Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Фэнтези » Тайна моих снов - Светлана Торубарова 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Тайна моих снов - Светлана Торубарова

967
0
Читать книгу Тайна моих снов - Светлана Торубарова полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 15 16 17 ... 60
Перейти на страницу:

— Лорд Сварр, я безмерно скучала без вашего общества. — Прощебетала тем временем женщина, жеманно улыбнувшись. Видимо, между этими двумя что-то было. Теперь понятно, что маг помогал этой семейке не только за золото, хотя, может, ошибаюсь, и он тоже как-то кровно связан со всеми этими людьми?

— Рад встрече, Анабелла. — Поклонился мужчина и поцеловал протянутую ручку. Затем повернулся в сторону Аллиния, а сам, не сводя с меня холодных карих глаз, провозгласил:

— Ну, что. Пора мой мальчик снять проклятие.

От сковавшего ужаса потемнело в глазах, когда мой похититель молча кивнул и под радостные возгласы столпившихся людей потащил меня в дом. А потащил потому, что я отчаянно упиралась и пыталась вырвать руку из крепкой хватки. Обернулась на трясущуюся от страха Мэг, повалившуюся прямо на лестницу, и, жалобно всхлипнув, пропищала:

— Что вы хотите со мной сделать?

— Не бойся, жить будешь. — Снизошел до ответа Аллиний, но, даже видя мое полуобморочное состояние, шага не сбавил. От опустившейся на глаза пелены слез, ничего не замечала вокруг и даже не поняла, в какую сторону меня волокут. Очнулась только на очередной лестнице, ведущей на верхние этажи, так как, повернув голову, увидела своего ночного друга, застывшим взглядом смотрящего на меня с картины. По замку прокатился мой крик:

— Сагар!

Аллиний, не обращая внимания на возмущенные возгласы лорда Сварра, что надо бы поторопиться, схватил за плечи и яростно тряхнул несколько раз.

— Узнала его, значит? — Прошипел он, обжигая ненавидящим взглядом. — Сейчас лично познакомишься с ним и увидишь, что сделала твоя бабка!

Меня уже колотила нервная дрожь и, до конца не осознавая, что сказал мужчина, непослушными губами прошептала:

— Этот замок принадлежал ему. Ты — из рода Шандабар.

— Да, я наследник своего деда Сагара! — Выкрикнул он, склонившись еще ближе. — Только что за радость стать хозяином бесчисленных богатств, если нет возможности передать все это по наследству своему сыну! Если нет возможности продолжить свой великий род, от которого осталось лишь несколько человек!

— Прекрати, Ал. — На плечо взбешенного воина опустилась рука мага, а я стояла и не могла поверить услышанному. Сагар, мой верный друг Сагар, который так часто согревал своими объятиями, дарил бесконечно нежные поцелуи — дедушка Аллиния!

От сковавшего тело шока вообще потеряла нить реальности и не сразу осознала, где оказалась, когда спустя некоторое время, меня втолкнули в мрачную комнату с задернутыми портьерами. В самом центре, как ни странно, находилась высокая кровать без балдахина, а возле нее на высокой тумбочке стоял серебряный кубок, лежал старинный толстый фолиант и длинный острый кинжал, рукоять которого была инкрустирована драгоценными камнями. Переведя взгляд на человека, покоящегося на этом высоком ложе, завопила от ужаса. Там лежал, словно выточенный из мрамора, Сагар Шандабар! Он был так же молод, как и в моем сне, но эта застывшая холодная маска, полная горечи, вместо лица, мертвенно-бледные плотно сомкнутые губы и ввалившиеся щеки так поразили мою чувствительную душу, что, чуть было, не лишилась сознания. После такого зрелища на голове наверняка прибавится седых волос, так как эта мумия, со сложенными на груди длинными, унизанными перстнями пальцами, вызывала только неконтролируемый дикий страх.

