Книга Игры сердца (ЛП) - Кристен Эшли
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Он убрал телефон от уха, слыша, как она прошипела:
— Пошел ты, Майк, — но это было все, что он услышал, прежде чем отключиться. Затем выключил звонок ее номера и сунул телефон в задний карман.
Затем он посмотрел на свою женщину и увидел, что она ухмыляется.
И, увидев ее ухмылку, которую он на самом деле не заметил из-за всего этого дерьма, происходящего сейчас, напряжение в груди ослабло.
— Жаль, что ты не позволил мне, это ей сказать, — сказала она сквозь усмешку.
Майк ухмыльнулся в ответ.
— Прости, милая. Это было эгоистично с моей стороны.
Ее ухмылка стала шире. Майк дал себе секунду, чтобы насладиться ее улыбкой, затем его взгляд померк, и он скосил глаза на Риверу.
— Предполагаю, что в Техасе вас учат, как проводить обыск, — отметил он.
— Да, — ответил Ривера.
— Нам нужно найти чек, — заявил Майк.
— Ага, — согласился Ривера.
— Ты знаешь, как вскрывать замок? — спросил Майк.
— Нет, но я знаю, как выломать дверь, и тогда снова запереть дверь будет уже сложнее, — ответил Ривера.
Дасти издала низкий смешок.
Майк посмотрел на нее.
— Могу принять это как согласие?
Она вытянула руку за спину, приглашая:
— Попробуй. Я позабочусь о Муншайн, буду рядом, чтобы помочь.
— Ты хочешь, чтобы мы оставили для тебя выламывание двери? — предложил Ривера, и Дасти издала гораздо более сердечный смешок.
— Ух... нет, — отказалась она. — Я оставлю это тем, у кого больше опыта. Но дай мне десять минут, я хочу посмотреть.
— Понял, — пробормотал Ривера и двинулся прочь из сарая.
Майк не сводил глаз со своей женщины и тихо сказал:
— Иди сюда, милая, и поцелуй меня. Быстро. У меня есть дела, которые нужно сделать.
Она подвела к нему свою лошадь, положила руку ему на грудь, откинула голову назад и приподнялась на цыпочки. Он опустил голову и коснулся губами ее губ.
Когда он приподнял голову на дюйм и посмотрел ей в глаза, его лицо стало серьезным.
— Все будет хорошо, — пообещал он, и ее тело еще сильнее прижалось к нему.
— Майк…
— Мне насрать, что придется сделать, Ангел, я все исправлю.
Она сжала губы. Затем наклонила голову и на секунду уткнулась лицом ему в грудь рядом со своей рукой. Затем снова откинула голову назад, поймала его взгляд и кивнула.
— Позаботься о своей лошади, — приказал он. — Увидимся в доме.
— Хорошо, милый.
Майк поднял обе руки, обхватил ее за подбородок, притянул к себе и поцеловал в лоб.
Затем зашел внутрь дома, попросив, сделать заслон в лице Дина, Фина, Ноу, Рис и Кирби, чтобы найти чек.
* * *
— Майк?
Едва слышно услышал он позади себя. Он стоял в дверях кухни, наблюдая за игрой в «Счастливый случай», в которую играли команды за кухонным столом. Он оказался лишним, и это было удачным стечением обстоятельств, поскольку все были слишком сосредоточены на игре и выигрыше своего любимого цветного сектора.
Он оглянулся через плечо и увидел Ронду.
В последний раз, когда он видел ее, она, свернувшись калачиком, лежала на своей кровати, пока Дин и Ривера обыскивали ее комнату. Они нашли чек у нее в тумбочке. Очевидно, она не прилагала особых усилий, чтобы его спрятать.
Дин сжег его собственноручно, выбросив пепел в камин в гостиной.
— Мы можем поговорить? — спросила она, поворачиваясь и указывая позади себя на гостиную.
Майк не хотел разговаривать с Рондой. Он злился на нее, что она подвергла свою семью опасности. Особенно Дасти злилась, но наблюдать, как Фин и Кирби борются с эмоциями, дети, три месяца назад похоронившие своего сорока четырехлетнего отца, упавшего в снег, испытывать не должны, и их выражения лица Майк никогда не забудет. Он злился, потому что они не должны испытывать такого шока от своей матери.
Но он кивнул подбородком, оттолкнулся от косяка и последовал за ней по коридору.
Она не стала закрывать двери и не стала медлить.
Она запрокинула голову, пытаясь встретиться с ним взглядом, открыто спросив:
— У тебя двое детей, ты думаешь, я поступаю неправильно?
— Абсолютно, — тут же ответил Майк и увидел, как она вздрогнула.
Потом пришла в себя и сказала ему:
— Я пытаюсь сделать, как лучше.
— Тут ты потерпела неудачу, — ответил он, и она снова вздрогнула.
Опять взяла себя в руки и начала:
— Если бы Дэррин находился с нами, он бы...
Но Майк прервал ее.
— Его нет с нами, Ронда.
Отчего она еще раз вздрогнула.
В этот раз она боролась, и Майк дал ей время взять себя в руки, продолжая молчать. Он знал, что ведет себя как придурок, но она была взрослой женщиной, причинила боль людям, которые были ему небезразличны. И ее отстраненное состояние продолжалось слишком долго, все началось некрасиво, потом стало уродливым, и она была отчасти причиной этого. Пришло время ей, черт возьми, сделать шаг вперед.
Затем она тихо сказала:
— Я свела тебя и Дасти вместе.
Она хотела набрать перед ним очки, он давно подозревал, что именно это было причиной ее визита с дневниками Дасти к нему несколько месяцев назад. Дасти сказала ему, что Дэррин всегда хотел, чтобы они были вместе, Ронда приняла это к сведению.
— На самом деле, мы уже были вместе, и эти дневники чуть не разлучили нас, — поделился Майк, Ронда моргнула.
— Что? — прошептала она.
— Я послушался тебя и прочитал ее дневники, которые ты оставила, а потом повел себя как мудак. Это полностью на моей совести. Возможно, у тебя были добрые намерения, но судя по твоим поступкам, например, что происходит с этой фермой, в конце концов, ты предала Дасти. Ты поделилась чужим секретом, который не имеет к тебе отношения. Я действовал, исходя из прочитанного, по своим собственным причинам, и мне чертовски повезло, что Дасти приняла мои извинения и дала мне еще один шанс, иначе у меня не было бы того, что есть сейчас. Возможно, ты думала, что поступаешь правильно, но здесь просматривается закономерность, ты думаешь, как и с ситуацией с фермой, что поступаешь правильно, а оказывается все