацию «Камаринской» датировано 23 октября 1851 года.
513
Вероятно, по этой партитуре К. П. Вильбоа сделал четырех-ручное переложение русского скерцо для фортепиано. Стелловский опубликовал его в 1856 году.
514
Отдельные издания романсов, по желанию Глинки, были переплетены в тома-конволюты. Сохранилось три таких тома: первый — у Шестаковой (место хранения: Кабинет рукописей РИИИ), второй — у Д. Стасова (Отдел рукописей РНБ), третий — у Дена в Берлине (Берлинская государственная библиотека). Сохранились сведения, что был четвертый том, который Глинка подарил Леоновой (считается утерянным).
515
Он хотел издать переложения для фортепиано, сделанные Серовым. Это Польский акт и финал из «Жизни за царя». А также переложения интродукции и увертюры из «Руслана и Людмилы», сделанные Энгельгардтом. В планах обсуждалось переложение для четырех рук (двух исполнителей) всей оперы.
516
На данный момент оркестровка пьесы Вебера считается утраченной.
517
Многие ученые — среди них: Катков, Кудрявцев и др. — исследовали древность. Грановский писал монографию из истории Средних веков, Катков и Леонтьев вернулись из Берлина, где слушали лекции Шеллинга о философии религии и развитии христианского и языческого мира. Катков писал о древнейших греческих философах, Леонтьев — о древнегреческом стиле, украшавшем некогда храм Афины на острове Эгине. Кудрявцев писал произведение «О римских женщинах по Тациту». А близкий друг Глинки — профессор римской словесности Шестаков — переводил на русский язык греческие трагедии и римские комедии.
518
Федор Иванович Буслаев (1818–1897) — русский лингвист, фольклорист, историк литературы и искусства. Впервые применил научные методы к изучению русской народной словесности. Профессор Московского университета, член Императорской академии наук. С 1859 по 1861 год преподавал русский язык и литературу детям царской семьи. В 1861 году написал докторскую диссертацию «Исторические очерки русской народной словесности и искусства» (в двух томах).
519
Статья Ф. И. Буслаева вышла в 1851 году в «Пропилеях», издаваемых П. М. Леонтьевым.
520
Глинка использует термин «тремоло» в негативном ключе. Он подразумевает сильную вибрацию голоса, как будто звук «дрожит», что часто происходит при отсутствии правильной техники пения. Подобное сильное «качание» голоса считается большим недостатком.
521
Литератор Василий Василько-Петров (Василий Петрович Петров; 1824–1864) был преподавателем русского языка в Павловском кадетском корпусе. Печатался в «Санкт-Петербургских ведомостях». В «Русском художественном листке» заведовал театральной хроникой и петербургской летописью. В 1853 году поступил на службу в Санкт-Петербургское театральное училище, где преподавал теорию драматического искусства и декламации.
522
Дарственные автографы датированы 24 марта (по старому стилю) 1855 года и 13/25 апреля 1855 года.
523
Сейчас этот монастырь находится на территории поселка Стрельна, в черте города.
524
Иван Григорьевич Татаринов (1827–1890), позже архимандрит Иустин, был духовным чадом святителя Игнатия. Позже вместе с ним поехал на Кавказ, а затем в Николо-Бабаевский монастырь, где был назначен настоятелем.
525
Здесь и далее цитируется с купюрами.
526
С. Г. Голицын (Фирс) женился на дочери предводителя дворянства Люблинской губернии графа И. К. Езерского — Марии Ивановне.
527
Николай Филиппович Павлов (1803–1864) — русский писатель. Занимался переводами, в том числе делал первые переводы из Оноре де Бальзака. Печатался в русской периодике. Издавал газеты «Наше время», «Русские ведомости». Написал повесть о судьбе крепостного музыканта («Именины»), а также две другие повести, которые принесли ему известность и одобрение А. С. Пушкина, П. Я. Чаадаева, В. Г. Белинского.
528
Сергей Львович Левицкий (1819–1898) — один из первых русских мастеров фотографии. В длительном путешествии по Европе изучал фотоискусство. В Сорбонне слушал лекции по физике и химии. Знакомился с учеными, в том числе с Луи Дагером. Присутствовал при первых опытах цветной фотографии. Вернулся в Россию в 1849 году. Открыл собственное дагеротипное заведение на Невском проспекте. Ввел свои собственные новшества, в частности первым стал использовать искусственное освещение в студии. Снимал императорскую семью, получил звание «фотограф их Императорских величеств». Создал коллекцию портретов русских литераторов.
529
Польский вместе с вокальной «Молитвой» исполнили в Театральном училище по распоряжению Федорова. После первого прослушивания Глинка внес коррективы в инструментовку Польского. Хотя в целом был доволен сочиненной музыкой.
530
Так о нем вспоминал Антон Рубинштейн.
531
Глинка жил на Marienstrasse, 6, а Ден на Marienstrasse, 28.
532
«Зеркальный вальс» считается утерянным.
533
Место хранения автографа: РНБ. Ф. 190. М. И. Глинка. № 93.
534
Рафаэль Георг Кизеветтер (1773–1850) был известным коллекционером музыкальных манускриптов. Он занимался исследованием разных музыкальных традиций: нидерландской музыкальной школы, музыки Средневековья, арабской музыки и античной теории музыки.
535
Изданы Ф. Т. Стелловским в 1862 году.
536
Его должен был публиковать В. Деноткин, так как Глинка подарил ему свою чистовую рукопись сочинения.
537
Иоганна Вагнер (1828–1894) была племянницей композитора Рихарда Вагнера, который помогал ей сделать карьеру в немецких театрах.
538
Надгробие