— Подведи ее ближе! — Приказал Сварр, а я, упираясь всеми силами и беспрестанно повторяя «Нет, нет, не надо!», расширившимися от ужаса глазами умоляюще смотрела на Аллиния.

— Не сопротивляйся! — Рыкнул он и подтолкнул к столу, с которого маг уже взял кинжал.

— Нет! — Закричала, давясь слезами и пытаясь выдернуть кисть из руки негодяя. — Не трогайте меня! Да что вы задумали, звери?

Острый кинжал полоснул ладонь и, не совладав с истерикой, рухнула на пол, непонимающе разглядывая горящую огнем рану. Неужели они решили искромсать меня у ног мумии Сагара?

Сварр вновь сжал запястье, и из раны в подставленный им кубок хлынула алая кровь. Больше не обращая на меня внимания, мужчины быстро направились к постели, и, пока маг забубнил монотонное заклинание, Аллиний с силой приоткрыл рот деду и по капельке принялся вливать ему мою кровь.

Боже! Да что это происходит? Что за ритуал они проводят, и почему именно с моей кровью? Неужели пытаются оживить мертвеца? Паника охватила сознание, мысли бестолково скакали с места на место, не давая собраться с силами и хотя бы просто подняться с пола зажать чем-нибудь глубокую рану. Пока находилась в полуобморочном состоянии, шатаясь из стороны в сторону, ритуал подошел к концу и мужчины взволнованно стали вглядываться в мумию моего дорогого друга. Я никак не могла понять, зачем им все это понадобилось? Почему просто не захоронили предка со всеми почестями в семейном склепе, а все эти годы измывались подобным образом? Бедный Сагар! Может, из-за этого и прилетала в мои сны его не упокоенная душа? Теперь уже зарыдала от жалости к нему и только когда ощутила на себе изумленные взгляды сумасшедших, резко замолчала.

— Скажите, вы девственница, леди Лилианна? — Прошептал Сварр.

Аллиний же, придя в себя, подскочил ко мне и резко дернул за волосы, вынуждая подняться с пола.

— Отвечай! — Заорал он прямо в лицо таким страшным голосом, что если бы не держал, то снова очутилась бы на полу. — С кем спала, потаскуха?

— Я… не…не … с кем. — Голос сорвался от очередной порции страха, прокатившейся по телу, отказываясь слушаться, и замолчала, задрожав еще сильнее.

— Сейчас мы проверим, говоришь ли ты правду! — Прошипел Аллиний и мгновенно выволок из комнаты. Поняв, каким образом он собрался проверять мои слова, завизжала и принялась с остервенением вырываться.

— Не смей! Даже не думай притрагиваться ко мне! — Кричала на весь замок, но мои слабые трепыхания были совершенно безразличны этому бессердечному человеку, и, когда он втолкнул в очередную комнату и запер дверь, услышала холодный, полный сдерживаемого бешенства голос:

— Поднимай юбку, Лилианна.

Глава 6

— Нет, Аллиний. Не делай этого. — Прошептала, пытаясь воззвать к разуму разъяренного мужчины. Но он лишь сделал шаг в мою сторону и толкнул на оказавшуюся за спиной кровать. Мой визг потонул в рыданиях, когда он, закинув мне за голову руки, и сжав их с такой силой, что вырваться было просто нереально, другой поднял юбку и, навалившись сверху, из-за чего потеряла возможность к сопротивлению, прорычал на самое ухо:

— Успокойся, я не собираюсь насиловать тебя.

Но помутившийся разум отказывался воспринимать его слова и все, что могла — это жалобно повторять:

— Нет, не надо, не надо.

Горячая рука осторожно прикоснулась к дрожавшему животу и, быстро спустила панталоны. Я почувствовала его прерывистое дыхание у виска и восставшее мужское естество, упирающееся в ногу, и только тихонечко взвыла, осознав, что скоро стану женщиной в руках этого насильника.

1 ... 15 16 17 ... 60
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Тайна моих снов - Светлана Торубарова"