Книга Колёса - Артур Хейли
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Но с тех пор он изменил свое мнение, – заметил корреспондент АП.
– Конечно, конечно! И всюду таскает с собой шляпную коробку, в которой будто бы находится его новый паровой двигатель. Но мы-то знаем, что у него там лишь сердечник двигателя, а это все равно что взять свечу зажигания и сказать: “Вот он – двигатель для современных машин”. При этом господин Лир и прочие не упоминают, что, помимо двигателя, нужны еще камеры сгорания, котел, конденсатор, рекуперационные вентиляторы – словом, изрядное количество тяжелого, дорогостоящего, крупноформатного оборудования, эффективность которого пока еще трудно определить.
– Не забудьте про машины с паровыми двигателями, финансируемые штатом Калифорния… – вставил Джейк Эрлхем.
Серебристый Лис кивнул:
– Да, да, Калифорния. Штат, безусловно, тратит на это немало денег – кто не раскошелился бы? Ну что ж, если вы сами и полмиллиона других людей готовы платить за свои машины на тысячу долларов больше, возможно – только лишь возможно, – мы создадим вам паровой двигатель со всеми его минусами и возникающими в связи с этим проблемами. Но у большинства наших покупателей – как и у большинства покупателей наших конкурентов, о которых мы не можем не думать, – нет лишних денег, чтобы швырять их на ветер.
– Вы обходите молчанием машины с электрическим двигателем, – заметил представитель “Уолл-стрит джорнэл”.
– На это ответите вы, – мотнул головой в сторону Адама Брейсуэйт.
– Машины, работающие на электричестве, уже существуют, – начал Адам, обращаясь к репортерам. – Вы видели тележки, разъезжающие на полях для игры в гольф, а скоро появится и двухместная машина, на которой можно будет совершать непродолжительные поездки за покупками или в других целях. Но пока она будет дорого стоить и, естественно, не получит широкого распространения. У нас уже существуют экспериментальные грузовики и машины с электротягой. Вся беда в том, что, если запустить их в эксплуатацию, нам придется заполнять большую часть полезной внутренней площади тяжелыми батареями аккумуляторов, а это бессмысленно.
– А миниатюрные легкие батарейки – цинк с воздухом или небольшие топливные элементы, – когда придет их черед? – поинтересовался корреспондент АП.
– Вы забыли еще про сернистую соду, – напомнил Адам. – Об этом тоже немало говорят. Однако, к сожалению, пока только говорят – и ничего больше.
– Мы уверены, – вставил Элрой Брейсуэйт, – что дело с батареями все-таки сдвинется с места и нам удастся заключить необходимую массу энергии в малогабаритные контейнеры. В будущем городской транспорт, несомненно, будет широко использовать машины, работающие на электричестве. Однако исходя из реальных данных мы считаем, что это произойдет не раньше восьмидесятых годов.
– Кроме того, если вы думаете, что проблема загрязнения воздуха с появлением машин на электрическом двигателе будет разрешена, – заметил Адам, – то вы забываете об одном обстоятельстве. Любые аккумуляторы требуют подзарядки. А когда сотни тысяч машин будут питаться электроэнергией, потребуется куда больше генераторных установок, чем сейчас, и все они будут отравлять воздух. А поскольку предприятия, вырабатывающие электроэнергию, обычно строят в пригородах, туда переместится весь смог из городов.
– А не кажется ли вам, что это малоубедительная отговорка? – Высокомерная брюнетка из “Ньюсуик”, сидевшая скрестив ноги, переменила позу и без особого успеха одернула юбочку, обнажавшую значительную часть красивых бедер. И мужчины один за другим опустили глаза к краю ее юбки. – Разве этим можно объяснить отсутствие эффективной программы по созданию добротного и недорогого двигателя – будь то парового, или электрического, или обоих сразу? А ведь именно благодаря такой программе мы добрались до Луны, не так ли? – И задиристо добавила:
– Хочу напомнить, что я об этом уже спрашивала.
– Я помню, – сказал Элрой Брейсуэйт. В противоположность другим мужчинам он не отвел взгляда от края ее юбки, а намеренно в упор глядел на ноги корреспондентки. Несколько секунд царило молчание – многие женщины на месте брюнетки заерзали бы, застеснялись. Она же держалась все так же спокойно, уверенно, всем своим видом давая понять, что ее это нимало не смущает. По-прежнему не отрывая взгляда от ее ног, Серебристый Лис медленно произнес:
– Так о чем вы спрашивали, Моника? Повторите.
– По-моему, вы отлично знаете о чем. Только тут Брейсуэйт понял, что его переиграли, и поднял голову.
– Ах да! – вздохнул он. – Про Луну. Знаете, бывают дни, когда я искренне жалею, что мы до нее добрались. Ведь появился еще один штамп. Теперь, если в какой-нибудь области “буксует” инженерная мысль, можете не сомневаться, наверняка вам скажут: “Добрались же мы до Луны, верно? Так неужели мы такую пустячную задачу не можем решить?"
– Если бы Моника об этом не спросила, я бы спросил, – заметил журналист из “Уолл-стрит джорнэл”. – Так почему же все-таки мы не можем создать двигатель, о котором идет речь?
– Ну хорошо, я вам сейчас объясню, – взорвался вице-президент. – Не говоря уже о том, что люди, связанные с космосом, имеют неограниченные средства (чего мы не имеем), у них была цель: добраться до Луны. Вы же требуете от нас – исходя из того, что вы смутно слышали или читали, – чтобы мы вынь да положь во что бы то ни стало создали электрический или паровой двигатель для автомобиля. Так вот, должен вам сказать, что лучшие инженерные умы в нашем деле не считают это не только практически целесообразным, но даже просто стоящим. У нас есть несравненно более интересные идеи и другие цели.
Брейсуэйт провел рукой по своей седой голове и кивнул Адаму, как бы передавая ему слово. Похоже было, что все это начинало надоедать вице-президенту.
– Мы убеждены, – сказал Адам, – что можно лучше, быстрее и гораздо дешевле добиться меньшего загрязнения воздуха – если иметь в виду загрязнение воздуха автомашинами – путем совершенствования ныне существующего двигателя внутреннего сгорания, улучшения контроля за выхлопными газами и сгоранием горючего… – Говорил он намеренно тихо. – Возможно, – добавил он, – это звучит не столь эффектно, как идея создания парового или электрического двигателя, но за этим – живая научная мысль.
– Давайте забудем о машинах с электрическим и паровым двигателем, – впервые раскрыл рот Боб Эрвин из “Детройт ньюс”, – но вы не можете не признать, не так ли, что, до того как появились Нейдер, Эмерсон Вэйл и им подобные, в автомобильной промышленности никого не интересовало, отравляете вы воздух или нет!
Это было произнесено самым небрежным тоном;
Эрвин спокойно глядел на Адама сквозь очки, но тот понимал, что это – взрывчатка. Он чуть помедлил и сказал:
– Да, это так.
Трое других репортеров с изумлением уставились на него.
– Значит, насколько я понимаю, – тем же небрежным тоном продолжал Эрвин, – мы собрались сегодня здесь благодаря Эмерсону Вэйлу, иными словами, благодаря критику автомобильного дела. Так?